Псалтирь в переводах (переложениях) стихами

Псалтирь в переводах (переложениях) стихами - Псалом 21. Канонический русский перевод

(44 голоса4.4 из 5)

Оглавление

Псалом 21. Канонический русский перевод

1 Начальнику хора. При появлении зари. Псалом Давида.
2 Боже мой! Боже мой! [внемли мне] для чего Ты оставил меня? Далеки от спасения моего слова вопля моего. 3 Боже мой! я вопию днем, — и Ты не внемлешь мне, ночью, — и нет мне успокоения. 4 Но Ты, Святый, живешь среди славословий Израиля. 5 На Тебя уповали отцы наши; уповали, и Ты избавлял их; 6 к Тебе взывали они, и были спасаемы; на Тебя уповали, и не оставались в стыде. 7 Я же червь, а не человек, поношение у людей и презрение в народе. 8 Все, видящие меня, ругаются надо мною, говорят устами, кивая головою: 9 «он уповал на Господа; пусть избавит его, пусть спасет, если он угоден Ему». 10 Но Ты извел меня из чрева, вложил в меня упование у грудей матери моей. 11 На Тебя оставлен я от утробы; от чрева матери моей Ты — Бог мой. 12 Не удаляйся от меня, ибо скорбь близка, а помощника нет. 13 Множество тельцов обступили меня; тучные Васанские окружили меня, 14 раскрыли на меня пасть свою, как лев, алчущий добычи и рыкающий. 15 Я пролился, как вода; все кости мои рассыпались; сердце мое сделалось, как воск, растаяло посреди внутренности моей. 16 Сила моя иссохла, как черепок; язык мой прильпнул к гортани моей, и Ты свел меня к персти смертной. 17 Ибо псы окружили меня, скопище злых обступило меня, пронзили руки мои и ноги мои. 18 Можно было бы перечесть все кости мои; а они смотрят и делают из меня зрелище; 19 делят ризы мои между собою и об одежде моей бросают жребий. 20 Но Ты, Господи, не удаляйся от меня; сила моя! поспеши на помощь мне; 21 избавь от меча душу мою и от псов одинокую мою; 22 спаси меня от пасти льва и от рогов единорогов, услышав, избавь меня. 23 Буду возвещать имя Твое братьям моим, посреди собрания восхвалять Тебя. 24 Боящиеся Господа! восхвалите Его. Все семя Иакова! прославь Его. Да благоговеет пред Ним все семя Израиля, 25 ибо Он не презрел и не пренебрег скорби страждущего, не скрыл от него лица Своего, но услышал его, когда сей воззвал к Нему. 26 О Тебе хвала моя в собрании великом; воздам обеты мои пред боящимися Его. 27 Да едят бедные и насыщаются; да восхвалят Господа ищущие Его; да живут сердца ваши во веки! 28 Вспомнят, и обратятся к Господу все концы земли, и поклонятся пред Тобою все племена язычников, 29 ибо Господне есть царство, и Он — Владыка над народами. 30 Будут есть и поклоняться все тучные земли; преклонятся пред Ним все нисходящие в персть и не могущие сохранить жизни своей. 31 Потомство [мое] будет служить Ему, и будет называться Господним вовек: 32 придут и будут возвещать правду Его людям, которые родятся, что сотворил Господь.

Н. Гребнев — Псалом 21

О Боже, Боже, я ль Тебя не славил?
Зачем, о Боже, Ты меня оставил?
О Господи, зачем ко мне Ты глух?
Мои слова и слезные моленья
Столь далеки от Твоего прощенья.
Днем от меня Ты отвращаешь слух,
Взываю ночью — нет успокоенья.
Моей молитве, Господи, не внял
Ты, сущий среди наших восхвалений,
А сколько уповало поколений
Лишь на Тебя, и Ты им помогал.
К Тебе взывавший, Боже, был блажен,
И уповавший обретал спасенье,
А я лишь червь, я средь людей презрен,
И мой удел — хула и поношенье.
И слышится мне речь со всех сторон
Тех, кто и низок, и высокороден:
«Он к Господу взывал, но не прощен,
Не потому ль, что Богу неугоден?»
Изыдевший из матери моей,
Я на Твое оставлен попеченье,
Ты, Боже, у сосцов ее грудей
В меня вложил надежду на спасенье.
Не отдались, мне побороть невмочь
Врагов моих, что алчущи и низки,
Как далеки те, кто бы мог помочь,
А скорби многие мои так близки.
Моей почти касаясь головы,
Ко мне тельцы Васана подступили.
Они уж пасти жадные раскрыли,
Добычи близкой алча, словно львы.
И я пролился наземь, став водой,
Из кости сила прочь ушла былая,
И сердце, легче воска, стало таять
В моем нутре, сжигаемом бедой.
И прибежало множество собак,
Все руки искусали мне и ноги,
И я иссох, о Боже, я иссяк,
И смерти перст призвал меня к дороге.
Толпятся все, и каждый и любой
Потехою дивится, движим злостью,
И кто-то ризы делит меж собой,
И весь мой скарб разыгрывает в кости.
Ты, Господи, на мой откликнись зов,
Не отдались и осуди не строго.
И жизнь мою спаси от алчных псов,
От пасти льва и от единорога.
И стану я, о Боже, возвещать
Твои деянья, слушаемый всеми,
И я скажу: «Израилево племя,
Должно ты милость Божью восхвалять,
Должно вовеки ты благословлять
Его дела, Иаковлево семя!
За то, что Он лица не отвратил,
И, услыхав мой зов, мое стенанье,
Ему я воздаю по мере сил
Хвалою истою в людском собранье.
Пусть все насытятся земною пищей,
Пусть славит Бога тот, кто Бога ищет,
Живет законом, что Господь изрек,
Пусть же пред Богом нашим преклонятся
И нынешние сонмы святотатцев,
И нисходящий в бездны человек.
Пусть сонмы тех, что после нас родятся,
Господне слово будут несть вовек!»

Комментировать

4 комментария

  • Вадим Быков, 10.10.2017

    Странно что здесь вы не приводит в пример канонический перевод с ритмом и рифмой Василия Пробатова из времён сталинского геноцида, когда Пробатов изгнанный из собора пережил Страсти Христовы десятилетия сохраняя Веру и Бог дал Ему Духа Святого изложить в Рукописи Слово Божие — Псалтирь и Четвероевангелие не как упражнения академий, синодальных сенатских министерств государства, не мудрствования стихоплетов, а Явление Бога Слова. Нет здесь таких.

    Ответить »
  • Олег, 03.09.2019

    Всегда прихожу на это сайт для того что бы читать и копировать Псалтырь в переводе Наума Басовского. Но к сожалению сбита нумерация. Например 108 псалом не 108 здесь, а 109. Просьба исправьте. Спасибо.

    Ответить »