Ве́тхий Заве́т:Быт.
Исх.
Лев.
Чис.
Втор.
Руф.
1Ездр.
Тов.
Иудиф.
Есф.
Еккл.
Песн.
Ис.
Плч.
ПослИер.
Вар.
Дан.
Ос.
Иоил.
Ам.
Авд.
Ион.
Мих.
Наум.
Авв.
Соф.
Аг.
Зах.
Мал.
Но́вый Заве́т:Мф.
Мк.
Лк.
Ин.
Деян.
Иак.
1Пет.
2Пет.
1Ин.
2Ин.
3Ин.
Иуд.
Рим.
1Кор.
2Кор.
Гал.
Еф.
Флп.
Кол.
1Фес.
2Фес.
1Тим.
2Тим.
Тит.
Флм.
Евр.
Откр.
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
| 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 |
| 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |
| 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 |
| 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 |
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
| 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 |
| 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |
| 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 |
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
| 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 |
| 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 |
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
| 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 |
| 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |
| 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 |
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
| 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 |
| 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |
| 31 | 32 | 33 | 34 |
| 1 | 2 | 3 | 4 |
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
| 11 | 12 | 13 | 14 |
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
| 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
| 11 | 12 |
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
| 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 |
| 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |
| 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 |
| 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 |
| 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 |
| 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 |
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
| 1 |
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
| 11 | 12 | 13 | 14 |
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
| 11 | 12 | 13 | 14 |
| 1 | 2 | 3 |
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
| 1 |
| 1 | 2 | 3 | 4 |
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
| 1 | 2 | 3 |
| 1 | 2 | 3 |
| 1 | 2 | 3 |
| 1 | 2 |
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
| 11 | 12 | 13 | 14 |
| 1 | 2 | 3 | 4 |
Но́вый Заве́т:Мф.
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
| 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 |
| 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 |
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
| 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
| 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 |
| 21 | 22 | 23 | 24 |
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
| 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 |
| 21 |
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
| 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 |
| 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 |
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
| 1 | 2 | 3 |
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
| 1 |
| 1 |
| 1 |
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
| 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
| 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
| 11 | 12 | 13 |
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
| 1 | 2 | 3 | 4 |
| 1 | 2 | 3 | 4 |
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
| 1 | 2 | 3 |
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
| 1 | 2 | 3 | 4 |
| 1 | 2 | 3 |
| 1 |
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
| 11 | 12 | 13 |
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
| 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 |
| 21 | 22 |
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Ἐὰν
эАн
эАн
Если
ταῖς
тЭс
тАйс
γλώσσαις
глОссэс
глОссайс
[на] языках
τῶν
тОн
тОн
ἀνθρώπων
анфрОпон
антхрОпон
людей
λαλῶ
лалО
лалО
говорю
καὶ
кЭ
кАй
и
τῶν
тОн
тОн
ἀγγέλων,
ангЭлон
ангЭлон
ангелов,
ἀγάπην
агАпин
агАпэн
любовь
δὲ
дЭ
дЭ
же
μὴ
мИ
мЭ
не
ἔχω,
Эхо
Эхо
имею,
γέγονα
гЭгона
гЭгона
я сделался
χαλκὸς
халкОс
халкОс
медь
ἠχῶν
ихОн
эхОн
звучащая
ἢ
И
Э
или
κύμβαλον
кИмвалон
кЮмбалон
кимвал
ἀλαλάζον.
алалАдзон
алалАдзон
звенящий.
καὶ
кЭ
кАй
И
ἐὰν
эАн
эАн
если
ἔχω
Эхо
Эхо
имею
προφητείαν
профитИан
профэтЭйан
пророчество
καὶ
кЭ
кАй
и
εἰδῶ
идО
эйдО
буду знать
τὰ
тА
тА
μυστήρια
мистИриа
мюстЭриа
тайны
πάντα
пАнта
пАнта
все
καὶ
кЭ
кАй
и
πᾶσαν
пАсан
пАсан
всякое
τὴν
тИн
тЭн
γνῶσιν,
гнОсин
гнОсин
знание,
καὶ
кЭ
кАй
и
ἐὰν
эАн
эАн
если
ἔχω
Эхо
Эхо
имею
πᾶσαν
пАсан
пАсан
всю
τὴν
тИн
тЭн
πίστιν
пИстин
пИстин
веру
ὥστε
гОстэ
гОстэ
так чтобы
ὄρη
Ори
Орэ
го́ры
μεθιστάναι,
мэфистАнэ
мэтхистАнай
переставлять,
ἀγάπην
агАпин
агАпэн
любовь
δὲ
дЭ
дЭ
же
μὴ
мИ
мЭ
не
ἔχω,
Эхо
Эхо
имею,
οὐθέν
уфЭн
утхЭн
ничто
εἰμι.
