Псалтирь в переводах (переложениях) стихами

Псалтирь в переводах (переложениях) стихами - Псалом 74. Канонический русский перевод

(44 голоса4.4 из 5)

Оглавление

Псалом 74. Канонический русский перевод

1 Начальнику хора. Не погуби. Псалом Асафа. Песнь.
2 Славим Тебя, Боже, славим, ибо близко имя Твое; возвещают чудеса Твои. 3 «Когда изберу время, Я произведу суд по правде. 4 Колеблется земля и все живущие на ней: Я утвержу столпы ее». 5 Говорю безумствующим: «не безумствуйте», и нечестивым: «не поднимайте рога, 6 не поднимайте высоко рога вашего, [не] говорите [на Бога] жестоковыйно», 7 ибо не от востока и не от запада и не от пустыни возвышение, 8 но Бог есть судия: одного унижает, а другого возносит; 9 ибо чаша в руке Господа, вино кипит в ней, полное смешения, и Он наливает из нее. Даже дрожжи ее будут выжимать и пить все нечестивые земли. 10 А я буду возвещать вечно, буду воспевать Бога Иаковлева, 11 все роги нечестивых сломлю, и вознесутся роги праведника.

Н. Гребнев — Псалом 74

Тебя мы славим, Господи, повсюду
За то, что имя Божье равно чуду
И нам оно всё ближе и слышней.
Ты нам речешь: «Определю Я время
По правде Суд свершить над вами всеми;
Колеблется земля и всё на ней.
Я утвержу столпы, чтобы прочней
Стоять ей и питать людское племя!»
«Утишься! — говорит Он, чтоб от многих
Нечестии безрассудного сберечь. —
Вы ж, нечестивцы, не вздымайте рога,
Пусть ваша с кем-то слабым и убогим
Жестоковыйною не будет речь!»
Вестимо: не от света, не от тени,
Не от пустынь, не от иных сторон,
Но лишь от Господа и возвышенье,
И принижение, и посрамленье,
И быть чему — определяет Он.
Полна вином в руке Господней чаша,
И никому Его не обмануть,
И взвешена по правде участь наша,
Иным вкушать вино, а многим — муть.
Я ж буду об Иаковлевом Боге
Петь до скончанья дней, из рода в род.
Господь преломит нечестивцев роги,
А роги праведников вознесет.

Комментировать

4 комментария

  • Вадим Быков, 10.10.2017

    Странно что здесь вы не приводит в пример канонический перевод с ритмом и рифмой Василия Пробатова из времён сталинского геноцида, когда Пробатов изгнанный из собора пережил Страсти Христовы десятилетия сохраняя Веру и Бог дал Ему Духа Святого изложить в Рукописи Слово Божие — Псалтирь и Четвероевангелие не как упражнения академий, синодальных сенатских министерств государства, не мудрствования стихоплетов, а Явление Бога Слова. Нет здесь таких.

    Ответить »
  • Олег, 03.09.2019

    Всегда прихожу на это сайт для того что бы читать и копировать Псалтырь в переводе Наума Басовского. Но к сожалению сбита нумерация. Например 108 псалом не 108 здесь, а 109. Просьба исправьте. Спасибо.

    Ответить »