Псалтирь в переводах (переложениях) стихами

Псалтирь в переводах (переложениях) стихами - Н. Басовский - 126-й псалом (Песнь восхождения Соломона)

(44 голоса4.4 из 5)

Оглавление

Н. Басовский — 126-й псалом (Песнь восхождения Соломона)

Если Бог не возводит дом,
напрасны строители с их трудом;
и стражник с оружьем — напрасен он,
если город Богом не защищён.
Вы встаёте, когда ещё тьма везде,
и день проводите в тяжком труде,
и лечь стараетесь в поздний час —
но бессонная ночь ожидает вас.
И только кого возлюбит Он,
тому даёт благодатный сон,
и только ему в награду даёт
детей — во чреве растущий плод.
Стрелы для лука — твои сыны;
счастливы те, чьи колчаны полны:
их не охватит ни страх, ни стыд
в час, когда враг у ворот стоит.

Комментировать

4 комментария

  • Вадим Быков, 10.10.2017

    Странно что здесь вы не приводит в пример канонический перевод с ритмом и рифмой Василия Пробатова из времён сталинского геноцида, когда Пробатов изгнанный из собора пережил Страсти Христовы десятилетия сохраняя Веру и Бог дал Ему Духа Святого изложить в Рукописи Слово Божие — Псалтирь и Четвероевангелие не как упражнения академий, синодальных сенатских министерств государства, не мудрствования стихоплетов, а Явление Бога Слова. Нет здесь таких.

    Ответить »
  • Олег, 03.09.2019

    Всегда прихожу на это сайт для того что бы читать и копировать Псалтырь в переводе Наума Басовского. Но к сожалению сбита нумерация. Например 108 псалом не 108 здесь, а 109. Просьба исправьте. Спасибо.

    Ответить »