Псалтирь в переводах (переложениях) стихами

Псалтирь в переводах (переложениях) стихами - Псалом 33. Канонический русский перевод

(44 голоса4.4 из 5)

Оглавление

Псалом 33. Канонический русский перевод

1 Псалом Давида, когда он притворился безумным пред Авимелехом и был изгнан от него и удалился.
2 Благословлю Господа во всякое время; хвала Ему непрестанно в устах моих. 3 Господом будет хвалиться душа моя; услышат кроткие и возвеселятся. 4 Величайте Господа со мною, и превознесем имя Его вместе. 5 Я взыскал Господа, и Он услышал меня, и от всех опасностей моих избавил меня. 6 Кто обращал взор к Нему, те просвещались, и лица их не постыдятся. 7 Сей нищий воззвал, — и Господь услышал и спас его от всех бед его. 8 Ангел Господень ополчается вокруг боящихся Его и избавляет их. 9 Вкусите, и увидите, как благ Господь! Блажен человек, который уповает на Него! 10 Бойтесь Господа, [все] святые Его, ибо нет скудости у боящихся Его. 11 Скимны бедствуют и терпят голод, а ищущие Господа не терпят нужды ни в каком благе. 12 Придите, дети, послушайте меня: страху Господню научу вас. 13 Хочет ли человек жить и любит ли долгоденствие, чтобы видеть благо? 14 Удерживай язык свой от зла и уста свои от коварных слов. 15 Уклоняйся от зла и делай добро; ищи мира и следуй за ним. 16 Очи Господни обращены на праведников, и уши Его — к воплю их. 17 Но лице Господне против делающих зло, чтобы истребить с земли память о них. 18 Взывают [праведные], и Господь слышит, и от всех скорбей их избавляет их. 19 Близок Господь к сокрушенным сердцем и смиренных духом спасет. 20 Много скорбей у праведного, и от всех их избавит его Господь. 21 Он хранит все кости его; ни одна из них не сокрушится. 22 Убьет грешника зло, и ненавидящие праведного погибнут. 23 Избавит Господь душу рабов Своих, и никто из уповающих на Него не погибнет.

Н. Гребнев — Псалом 33

О Боже, с уст моих во всякий час
К Тебе слова хвалебные стремятся.
Лишь именем Твоим мне похваляться
Всю жизнь всенепременно, как сейчас.
Пусть люди кроткие возвеселятся,
Воспрянут духом, мой услышав глас.
Взор, обращенный к Богу, просветлится,
И даже нищий, что и бос и наг,
Избавится от бед, вкусивши благ.
Кто к Господу душою обратится,
Тот дел своих земных не устыдится,
И будет праведен их каждый шаг,
И ангел против них не ополчится.
Так приидите, я вас излечу,
Я осчастливлю вас, хотя, быть может,
Слепых, заблудших и не научу
Иной науке, кроме страха Божья.
Господь пусть ваши годы приумножит,
Чтоб блага Господа вам видеть тоже,
Я только этого для вас хочу!
Бегите ж дел, что Богу неугодны,
Пусть злоба ваших уст не осквернит.
На праведных взгляд устремлен Господний,
Слух Божий гласу праведных открыт.
Не пожалев благих своих щедрот,
Господь под попечение возьмет
Смиренных духом, сердцем сокрушенных.
А кто погряз в деяньях беззаконных,
Тот обречен возмездью наперед.
И будет к ним Создатель непреклонным,
Их имена из памяти сотрет.
Печали праведных Господь узрит,
И пресечет их скорби Божья милость,
Он кости праведных не сокрушит,
Чтоб ни одна их кость не повредилась,
От всех земных несчастий оградит.
Зло против зло творящих обернется,
И худо тем в конце концов придется,
Кто праведному гибель замышлял.
Но милостью Господней тот спасется,
Кто на Господню милость уповал.

Комментировать

4 комментария

  • Вадим Быков, 10.10.2017

    Странно что здесь вы не приводит в пример канонический перевод с ритмом и рифмой Василия Пробатова из времён сталинского геноцида, когда Пробатов изгнанный из собора пережил Страсти Христовы десятилетия сохраняя Веру и Бог дал Ему Духа Святого изложить в Рукописи Слово Божие — Псалтирь и Четвероевангелие не как упражнения академий, синодальных сенатских министерств государства, не мудрствования стихоплетов, а Явление Бога Слова. Нет здесь таких.

    Ответить »
  • Олег, 03.09.2019

    Всегда прихожу на это сайт для того что бы читать и копировать Псалтырь в переводе Наума Басовского. Но к сожалению сбита нумерация. Например 108 псалом не 108 здесь, а 109. Просьба исправьте. Спасибо.

    Ответить »