Ве́тхий Заве́т:Быт.
Исх.
Лев.
Чис.
Втор.
Руф.
1Ездр.
Тов.
Иудиф.
Есф.
Еккл.
Песн.
Ис.
Плч.
ПослИер.
Вар.
Дан.
Ос.
Иоил.
Ам.
Авд.
Ион.
Мих.
Наум.
Авв.
Соф.
Аг.
Зах.
Мал.
Но́вый Заве́т:Мф.
Мк.
Лк.
Ин.
Деян.
Иак.
1Пет.
2Пет.
1Ин.
2Ин.
3Ин.
Иуд.
Рим.
1Кор.
2Кор.
Гал.
Еф.
Флп.
Кол.
1Фес.
2Фес.
1Тим.
2Тим.
Тит.
Флм.
Евр.
Откр.
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
| 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 |
| 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |
| 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 |
| 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 |
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
| 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 |
| 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |
| 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 |
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
| 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 |
| 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 |
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
| 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 |
| 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |
| 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 |
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
| 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 |
| 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |
| 31 | 32 | 33 | 34 |
| 1 | 2 | 3 | 4 |
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
| 11 | 12 | 13 | 14 |
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
| 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
| 11 | 12 |
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
| 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 |
| 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |
| 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 |
| 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 |
| 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 |
| 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 |
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
| 1 |
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
| 11 | 12 | 13 | 14 |
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
| 11 | 12 | 13 | 14 |
| 1 | 2 | 3 |
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
| 1 |
| 1 | 2 | 3 | 4 |
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
| 1 | 2 | 3 |
| 1 | 2 | 3 |
| 1 | 2 | 3 |
| 1 | 2 |
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
| 11 | 12 | 13 | 14 |
| 1 | 2 | 3 | 4 |
Но́вый Заве́т:Мф.
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
| 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 |
| 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 |
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
| 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
| 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 |
| 21 | 22 | 23 | 24 |
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
| 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 |
| 21 |
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
| 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 |
| 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 |
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
| 1 | 2 | 3 |
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
| 1 |
| 1 |
| 1 |
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
| 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
| 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
| 11 | 12 | 13 |
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
| 1 | 2 | 3 | 4 |
| 1 | 2 | 3 | 4 |
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
| 1 | 2 | 3 |
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
| 1 | 2 | 3 | 4 |
| 1 | 2 | 3 |
| 1 |
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
| 11 | 12 | 13 |
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
| 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 |
| 21 | 22 |
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
Αὗται
гАутэ
гаутай
Эти
δὲ
дЭ
дЭ
же
αἱ
гэ
гай
γενέσεις
гэнЭсис
гэнЭсэйс
рождённые
τῶν
тОн
тОн
υἱῶν
гиОн
гюйОн
сыновьями
Νωε,
ноэ
ноэ
Ноя,
Σημ,
сим
сэм
Симом,
Χαμ,
хам
хам
Хамом,
Ιαφεθ,
иафэф
иафэтх
Иафетом,
καὶ
кЭ
кАй
и
ἐγενήθησαν
эгэнИфисан
эгэнЭтхэсан
были
αὐτοῖς
аутИс
аутОйс
им
υἱοὶ
гиИ
гюйОй
сыновья́
μετὰ
мэтА
мэтА
после
τὸν
тОн
тОн
κατακλυσμόν.
катаклисмОн
катаклюсмОн
потопа.
Υἱοὶ
гиИ
гюйОй
Сыновья́
Ιαφεθ·
иафэф
иафэтх
Иафета:
Γαμερ
гамэр
гамэр
Гамер
καὶ
кЭ
кАй
и
Μαγωγ
магог
магог
Магог
καὶ
кЭ
кАй
и
Μαδαι
мадэ
мадай
Мадай
καὶ
кЭ
кАй
и
Ιωυαν
иоиан
иоюан
Иоиан
καὶ
кЭ
кАй
и
Ελισα
элиса
элиса
Елиса
καὶ
кЭ
кАй
и
Θοβελ
фовэл
тхобэл
Фовел
καὶ
кЭ
кАй
и
Μοσοχ
мосох
мосох
Мосох
καὶ
кЭ
кАй
и
Θιρας.
