Псалтирь в переводах (переложениях) стихами

Псалтирь в переводах (переложениях) стихами - Псалом 113. Канонический русский перевод

(44 голоса4.4 из 5)

Оглавление

Псалом 113. Канонический русский перевод

[Аллилуия.]
1 Когда вышел Израиль из Египта, дом Иакова — из народа иноплеменного, 2 Иуда сделался святынею Его, Израиль — владением Его. 3 Море увидело и побежало; Иордан обратился назад. 4 Горы прыгали, как овны, и холмы, как агнцы. 5 Что с тобою, море, что ты побежало, и, Иордан, что ты обратился назад? 6 Что вы прыгаете, горы, как овны, и вы, холмы, как агнцы? 7 Пред лицем Господа трепещи, земля, пред лицем Бога Иаковлева, 8 превращающего скалу в озеро воды и камень в источник вод. 9 Не нам, Господи, не нам, но имени Твоему дай славу, ради милости Твоей, ради истины Твоей. 10 Для чего язычникам говорить: «где же Бог их»? 11 Бог наш на небесах [и на земле]; творит все, что хочет. 12 А их идолы — серебро и золото, дело рук человеческих. 13 Есть у них уста, но не говорят; есть у них глаза, но не видят; 14 есть у них уши, но не слышат; есть у них ноздри, но не обоняют; 15 есть у них руки, но не осязают; есть у них ноги, но не ходят; и они не издают голоса гортанью своею. 16 Подобны им да будут делающие их и все, надеющиеся на них. 17 [Дом] Израилев! уповай на Господа: Он наша помощь и щит. 18 Дом Ааронов! уповай на Господа: Он наша помощь и щит. 19 Боящиеся Господа! уповайте на Господа: Он наша помощь и щит. 20 Господь помнит нас, благословляет [нас], благословляет дом Израилев, благословляет дом Ааронов; 21 благословляет боящихся Господа, малых с великими. 22 Да приложит вам Господь более и более, вам и детям вашим. 23 Благословенны вы Господом, сотворившим небо и землю. 24 Небо — небо Господу, а землю Он дал сынам человеческим. 25 Ни мертвые восхвалят Господа, ни все нисходящие в могилу; 26 но мы [живые] будем благословлять Господа отныне и вовек. Аллилуия.

Н. Гребнев — Псалом 113

Стал Иуда Божьею святыней.
Бог Израиль отчиной нарек,
Море будто бы смутилось ныне,
Иордан куда-то вспять потек.
Пляшут горы, прыгают долины,
Словно агнец иль единорог.
Море, что смутилось ты премного,
Где, о Иордан, твоя дорога?
Отчего долины и поля
Прыгают резвей единорога?
То трепещет грешная земля
Пред лицом Иаковлева Бога.
Ты преображаешь, Боже правый,
Скалы в реки волею Своей,
Господи, не нас, не нас, людей,
Но Себя Своей великой славой
Ты по праву Истины овей,
Чтоб язычники во всякий час:
«Где ваш Бог?» — не вопрошали нас.
Наш Господь на небесах, он вечен,
От творит, что хочет, добр и строг.
Жалкий идол всякий прочий бог —
Только плод деяний человечьих.
У идолов есть уста, но эти уста молчат,
У идолов есть глаза, но эти глаза не зрят,
Есть уши, да нету слуха,
И нет ни души, ни духа.
Ноздрями им не обонять,
В руках у них нет осязанья,
И гласа им не издавать
Своей гортанью.
И уподобятся им, богам своим неживым,
И тот, кто их сотворяет, и тот, кто молится им.
Чада Израиля, дом Аарона,
Благословляйте Бога Сиона.
Уповайте на Божью десницу
Все, кто чтит Его и боится.
Всем, кто боится Его и чтит,
Всем одаренным и обделенным
Господь — опора, надежный щит,
Нас не забудет Господь Сиона,
Он дом Израиля, дом Аарона
Благословит.
Да будете все вы благословенны
Им, сотворившим небо и землю,
Небо — Господне, а землю от века
Он даровал сынам человека.
Прославить Господа, восхвалив,
Не тем, кто умер, а тем, кто жив,
Аллилуйя!

Комментировать

4 комментария

  • Вадим Быков, 10.10.2017

    Странно что здесь вы не приводит в пример канонический перевод с ритмом и рифмой Василия Пробатова из времён сталинского геноцида, когда Пробатов изгнанный из собора пережил Страсти Христовы десятилетия сохраняя Веру и Бог дал Ему Духа Святого изложить в Рукописи Слово Божие — Псалтирь и Четвероевангелие не как упражнения академий, синодальных сенатских министерств государства, не мудрствования стихоплетов, а Явление Бога Слова. Нет здесь таких.

    Ответить »
  • Олег, 03.09.2019

    Всегда прихожу на это сайт для того что бы читать и копировать Псалтырь в переводе Наума Басовского. Но к сожалению сбита нумерация. Например 108 псалом не 108 здесь, а 109. Просьба исправьте. Спасибо.

    Ответить »