Псалтирь в переводах (переложениях) стихами

Псалтирь в переводах (переложениях) стихами - Н. Гребнев - Псалом 120

(44 голоса4.4 из 5)

Оглавление

Н. Гребнев — Псалом 120

Глаз от гор я не могу отвесть,
От которых мне грядет подмога,
Ибо жду я помощи от Бога,
Всё создавшего, что в мире есть.
Сотворивший небеса и земли,
Он тебя спасает от обид
И от преткновения хранит.
Он в заботе о тебе не дремлет,
И, блюдя Израиль, Он не спит.
Твой Хранитель видит всё воочию,
Твой Защитник думает о том,
Чтоб тебя и праведников прочих
Не одолевало солнце днем,
Чтоб луна не поражала ночью.
Он тебя, куда б ты ни потек,
Оградит от всяких злоключений,
Душу сбережет от прегрешений,
Охранит Господь твои вовек
И вхождение и выхожденье.

Комментировать

4 комментария

  • Вадим Быков, 10.10.2017

    Странно что здесь вы не приводит в пример канонический перевод с ритмом и рифмой Василия Пробатова из времён сталинского геноцида, когда Пробатов изгнанный из собора пережил Страсти Христовы десятилетия сохраняя Веру и Бог дал Ему Духа Святого изложить в Рукописи Слово Божие — Псалтирь и Четвероевангелие не как упражнения академий, синодальных сенатских министерств государства, не мудрствования стихоплетов, а Явление Бога Слова. Нет здесь таких.

    Ответить »
  • Олег, 03.09.2019

    Всегда прихожу на это сайт для того что бы читать и копировать Псалтырь в переводе Наума Басовского. Но к сожалению сбита нумерация. Например 108 псалом не 108 здесь, а 109. Просьба исправьте. Спасибо.

    Ответить »