ими
эйми
я есть.
κἂν
кАн
кАн
Если
ψωμίσω
псомИсо
псомИсо
скормлю
πάντα
пАнта
пАнта
всё
τὰ
тА
тА
ὑπάρχοντά
гипАрхонтА
гюпАрхонтА
имущество
μου,
му
му
моё,
καὶ
кЭ
кАй
и
ἐὰν
эАн
эАн
если
παραδῶ
парадО
парадО
передам
τὸ
тО
тО
σῶμά
сОмА
сОмА
тело
μου
му
му
моё
ἵνα
гИна
гИна
чтобы
καυχήσωμαι,
каухИсомэ
каухЭсомай
я был похвален,
ἀγάπην
агАпин
агАпэн
любовь
δὲ
дЭ
дЭ
же
μὴ
мИ
мЭ
не
ἔχω,
Эхо
Эхо
имею,
οὐδὲν
удЭн
удЭн
ничто
ὠφελοῦμαι.
офэлУмэ
офэлУмай
получаю пользу.
Ἡ
ги
гэ
ἀγάπη
агАпи
агАпэ
Любовь
μακροθυμεῖ,
макрофимИ
макротхюмЭй
долго терпит,
χρηστεύεται
христЭуэтэ
хрэстЭуэтай
проявляет добро
ἡ
ги
гэ
ἀγάπη,
агАпи
агАпэ
любовь,
οὐ
у
у
не
ζηλοῖ,
дзилИ
дзэлОй
ревнует,
[ἡ
ги
гэ
ἀγάπη]
агАпи
агАпэ
любовь
οὐ
у
у
не
περπερεύεται,
пэрпэрЭуэтэ
пэрпэрЭуэтай
хорохорится,
οὐ
у
у
не
φυσιοῦται,
фисиУтэ
фюсиУтай
надувается,
οὐκ
ук
ук
не
ἀσχημονεῖ,
асхимонИ
асхэмонЭй
безобразничает,
οὐ
у
у
не
ζητεῖ
дзитИ
дзэтЭй
ищет
τὰ
тА
тА
ἑαυτῆς,
гэаутИс
гэаутЭс
[которое] себе,
οὐ
у
у
не
παροξύνεται,
пароксИнэтэ
пароксЮнэтай
обостряется,
οὐ
у
у
не
λογίζεται
логИдзэтэ
логИдзэтай
засчитывает
τὸ
тО
тО
κακόν,
какОн
какОн
зло,
οὐ
у
у
не
χαίρει
хЭри
хАйрэй
радуется
ἐπὶ
эпИ
эпИ
на
τῇ
тИ
тЭ
ἀδικίᾳ,
адикИа
адикИа
неправедность,
συγχαίρει
синхЭри
сюнхАйрэй
сорадуются
δὲ
дЭ
дЭ
же
τῇ
тИ
тЭ
ἀληθείᾳ·
алифИа
алэтхЭйа
истине;
πάντα
пАнта
пАнта
всё
στέγει,
стЭги
стЭгэй
покрывает,
πάντα
пАнта
пАнта
[во] всё
πιστεύει,
пистЭуи
пистЭуэй
верит,
πάντα
пАнта
пАнта
[на] всё
ἐλπίζει,
элпИдзи
элпИдзэй
надеется,
πάντα
пАнта
пАнта
всё
ὑπομένει.
гипомЭни
гюпомЭнэй
выстаивает.
Ἡ
ги
гэ
ἀγάπη
агАпи
агАпэ
Любовь
οὐδέποτε
удЭпотэ
удЭпотэ
никогда
πίπτει.
пИпти
пИптэй
падает.