фирас
тхирас
Фирас.
καὶ
кЭ
кАй
И
υἱοὶ
гиИ
гюйОй
сыновья́
Γαμερ·
гамэр
гамэр
Гамера:
Ασχαναζ
асханадз
асханадз
Асханаз
καὶ
кЭ
кАй
и
Ριφαθ
рифаф
рифатх
Рифаф
καὶ
кЭ
кАй
и
Θοργαμα.
форгама
тхоргама
Форгама.
καὶ
кЭ
кАй
И
υἱοὶ
гиИ
гюйОй
сыновья́
Ιωυαν·
иоиан
иоюан
Иоиана:
Ελισα
элиса
элиса
Елиса
καὶ
кЭ
кАй
и
Θαρσις,
фарсис
тхарсис
Фарсис,
Κίτιοι,
кИтии
кИтиой
Китистийцы,
Ρόδιοι.
рОдии
рОдиой
Родиойцы.
ἐκ
эк
эк
От
τούτων
тУтон
тУтон
этих
ἀφωρίσθησαν
афорИсфисан
афорИстхэсан
разделились
νῆσοι
нИси
нЭсой
острова
τῶν
тОн
тОн
ἐθνῶν
эфнОн
этхнОн
народов
ἐν
эн
эн
на
τῇ
тИ
тЭ
γῇ
гИ
гЭ
земле
αὐτῶν,
аутОн
аутОн
их,
ἕκαστος
гЭкастос
гЭкастос
каждый
κατὰ
катА
катА
согласно
γλῶσσαν
глОссан
глОссан
языку
ἐν
эн
эн
в
ταῖς
тЭс
тАйс
φυλαῖς
филЭс
фюлАйс
племенах
αὐτῶν
аутОн
аутОн
их
καὶ
кЭ
кАй
и
ἐν
эн
эн
в
τοῖς
тИс
тОйс
ἔθνεσιν
Эфнэсин
Этхнэсин
народах
αὐτῶν.
аутОн
аутОн
их.
Υἱοὶ
гиИ
гюйОй
Сыновья́
δὲ
дЭ
дЭ
же
Χαμ·
хам
хам
Хама:
Χους
хус
хус
Хус
καὶ
кЭ
кАй
и
Μεσραιμ,
мэсрэм
мэсрайм
Месраим,
Φουδ
фуд
фуд
Фуд
καὶ
кЭ
кАй
и
Χανααν.
ханаан
ханаан
Ханаан.
υἱοὶ
гиИ
гюйОй
Сыновья́
δὲ
дЭ
дЭ
же
Χους·
хус
хус
Хуса:
Σαβα
сава
саба
Сава
καὶ
кЭ
кАй
и
Ευιλα
эуила
эуила
Евила
καὶ
кЭ
кАй
и
Σαβαθα
савафа
сабатха
Савафа
καὶ
кЭ
кАй
и
Ρεγμα
рэгма
рэгма
Регма
καὶ
кЭ
кАй
и
Σαβακαθα.
савакафа
сабакатха
Савакафа.
υἱοὶ
гиИ
гюйОй
Сыновья́
δὲ
дЭ
дЭ
же
Ρεγμα·
рэгма
рэгма
Регма:
Σαβα
сава
саба
Сава
καὶ
кЭ
кАй
и
Δαδαν.
дадан
дадан
Дадан.
Χους
хус
хус
Хус
δὲ
дЭ
дЭ
же
ἐγέννησεν
эгЭннисэн
эгЭннэсэн
родил
τὸν
тОн
тОн
Νεβρωδ.
нэврод
нэброд
Неврода.
οὗτος
гУтос
гУтос
Этот
ἤρξατο
Ирксато
Эрксато
на́чал
εἶναι
Инэ
Эйнай
быть
γίγας
гИгас
гИгас
исполин
ἐπὶ
эпИ
эпИ
на
τῆς
тИс
тЭс
γῆς·
гИс
гЭс
земле;
οὗτος
гУтос
гУтос
Этот
ἦν
Ин
Эн
был
γίγας
гИгас
гИгас
исполин
κυνηγὸς
кинигОс
кюнэгОс
охотник
ἐναντίον
энантИон
энантИон
перед
κυρίου
кирИу
кюрИу
Господом
τοῦ
тУ
тУ
θεοῦ·
фэУ
тхэУ
Богом;
διὰ
диА
диА
через
τοῦτο
тУто
тУто
это
ἐροῦσιν
эрУсин
эрУсин
скажут:
Ὡς
гос
гос
Как
Νεβρωδ
нэврод
нэброд
Неврод
γίγας
гИгас
гИгас
исполин
κυνηγὸς
кинигОс
кюнэгОс
охотник
ἐναντίον
энантИон
энантИон
перед
κυρίου.
