Псалтирь в переводах (переложениях) стихами

Псалтирь в переводах (переложениях) стихами - Н. Басовский - 59-й псалом (Золотой венец Давида)

(44 голоса4.4 из 5)

Оглавление

Н. Басовский — 59-й псалом (Золотой венец Давида)

Господи Боже, избавь меня от злобных врагов моих,
кто поднял оружие на меня, — Боже, спаси от них!
Им, кому не ведом закон, не дай спокойного дня,
от кровожадных и беспощадных, Боже, спаси меня.
Вот, подбираются к дому они, идут в темноте, в тишине,
хотят меня захватить врасплох, готовят засаду мне.
Не за мои преступления мстят, не за грехи мои,
а просто за то, что я — это я, а они — это они.
О Всесильный Израилев Бог, воспрянь и мне помоги,
от них, кто замышляет зло, дом мой убереги.
На всех живущих в соседстве со мной внимательно погляди,
из нечестивых ни одного, заклинаю, не пощади!
Словно сторожевые псы, ждут они у моих дорог,
воют, чтоб напугать меня, чтоб убежать не мог.
Вот, изрыгают хулу на Тебя звуком речей своих,
ибо считают — на небесах никто не услышит их.
Но ты посмеёшься над ними, Господь, посрамишь язычников Ты.
Сила у них, но от силы Твоей исчезнут, поджав хвосты.
Мой Бог, милующий меня, Ты избавишь меня от оков,
мой Бог, ты позволишь мне наблюдать паденье моих врагов.
Но смерти их не предавай — мощью Твоей распыли,
чтобы долго скитались они в разных концах земли.
За спесь и за ложь распыли, чтоб они не кичились силою злой,
чтоб знали, что только Яакова Бог властвует над землёй.
И пусть потом, как побитые псы, сюда возвратятся они,
и будут голодными ночи их, и будут несытыми дни.
А я, Тобой спасённый от бед, всей душой воспою
великое милосердье Твоё, силу и славу Твою.

Комментировать

4 комментария

  • Вадим Быков, 10.10.2017

    Странно что здесь вы не приводит в пример канонический перевод с ритмом и рифмой Василия Пробатова из времён сталинского геноцида, когда Пробатов изгнанный из собора пережил Страсти Христовы десятилетия сохраняя Веру и Бог дал Ему Духа Святого изложить в Рукописи Слово Божие — Псалтирь и Четвероевангелие не как упражнения академий, синодальных сенатских министерств государства, не мудрствования стихоплетов, а Явление Бога Слова. Нет здесь таких.

    Ответить »
  • Олег, 03.09.2019

    Всегда прихожу на это сайт для того что бы читать и копировать Псалтырь в переводе Наума Басовского. Но к сожалению сбита нумерация. Например 108 псалом не 108 здесь, а 109. Просьба исправьте. Спасибо.

    Ответить »