1
2
3
4
5
6
Καὶ кЭ кАй И ἐρεῖς эрИс эрЭйс скажешь ἐν эн эн в τῇ тИ тЭ ἡμέρᾳ гимЭра гэмЭра день ἐκείνῃ экИни экЭйнэ тот: Εὐλογήσω эулогИсо эулогЭсо Благословлю σε, сэ сэ Тебя, κύριε, кИриэ кЮриэ Господи, διότι диОти диОти потому что ὠργίσθης оргИсфис оргИстхэс разгневался μοι ми мой [на] меня καὶ кЭ кАй и ἀπέστρεψας апЭстрэпсас апЭстрэпсас отвратил τὸν тОн тОн θυμόν фимОн тхюмОн ярость σου су су Твою καὶ кЭ кАй и ἠλέησάς илЭисАс элЭэсАс утешил με. мэ мэ меня.
ἰδοὺ идУ идУ Вот го го θεός фэОс тхэОс Бог μου му му мой σωτήρ сотИр сотЭр Спаситель μου му му мой κύριος, кИриос кЮриос Господь, πεποιθὼς пэпифОс пэпойтхОс убеждённый ἔσομαι Эсомэ Эсомай я буду ἐπ᾽ эп эп на αὐτῷ аутО аутО Него καὶ кЭ кАй и σωθήσομαι софИсомэ сотхЭсомай спасусь ἐν эн эн в αὐτῷ аутО аутО Нём καὶ кЭ кАй и οὐ у у не φοβηθήσομαι, фовифИсомэ фобэтхЭсомай буду устрашён, διότι диОти диОти потому что ги гэ δόξα дОкса дОкса слава μου му му моя καὶ кЭ кАй и ги гэ αἴνεσίς ЭнэсИс АйнэсИс хвала μου му му моя κύριος кИриос кЮриос Господь καὶ кЭ кАй и ἐγένετό эгЭнэтО эгЭнэтО Он сделался μοι ми мой мне εἰς ис эйс в σωτηρίαν. сотирИан сотэрИан спасение.
καὶ кЭ кАй И ἀντλήσετε антлИсэтэ антлЭсэтэ почерпните ὕδωρ гИдор гЮдор воду μετ᾽ мэт мэт с εὐφροσύνης эуфросИнис эуфросЮнэс весельем ἐκ эк эк из τῶν тОн тОн πηγῶν пигОн пэгОн источников τοῦ тУ тУ σωτηρίου. сотирИу сотэрИу спасения.
καὶ кЭ кАй И ἐρεῖς эрИс эрЭйс скажешь ἐν эн эн в τῇ тИ тЭ ἡμέρᾳ гимЭра гэмЭра день ἐκείνῃ экИни экЭйнэ тот: Ὑμνεῖτε гимнИтэ гюмнЭйтэ Пойте κύριον, кИрион кЮрион Господу, βοᾶτε воАтэ боАтэ призывайте τὸ тО тО ὄνομα Онома Онома имя αὐτοῦ, аутУ аутУ Его, ἀναγγείλατε анангИлатэ анангЭйлатэ возвестите ἐν эн эн в τοῖς тИс тОйс ἔθνεσιν Эфнэсин Этхнэсин народах τὰ тА тА ἔνδοξα Эндокса Эндокса славные [дела́] αὐτοῦ, аутУ аутУ Его, μιμνῄσκεσθε мимнИскэсфэ мимнИскэстхэ помните ὅτι гОти гОти что ὑψώθη гипсОфи гюпсОтхэ возвысилось τὸ тО тО ὄνομα Онома Онома имя αὐτοῦ. аутУ аутУ Его.
ὑμνήσατε гимнИсатэ гюмнЭсатэ Воспевайте τὸ тО тО ὄνομα Онома Онома имя κυρίου, кирИу кюрИу Го́спода, ὅτι гОти гОти потому что ὑψηλὰ гипсилА гюпсэлА высокое ἐποίησεν· эпИисэн эпОйэсэн сделал; ἀναγγείλατε анангИлатэ анангЭйлатэ возвестите ταῦτα тАута таута это ἐν эн эн по πάσῃ пАси пАсэ всей τῇ тИ тЭ γῇ. гИ гЭ земле.
ἀγαλλιᾶσθε агаллиАсфэ агаллиАстхэ Ликуйте καὶ кЭ кАй и εὐφραίνεσθε, эуфрЭнэсфэ эуфрАйнэстхэ веселитесь, οἱ ги гой κατοικοῦντες катикУнтэс катойкУнтэс населяющие Σιων, сион сион Сион, ὅτι гОти гОти потому что ὑψώθη гипсОфи гюпсОтхэ был возвышен го го ἄγιος гАгиос гАгиос Святой τοῦ тУ тУ Ισραηλ исраил исраэл Израиля ἐν эн эн в μέσῳ мЭсо мЭсо среде αὐτῆς. аутИс аутЭс его.
Цитата из Библии каждое утро: t.me/azbyka