Псалтирь в переводах (переложениях) стихами

Псалтирь в переводах (переложениях) стихами - Псалом 98. Канонический русский перевод

(44 голоса4.4 из 5)

Оглавление

Псалом 98. Канонический русский перевод

[Псалом Давида.]
1 Господь царствует: да трепещут народы! Он восседает на Херувимах: да трясется земля! 2 Господь на Сионе велик, и высок Он над всеми народами. 3 Да славят великое и страшное имя Твое: свято оно! 4 И могущество царя любит суд. Ты утвердил справедливость; суд и правду Ты совершил в Иакове. 5 Превозносите Господа, Бога нашего, и поклоняйтесь подножию Его: свято оно! 6 Моисей и Аарон между священниками и Самуил между призывающими имя Его взывали к Господу, и Он внимал им. 7 В столпе облачном говорил Он к ним; они хранили Его заповеди и устав, который Он дал им. 8 Господи, Боже наш! Ты внимал им; Ты был для них Богом прощающим и наказывающим за дела их. 9 Превозносите Господа, Бога нашего, и поклоняйтесь на святой горе Его, ибо свят Господь, Бог наш.

Н. Гребнев — Псалом 98

Пусть мир сотрясется. Здесь царствует Бог
Над всеми народами и племенами.
Господь на Сионе велик и высок,
Пред Господом да вострепещем мы с вами.
Благословившего праведный люд,
Восславим Господа песней всегдашней,
Его, чье имя свято и страшно,
Кто утвердил справедливость и суд.
Ты, Боже, Иакова возлюбил,
Ты внял Аарону и Моисею,
К Тебе во смятенье взывал Самуил
Молитвой своею.
И вещее слово Ты обратил
Ко всем, кто законы Твои хранил,
Ты дал им устав, их помазал елеем.
Для них Ты, о Господи, Господом был,
Порою судил их, порою щадил,
Жалея!
Так восхвалите Его премного,
Придите к Сиону, свершите обряд,
Превозносите Господа Бога,
Ибо Он свят.

Комментировать

4 комментария

  • Вадим Быков, 10.10.2017

    Странно что здесь вы не приводит в пример канонический перевод с ритмом и рифмой Василия Пробатова из времён сталинского геноцида, когда Пробатов изгнанный из собора пережил Страсти Христовы десятилетия сохраняя Веру и Бог дал Ему Духа Святого изложить в Рукописи Слово Божие — Псалтирь и Четвероевангелие не как упражнения академий, синодальных сенатских министерств государства, не мудрствования стихоплетов, а Явление Бога Слова. Нет здесь таких.

    Ответить »
  • Олег, 03.09.2019

    Всегда прихожу на это сайт для того что бы читать и копировать Псалтырь в переводе Наума Басовского. Но к сожалению сбита нумерация. Например 108 псалом не 108 здесь, а 109. Просьба исправьте. Спасибо.

    Ответить »