Псалтирь в переводах (переложениях) стихами

Псалтирь в переводах (переложениях) стихами - Псалом 103. Канонический русский перевод

(44 голоса4.4 из 5)

Оглавление

Псалом 103. Канонический русский перевод

[Псалом Давида о сотворении мира.]
1 Благослови, душа моя, Господа! Господи, Боже мой! Ты дивно велик, Ты облечен славою и величием; 2 Ты одеваешься светом, как ризою, простираешь небеса, как шатер; 3 устрояешь над водами горние чертоги Твои, делаешь облака Твоею колесницею, шествуешь на крыльях ветра. 4 Ты творишь ангелами Твоими духов, служителями Твоими — огонь пылающий. 5 Ты поставил землю на твердых основах: не поколеблется она во веки и веки. 6 Бездною, как одеянием, покрыл Ты ее, на горах стоят воды. 7 От прещения Твоего бегут они, от гласа грома Твоего быстро уходят; 8 восходят на горы, нисходят в долины, на место, которое Ты назначил для них. 9 Ты положил предел, которого не перейдут, и не возвратятся покрыть землю. 10 Ты послал источники в долины: между горами текут [воды], 11 поят всех полевых зверей; дикие ослы утоляют жажду свою. 12 При них обитают птицы небесные, из среды ветвей издают голос. 13 Ты напояешь горы с высот Твоих, плодами дел Твоих насыщается земля. 14 Ты произращаешь траву для скота, и зелень на пользу человека, чтобы произвести из земли пищу, 15 и вино, которое веселит сердце человека, и елей, от которого блистает лице его, и хлеб, который укрепляет сердце человека. 16 Насыщаются древа Господа, кедры Ливанские, которые Он насадил; 17 на них гнездятся птицы: ели — жилище аисту, 18 высокие горы — сернам; каменные утесы — убежище зайцам. 19 Он сотворил луну для указания времен, солнце знает свой запад. 20 Ты простираешь тьму и бывает ночь: во время нее бродят все лесные звери; 21 львы рыкают о добыче и просят у Бога пищу себе. 22 Восходит солнце, [и] они собираются и ложатся в свои логовища; 23 выходит человек на дело свое и на работу свою до вечера. 24 Как многочисленны дела Твои, Господи! Все соделал Ты премудро; земля полна произведений Твоих. 25 Это — море великое и пространное: там пресмыкающиеся, которым нет числа, животные малые с большими; 26 там плавают корабли, там этот левиафан, которого Ты сотворил играть в нем. 27 Все они от Тебя ожидают, чтобы Ты дал им пищу их в свое время. 28 Даешь им — принимают, отверзаешь руку Твою — насыщаются благом; 29 скроешь лице Твое — мятутся, отнимешь дух их — умирают и в персть свою возвращаются; 30 пошлешь дух Твой — созидаются, и Ты обновляешь лице земли. 31 Да будет Господу слава во веки; да веселится Господь о делах Своих! 32 Призирает на землю, и она трясется; прикасается к горам, и дымятся. 33 Буду петь Господу во всю жизнь мою, буду петь Богу моему, доколе есмь. 34 Да будет благоприятна Ему песнь моя; буду веселиться о Господе. 35 Да исчезнут грешники с земли, и беззаконных да не будет более. Благослови, душа моя, Господа! Аллилуия!

Н. Гребнев — Псалом 103

Душа моя Господа благословляет,
Велики и чудны Господни дела.
Как в ризы, он светом Себя одевает,
Он небо бескрайним шатром простирает
И тучи в Свою колесницу впрягает,
И ветер небесный — Господни крыла.
Чертоги над водами Он устрояет
И духов и ангелов сотворяет,
И огнь, что разит и сжигает дотла,
Ему услужает.
Он землю на крепких основах приподнял,
Она нерушима от Божьих щедрот.
Ее украшают и бездны, и лед,
И горы омыты водою холодной.
Вода от прощения Божья течет,
Уходит от голоса грома Господня.
Господь наш и водам земным повелел
Тем в горы спешить, тем в долинах струиться,
Чтоб всех напоить, кто живет и плодится.
Господь и потокам поставил предел,
Чтоб снова потопом воде не разлиться.
Ты, Боже, призретых Тобою людей
Плодами деяний Своих насыщаешь,
Скотине Ты травы ниспосылаешь,
Ты нас для веселья вином услаждаешь,
Кому-то даришь благодатный елей,
Ты хлебом насущным сердца укрепляешь
И кедры ливанские насаждаешь,
Где многие птицы поют меж ветвей.
Воздвигнул Ты горы, где прячется серна,
Утесы, в чьих впадинах заяц живет,
Ты солнце с луной совместил равномерно,
И время луною исчислено верно,
И солнцу предписан восход и заход.
Ты ночь сотворяешь, и хищники рыщут,
Добычи от Господа просят и ищут.
Но волей Твоею солнце опять
Восходит, и львы отправляются спать
До завтрашней тьмы и до завтрашней пищи.
И люди встают, чтобы труд свой свершать,
Выращивать злаки, и строить жилища,
И милости Господа благословлять.
Как всё Ты, о Боже, содеял премудро —
И море и сушу, и вечер и утро,
И тварей, которых не сосчитать.
И Левиафана, что может играть
В стихии безбрежной — Твоем сотворенье,
Все ждут на земле от Тебя насыщенья.
Мы алчем, о Боже, Твою благодать,
А лик отвернешь Ты, и мы во смятенье.
Вовеки Твоя всемогуща десница,
Отнимешь Свой дух Ты от твари любой —
И в персть она снова свою возвратится,
А землю призришь Ты, она обновится,
К горе прикоснешься — гора задымится,
Вовек да пребудет слава с Тобой!
А сам я, пока бытие мое длится,
Буду о Господе веселиться
И петь Ему песни хвалы и любви.
И да покарает Господня десница
Всех тех, кто грешит, кто Суда не боится.
Душа моя, Господа благослови.
Аллилуйя!

Комментировать

4 комментария

  • Вадим Быков, 10.10.2017

    Странно что здесь вы не приводит в пример канонический перевод с ритмом и рифмой Василия Пробатова из времён сталинского геноцида, когда Пробатов изгнанный из собора пережил Страсти Христовы десятилетия сохраняя Веру и Бог дал Ему Духа Святого изложить в Рукописи Слово Божие — Псалтирь и Четвероевангелие не как упражнения академий, синодальных сенатских министерств государства, не мудрствования стихоплетов, а Явление Бога Слова. Нет здесь таких.

    Ответить »
  • Олег, 03.09.2019

    Всегда прихожу на это сайт для того что бы читать и копировать Псалтырь в переводе Наума Басовского. Но к сожалению сбита нумерация. Например 108 псалом не 108 здесь, а 109. Просьба исправьте. Спасибо.

    Ответить »