кирИу
кюрИу
Господом.
καὶ
кЭ
кАй
И
ἐγένετο
эгЭнэто
эгЭнэто
сделалось
ἀρχὴ
архИ
архЭ
нача́ло
τῆς
тИс
тЭс
βασιλείας
василИас
басилЭйас
царства
αὐτοῦ
аутУ
аутУ
его
Βαβυλὼν
вавилОн
бабюлОн
Вавилонь
καὶ
кЭ
кАй
и
Ορεχ
орэх
орэх
Орех
καὶ
кЭ
кАй
и
Αρχαδ
архад
архад
Архад
καὶ
кЭ
кАй
и
Χαλαννη
халанни
халаннэ
Халанни
ἐν
эн
эн
в
τῇ
тИ
тЭ
γῇ
гИ
гЭ
земле
Σεννααρ.
сэннаар
сэннаар
Сеннаар.
ἐκ
эк
эк
Из
τῆς
тИс
тЭс
γῆς
гИс
гЭс
земли́
ἐκείνης
экИнис
экЭйнэс
той
ἐξῆλθεν
эксИлфэн
эксЭлтхэн
вышел
Ασσουρ
ассур
ассур
Ассур
καὶ
кЭ
кАй
и
ᾠκοδόμησεν
окодОмисэн
окодОмэсэн
построил
τὴν
тИн
тЭн
Νινευη
нинэуи
нинэуэ
Ниневию
καὶ
кЭ
кАй
и
τὴν
тИн
тЭн
Ροωβωθ
роовоф
рооботх
Роовоф
πόλιν
пОлин
пОлин
город
καὶ
кЭ
кАй
и
τὴν
тИн
тЭн
Χαλαχ
халах
халах
Халах
καὶ
кЭ
кАй
и
τὴν
тИн
тЭн
Δασεμ
дасэм
дасэм
Дасем
ἀνὰ
анА
анА
по
μέσον
мЭсон
мЭсон
середине [между]
Νινευη
нинэуи
нинэуэ
Ниневией
καὶ
кЭ
кАй
и
ἀνὰ
анА
анА
по
μέσον
мЭсон
мЭсон
середине [между]
Χαλαχ·
халах
халах
Халахом;
αὕτη
гАути
гАутэ
эта
ἡ
ги
гэ
πόλις
пОлис
пОлис
столица
ἡ
ги
гэ
μεγάλη.
мэгАли
мэгАлэ
великая.
καὶ
кЭ
кАй
И
Μεσραιμ
мэсрэм
мэсрайм
Месраим
ἐγέννησεν
эгЭннисэн
эгЭннэсэн
родил
τοὺς
тУс
тУс
Λουδιιμ
лудиим
лудиим
Лудиимов
καὶ
кЭ
кАй
и
τοὺς
тУс
тУс
Ενεμετιιμ
энэмэтиим
энэмэтиим
Енеметиимов
καὶ
кЭ
кАй
и
τοὺς
тУс
тУс
Λαβιιμ
лавиим
лабиим
Лавиимов
καὶ
кЭ
кАй
и
τοὺς
тУс
тУс
Νεφθαλιιμ
нэффалиим
нэфтхалиим
Неффалимов
καὶ
кЭ
кАй
и
τοὺς
тУс
тУс
Πατροσωνιιμ
патросониим
патросониим
Патросониимов
καὶ
кЭ
кАй
и
τοὺς
тУс
тУс
Χασλωνιιμ,
хаслониим
хаслониим
Хаслониимов,
ὅθεν
гОфэн
гОтхэн
откуда
ἐξῆλθεν
эксИлфэн
эксЭлтхэн
вышел
ἐκεῖθεν
экИфэн
экЭйтхэн
оттуда
Φυλιστιιμ,
филистиим
фюлистиим
Филистиим,
καὶ
кЭ
кАй
и
τοὺς
тУс
тУс
Καφθοριιμ.
