Псалтирь в переводах (переложениях) стихами

Псалтирь в переводах (переложениях) стихами - Н. Басовский - 100-й псалом (Давида)

(44 голоса4.4 из 5)

Оглавление

Н. Басовский — 100-й псалом (Давида)

Служите Богу, душу веселя!
Пусть от земли восходят в небосвод
и пение, и радостные клики!
Господь — наш Бог, Им создана земля;
Он создал нас, и мы — Его народ,
мы овцы в пастве нашего Владыки.
Входите же с улыбкой во врата
и будьте благодарны оттого,
что наше место у Его подножья,
ибо навеки Божья доброта,
навеки милосердие Его,
из рода в род навеки правда Божья.

Комментировать

4 комментария

  • Вадим Быков, 10.10.2017

    Странно что здесь вы не приводит в пример канонический перевод с ритмом и рифмой Василия Пробатова из времён сталинского геноцида, когда Пробатов изгнанный из собора пережил Страсти Христовы десятилетия сохраняя Веру и Бог дал Ему Духа Святого изложить в Рукописи Слово Божие — Псалтирь и Четвероевангелие не как упражнения академий, синодальных сенатских министерств государства, не мудрствования стихоплетов, а Явление Бога Слова. Нет здесь таких.

    Ответить »
  • Олег, 03.09.2019

    Всегда прихожу на это сайт для того что бы читать и копировать Псалтырь в переводе Наума Басовского. Но к сожалению сбита нумерация. Например 108 псалом не 108 здесь, а 109. Просьба исправьте. Спасибо.

    Ответить »