H2616: חסד‎

Часть речи: Глагол

Значение слова применяютсилупротив:

C(pi): постыжать (только в Прит. 25:10).
G(hith):
быть преданным, быть верным или лояльным, поступать милостиво (выражая преданность или верность), быть добрым или милостивым (из-за преданности или верности); Син. [H539] (אמן‎), [H2603] (חנן‎), [H7355] (רחם‎).

Оригинальная статья из Strong Dictionary:

A primitive root; properly, perhaps to bow (the neck only (compare [H2603] (chanan)) in courtesy to an equal), i.e. To be kind; also (by euphem. (compare [H1288] (barak)), but rarely) to reprove — shew self merciful, put to shame.

Транслитерация:

châsad

Произношение:

khaw-sad'

Варианты перевода

притесняли (1), применяющийсилу (2), Притеснн (1), [чтобы]притеснять (1), притесняющие (1), истребляющие (1), притесняют (1), подавляет (1), притесняйте (1), притесняющих (1), угнетаемых (1), применяютсилупротив (1)

Связанные слова

Встречается в стихах (13)

Исх.1:13, Исх.21:16, Втор.24:7, Ос.5:11, Ос.12:8, Ам.4:1, Ам.8:4, Мих.2:2, Авв.1:4, Зах.7:10, Мал.3:5, Деян.10:38, Иак.2:6

Цитата из Библии каждое утро: t.me/azbyka