каффориим
кафтхориим
Каффориим.
Χανααν
ханаан
ханаан
Ханаан
δὲ
дЭ
дЭ
же
ἐγέννησεν
эгЭннисэн
эгЭннэсэн
родил
τὸν
тОн
тОн
Σιδῶνα
сидОна
сидОна
Сидона
πρωτότοκον
протОтокон
протОтокон
первенца
καὶ
кЭ
кАй
и
τὸν
тОн
тОн
Χετταῖον
хэттЭон
хэттАйон
Хеттея
καὶ
кЭ
кАй
и
τὸν
тОн
тОн
Ιεβουσαῖον
иэвусЭон
иэбусАйон
Иевусея
καὶ
кЭ
кАй
и
τὸν
тОн
тОн
Αμορραῖον
аморрЭон
аморрАйон
Аморрея
καὶ
кЭ
кАй
и
τὸν
тОн
тОн
Γεργεσαῖον
гэргэсЭон
гэргэсАйон
Гергесея
καὶ
кЭ
кАй
и
τὸν
тОн
тОн
Ευαῖον
эуЭон
эуАйон
Евея
καὶ
кЭ
кАй
и
τὸν
тОн
тОн
Αρουκαῖον
арукЭон
арукАйон
Арукея
καὶ
кЭ
кАй
и
τὸν
тОн
тОн
Ασενναῖον
асэннЭон
асэннАйон
Асеннея
καὶ
кЭ
кАй
и
τὸν
тОн
тОн
Ἀράδιον
арАдион
арАдион
Арадия
καὶ
кЭ
кАй
и
τὸν
тОн
тОн
Σαμαραῖον
самарЭон
самарАйон
Самарея
καὶ
кЭ
кАй
и
τὸν
тОн
тОн
Αμαθι.
амафи
аматхи
Амафия.
καὶ
кЭ
кАй
И
μετὰ
мэтА
мэтА
после
τοῦτο
тУто
тУто
этого
διεσπάρησαν
диэспАрисан
диэспАрэсан
были рассеяны
αἱ
гэ
гай
φυλαὶ
филЭ
фюлАй
племена
τῶν
тОн
тОн
Χαναναίων,
хананЭон
хананАйон
Хананеев,
καὶ
кЭ
кАй
и
ἐγένοντο
эгЭнонто
эгЭнонто
сделались
τὰ
тА
тА
ὅρια
гОриа
гОриа
пределы
τῶν
тОн
тОн
Χαναναίων
хананЭон
хананАйон
Хананеев
ἀπὸ
апО
апО
от
Σιδῶνος
сидОнос
сидОнос
Сидона
ἕως
гЭос
гЭос
до
ἐλθεῖν
элфИн
элтхЭйн
прийти
εἰς
ис
эйс
до
Γεραρα
гэрара
гэрара
Герары
καὶ
кЭ
кАй
и
Γάζαν,
гАдзан
гАдзан
Газы,
ἕως
гЭос
гЭос
до
ἐλθεῖν
элфИн
элтхЭйн
прийти
Σοδομων
содомон
содомон
[до] Содома
καὶ
кЭ
кАй
и
Γομορρας,
гоморрас
гоморрас
Гоморры,
Αδαμα
адама
адама
[до] Адамы
καὶ
кЭ
кАй
и
Σεβωιμ,
сэвоим
сэбоим
Севоима,
ἕως
гЭос
гЭос
до
Λασα.
ласа
ласа
Ласа.
οὗτοι
гУти
гУтой
Эти
υἱοὶ
гиИ
гюйОй
сыновья́
Χαμ
хам
хам
Хама
ἐν
эн
эн
в
ταῖς
тЭс
тАйс
φυλαῖς
филЭс
фюлАйс
племенах
αὐτῶν
аутОн
аутОн
их
κατὰ
катА
катА
согласно
γλώσσας
глОссас
глОссас
языкам
αὐτῶν
аутОн
аутОн
их
ἐν
эн
эн
в
ταῖς
тЭс
тАйс
χώραις
хОрэс
хОрайс
землях
αὐτῶν
аутОн
аутОн
их
καὶ
кЭ
кАй
и
ἐν
эн
эн
в
τοῖς
тИс
тОйс
ἔθνεσιν
Эфнэсин
Этхнэсин
народах
αὐτῶν.
