Псалтирь в переводах (переложениях) стихами

Псалтирь в переводах (переложениях) стихами - Н. Басовский - 2-й псалом (Давида)

(44 голоса4.4 из 5)

Оглавление

Н. Басовский — 2-й псалом (Давида)

Замышляют владыки земель и племён,
против слова Господня восставшие снова:
«Вот царя над царями поставил нам Он —
эти узы расторгнем и сбросим оковы!»
Но смеётся Всевышний, с небес говоря:
«Ваши замыслы тщетны, и Я их развею;
не гневите Меня! Я поставил царя
над Сионом, святою горою Моею».
Мне же молвил Господь: «Сыном будешь Моим;
земли этих владык ты получишь отныне.
Власть и силу от Бога докажешь ты им —
как из глины горшки, разобьёшь их твердыни».
Образумьтесь, цари! Ваша служба такая —
чтобы страх ваш и трепет почувствовал Он,
ибо сгинете вы, гнев Его накликая;
кто на Бога надеется, будет спасён.

Комментировать

4 комментария

  • Вадим Быков, 10.10.2017

    Странно что здесь вы не приводит в пример канонический перевод с ритмом и рифмой Василия Пробатова из времён сталинского геноцида, когда Пробатов изгнанный из собора пережил Страсти Христовы десятилетия сохраняя Веру и Бог дал Ему Духа Святого изложить в Рукописи Слово Божие — Псалтирь и Четвероевангелие не как упражнения академий, синодальных сенатских министерств государства, не мудрствования стихоплетов, а Явление Бога Слова. Нет здесь таких.

    Ответить »
  • Олег, 03.09.2019

    Всегда прихожу на это сайт для того что бы читать и копировать Псалтырь в переводе Наума Басовского. Но к сожалению сбита нумерация. Например 108 псалом не 108 здесь, а 109. Просьба исправьте. Спасибо.

    Ответить »