G907: βαπτίζω

Часть речи: Глагол

Значение слова выбылипогружены:

Погружать, крестить, омывать (о церемониальном омовении, см. Мк 7:4 и Лк 11:38), окунать.

Оригинальная статья из Strong Dictionary:

From a derivative of [G911] (bapto); to immerse, submerge; to make whelmed (i.e. Fully wet); used only (in the New Testament) of ceremonial ablution, especially (technically) of the ordinance of Christian baptism — Baptist, baptize, wash.

Транслитерация:

baptízō

Произношение:

bap-tid'-zo

Варианты перевода

топит (1), быликрещаемы (3), крещу (3), будеткрестить (3), бытькрещнным (6), Крещнный (1), крестящие (1), крестящий (6), онибыликрещаемы (2), окрестил (4), былпогружн (1), крестящего (1), умоются (1), крещусь (2), бытькрещнными (4), будетекрещаемы (3), крещнный (2), крещнного (1), крещнные (3), умылсяОн (1), крестишь (1), крестить (2), Крестящий (1), крестил (3), крестит (2), пустьбудеткрещн (1), быликрещены (1), былкрещн (1), онабылакрещена (1), крещн (1), выбыликрещены (1), онибылипогружены (1), окрестись (1), мыбылипогружены (2), выбылипогружены (3), яокрестил (2), Яокрестил (1), былипогружены (2), крещаемые (1), бываюткрещаемы (1)

Связанные слова

Встречается в стихах (78)

Ис.21:4, Мф.3:6, Мф.3:11, Мф.3:13, Мф.3:14, Мф.3:16, Мф.28:19, Мк.1:4, Мк.1:5, Мк.1:8, Мк.1:9, Мк.6:14, Мк.6:24, Мк.7:4, Мк.10:38, Мк.10:39, Мк.16:16, Лк.3:7, Лк.3:12, Лк.3:16, Лк.3:21, Лк.7:29, Лк.7:30, Лк.11:38, Лк.12:50, Ин.1:25, Ин.1:26, Ин.1:28, Ин.1:31, Ин.1:33, Ин.3:22, Ин.3:23, Ин.3:26, Ин.4:1, Ин.4:2, Ин.10:40, Деян.1:5, Деян.2:38, Деян.2:41, Деян.8:12, Деян.8:13, Деян.8:16, Деян.8:36, Деян.8:38, Деян.9:18, Деян.10:47, Деян.10:48, Деян.11:16, Деян.16:15, Деян.16:33, Деян.18:8, Деян.19:3, Деян.19:4, Деян.19:5, Деян.22:16, Рим.6:3, 1Кор.1:13, 1Кор.1:14, 1Кор.1:15, 1Кор.1:16, 1Кор.1:17, 1Кор.10:2, 1Кор.12:13, 1Кор.15:29, Гал.3:27

Цитата из Библии каждое утро: t.me/azbyka