аутОн
аутОн
их.
Καὶ
кЭ
кАй
И
τῷ
тО
тО
Σημ
сим
сэм
Симу
ἐγενήθη
эгэнИфи
эгэнЭтхэ
сделались
καὶ
кЭ
кАй
и
αὐτῷ,
аутО
аутО
ему,
πατρὶ
патрИ
патрИ
отцу
πάντων
пАнтон
пАнтон
всех
τῶν
тОн
тОн
υἱῶν
гиОн
гюйОн
сыновей
Εβερ,
эвэр
эбэр
Евера,
ἀδελφῷ
адэлфО
адэлфО
брату
Ιαφεθ
иафэф
иафэтх
Иафета
τοῦ
тУ
тУ
μείζονος.
мИдзонос
мЭйдзонос
старшему.
υἱοὶ
гиИ
гюйОй
Сыновья́
Σημ·
сим
сэм
Сима:
Αιλαμ
элам
айлам
Элам
καὶ
кЭ
кАй
и
Ασσουρ
ассур
ассур
Ассур
καὶ
кЭ
кАй
и
Αρφαξαδ
арфаксад
арфаксад
Арфаксад
καὶ
кЭ
кАй
и
Λουδ
луд
луд
Луд
καὶ
кЭ
кАй
и
Αραμ
арам
арам
Арам
καὶ
кЭ
кАй
и
Καιναν.
кэнан
кайнан
Каинан.
καὶ
кЭ
кАй
И
υἱοὶ
гиИ
гюйОй
сыновья́
Αραμ·
арам
арам
Арама:
Ως
ос
ос
Ос
καὶ
кЭ
кАй
и
Ουλ
ул
ул
Ул
καὶ
кЭ
кАй
и
Γαθερ
гафэр
гатхэр
Гафер
καὶ
кЭ
кАй
и
Μοσοχ.
мосох
мосох
Мосох.
καὶ
кЭ
кАй
и
Αρφαξαδ
арфаксад
арфаксад
Арфаксад
ἐγέννησεν
эгЭннисэн
эгЭннэсэн
родил
τὸν
тОн
тОн
Καιναν,
кэнан
кайнан
Каинана,
καὶ
кЭ
кАй
и
Καιναν
кэнан
кайнан
Каинан
ἐγέννησεν
эгЭннисэн
эгЭннэсэн
родил
τὸν
тОн
тОн
Σαλα,
сала
сала
Салу,
Σαλα
сала
сала
Сала
δὲ
дЭ
дЭ
же
ἐγέννησεν
эгЭннисэн
эгЭннэсэн
родил
τὸν
тОн
тОн
Εβερ.
эвэр
эбэр
Евера.
καὶ
кЭ
кАй
И
τῷ
тО
тО
Εβερ
эвэр
эбэр
Еверу
ἐγενήθησαν
эгэнИфисан
эгэнЭтхэсан
оказались
δύο
дИо
дЮо
два
υἱοί·
гиИ
гюйОй
сына;
ὄνομα
Онома
Онома
имя
τῷ
тО
тО
ἑνὶ
гэнИ
гэнИ
одному
Φαλεκ,
фалэк
фалэк
Фалек,
ὅτι
гОти
гОти
потому что
ἐν
эн
эн
в
ταῖς
тЭс
тАйс
ἡμέραις
гимЭрэс
гэмЭрайс
дни
αὐτοῦ
аутУ
аутУ
его
διεμερίσθη
диэмэрИсфи
диэмэрИстхэ
была разделена
ἡ
ги
гэ
γῆ,
гИ
гЭ
земля,
καὶ
кЭ
кАй
и
ὄνομα
Онома
Онома
имя
τῷ
тО
тО
ἀδελφῷ
адэлфО
адэлфО
брату
αὐτοῦ
аутУ
аутУ
его
Ιεκταν.