εἴτε
Итэ
Эйтэ
И если
δὲ
дЭ
дЭ
же
προφητεῖαι,
профитИэ
профэтЭйай
пророчества,
καταργηθήσονται·
катаргифИсонтэ
катаргэтхЭсонтай
будут упразднены;
εἴτε
Итэ
Эйтэ
и если
γλῶσσαι,
глОссэ
глОссай
языки,
παύσονται·
пАусонтэ
пАусонтай
прекратятся;
εἴτε
Итэ
Эйтэ
и если
γνῶσις,
гнОсис
гнОсис
знание,
καταργηθήσεται.
катаргифИсэтэ
катаргэтхЭсэтай
будет упразднено.
ἐκ
эк
эк
От
μέρους
мЭрус
мЭрус
части
γὰρ
гАр
гАр
ведь
γινώσκομεν
гинОскомэн
гинОскомэн
знаем
καὶ
кЭ
кАй
и
ἐκ
эк
эк
от
μέρους
мЭрус
мЭрус
части
προφητεύομεν·
профитЭуомэн
профэтЭуомэн
пророчествуем;
ὅταν
гОтан
гОтан
когда
δὲ
дЭ
дЭ
же
ἔλθῃ
Элфи
Элтхэ
придёт
τὸ
тО
тО
τέλειον,
тЭлион
тЭлэйон
совершенное,
τὸ
тО
тО
которое
ἐκ
эк
эк
от
μέρους
мЭрус
мЭрус
части
καταργηθήσεται.
катаргифИсэтэ
катаргэтхЭсэтай
будет упразднено.
ὅτε
гОтэ
гОтэ
Когда
ἤμην
Имин
Эмэн
я был
νήπιος,
нИпиос
нЭпиос
младенец,
ἐλάλουν
элАлун
элАлун
я говорил
ὡς
гос
гос
как
νήπιος,
нИпиос
нЭпиос
младенец,
ἐφρόνουν
эфрОнун
эфрОнун
я думал
ὡς
гос
гос
как
νήπιος,
нИпиос
нЭпиос
младенец,
ἐλογιζόμην
элогидзОмин
элогидзОмэн
я считал
ὡς
гос
гос
как
νήπιος·
нИпиос
нЭпиос
младенец;
ὅτε
гОтэ
гОтэ
когда
γέγονα
гЭгона
гЭгона
я сделался
ἀνήρ,
анИр
анЭр
мужчина,
κατήργηκα
катИргика
катЭргэка
я упразднил
τὰ
тА
тА
которое
τοῦ
тУ
тУ
νηπίου.
нипИу
нэпИу
младенца.
βλέπομεν
влЭпомэн
блЭпомэн
Видим
γὰρ
гАр
гАр
ведь
ἄρτι
Арти
Арти
сейчас
δι᾽
ди
ди
через
ἐσόπτρου
эсОптру
эсОптру
отражение
ἐν
эн
эн
в
αἰνίγματι,
энИгмати
айнИгмати
загадке,
τότε
тОтэ
тОтэ
тогда
δὲ
дЭ
дЭ
же
πρόσωπον
прОсопон
прОсопон
лицо
πρὸς
прОс
прОс
к
πρόσωπον·
прОсопон
прОсопон
лицу;
ἄρτι
Арти
Арти
сейчас
γινώσκω
гинОско
гинОско
знаю
ἐκ
эк
эк
от
μέρους,
мЭрус
мЭрус
части,
τότε
тОтэ
тОтэ
тогда
δὲ
дЭ
дЭ
же
ἐπιγνώσομαι
эпигнОсомэ
эпигнОсомай
позна́ю
καθὼς
кафОс
катхОс
как
καὶ
кЭ
кАй
и
ἐπεγνώσθην.
эпэгнОсфин
эпэгнОстхэн
я был познан.
νυνὶ
нинИ
нюнИ
Теперь
δὲ
дЭ
дЭ
же
μένει
мЭни
мЭнэй
остаётся
πίστις,
пИстис
пИстис
вера,
ἐλπίς,
элпИс
элпИс
надежда,
ἀγάπη,
агАпи
агАпэ
любовь,
τὰ
тА
тА
τρία
трИа
трИа
три
ταῦτα·
тАута
таута
эти;
μείζων
мИдзон
мЭйдзон
бо́льшая
δὲ
дЭ
дЭ
же
τούτων
тУтон
тУтон
[из] этих
ἡ
ги
гэ
ἀγάπη.
агАпи
агАпэ
любовь.