иэктан
иэктан
Иектан.
Ιεκταν
иэктан
иэктан
Иектан
δὲ
дЭ
дЭ
же
ἐγέννησεν
эгЭннисэн
эгЭннэсэн
родил
τὸν
тОн
тОн
Ελμωδαδ
элмодад
элмодад
Елмодада
καὶ
кЭ
кАй
и
τὸν
тОн
тОн
Σαλεφ
салэф
салэф
Салефа
καὶ
кЭ
кАй
и
Ασαρμωθ
асармоф
асармотх
Асармофа
καὶ
кЭ
кАй
и
Ιαραχ
иарах
иарах
Иараха
καὶ
кЭ
кАй
и
Οδορρα
одорра
одорра
Одорра
καὶ
кЭ
кАй
и
Αιζηλ
эдзил
айдзэл
Эзила
καὶ
кЭ
кАй
и
Δεκλα
дэкла
дэкла
Декла
καὶ
кЭ
кАй
и
Ουφιρ
уфир
уфир
Уфира
καὶ
кЭ
кАй
и
Ευιλα
эуила
эуила
Еилу
καὶ
кЭ
кАй
и
Ιωβαβ.
иовав
иобаб
Иовава.
πάντες
пАнтэс
пАнтэс
Все
οὗτοι
гУти
гУтой
эти
υἱοὶ
гиИ
гюйОй
сыновья́
Ιεκταν.
иэктан
иэктан
Иектана.
καὶ
кЭ
кАй
И
ἐγένετο
эгЭнэто
эгЭнэто
сделалось
ἡ
ги
гэ
κατοίκησις
катИкисис
катОйкэсис
заселение
αὐτῶν
аутОн
аутОн
их
ἀπὸ
апО
апО
от
Μασση
масси
массэ
Массии
ἕως
гЭос
гЭос
до
ἐλθεῖν
элфИн
элтхЭйн
прийти
εἰς
ис
эйс
на
Σωφηρα,
софира
софэра
Софиру,
ὄρος
Орос
Орос
гору
ἀνατολῶν.
анатолОн
анатолОн
[от] востока.
οὗτοι
гУти
гУтой
Эти
υἱοὶ
гиИ
гюйОй
сыновья́
Σημ
сим
сэм
Сима
ἐν
эн
эн
в
ταῖς
тЭс
тАйс
φυλαῖς
филЭс
фюлАйс
племенах
αὐτῶν
аутОн
аутОн
их
κατὰ
катА
катА
согласно
γλώσσας
глОссас
глОссас
языкам
αὐτῶν
аутОн
аутОн
их
ἐν
эн
эн
в
ταῖς
тЭс
тАйс
χώραις
хОрэс
хОрайс
землях
αὐτῶν
аутОн
аутОн
их
καὶ
кЭ
кАй
и
ἐν
эн
эн
в
τοῖς
тИс
тОйс
ἔθνεσιν
Эфнэсин
Этхнэсин
народах
αὐτῶν.
аутОн
аутОн
их.
Αὗται
гАутэ
гаутай
Эти
αἱ
гэ
гай
φυλαὶ
филЭ
фюлАй
племена
υἱῶν
гиОн
гюйОн
сыновей
Νωε
ноэ
ноэ
Ноя
κατὰ
катА
катА
по
γενέσεις
гэнЭсис
гэнЭсэйс
рождениям
αὐτῶν
аутОн
аутОн
их
κατὰ
катА
катА
по
τὰ
тА
тА
ἔθνη
Эфни
Этхнэ
племенам
αὐτῶν·
аутОн
аутОн
их;
ἀπὸ
апО
апО
от
τούτων
тУтон
тУтон
этих
διεσπάρησαν
диэспАрисан
диэспАрэсан
они были распространены
νῆσοι
нИси
нЭсой
острова
τῶν
тОн
тОн
ἐθνῶν
эфнОн
этхнОн
народов
ἐπὶ
эпИ
эпИ
на
τῆς
тИс
тЭс
γῆς
гИс
гЭс
земле
μετὰ
мэтА
мэтА
после
τὸν
тОн
тОн
κατακλυσμόν.
катаклисмОн
катаклюсмОн
потопа.