Псалтирь в переводах (переложениях) стихами

Псалтирь в переводах (переложениях) стихами - Псалом 16. Канонический русский перевод

(44 голоса4.4 из 5)

Оглавление

Псалом 16. Канонический русский перевод

Молитва Давида
1 Услышь, Господи, правду, внемли воплю моему, прими мольбу из уст нелживых. 2 От Твоего лица суд мне да изыдет; да воззрят очи Твои на правоту. 3 Ты испытал сердце мое, посетил меня ночью, искусил меня и ничего не нашел; от мыслей моих не отступают уста мои. 4 В делах человеческих, по слову уст Твоих, я охранял себя от путей притеснителя. 5 Утверди шаги мои на путях Твоих, да не колеблются стопы мои. 6 К Тебе взываю я, ибо Ты услышишь меня, Боже; приклони ухо Твое ко мне, услышь слова мои. 7 Яви дивную милость Твою, Спаситель уповающих [на Тебя] от противящихся деснице Твоей. 8 Храни меня, как зеницу ока; в тени крыл Твоих укрой меня 9 от лица нечестивых, нападающих на меня, — от врагов души моей, окружающих меня: 10 они заключились в туке своем, надменно говорят устами своими. 11 На всяком шагу нашем ныне окружают нас; они устремили глаза свои, чтобы низложить меня на землю; 12 они подобны льву, жаждущему добычи, подобны скимну, сидящему в местах скрытных. 13 Восстань, Господи, предупреди их, низложи их. Избавь душу мою от нечестивого мечом Твоим, 14 от людей — рукою Твоею, Господи, от людей мира, которых удел в этой жизни, которых чрево Ты наполняешь из сокровищниц Твоих; сыновья их сыты и оставят остаток детям своим. 15 А я в правде буду взирать на лице Твое; пробудившись, буду насыщаться образом Твоим.

Н. Гребнев — Псалом 16

О правый Боже, слух Свой отвори
Для слов, летящих с уст моих нелживых,
И приговор благой и справедливый
Назначь и надо мною претвори!
Ты, Боже, нисходил ко мне из дали,
Испытывал, сколь мысль моя чиста,
Определял, сколь часто отступали
От помыслов моих мои уста?
Я ограждал, как Ты нас научал,
Себя от дел дурных, тропы лукавой.
На том пути, который я избрал,
Моим стопам дай твердость, Боже правый!
Спаси меня, крылами заслоня,
Их надо мною распростри высоко.
Спаси от сил, смущающих меня,
Соблазнов, окружающих меня,
Храни нас, Боже, как зеницу ока.
На сонм благословляющих Тебя
Пусть Божья с неба благодать струится,
Спаси нас, прославляющих Тебя,
От избегающих Твоей десницы.
Что нечестивцам Твой закон и суд?
Надменные, они Тебе не внемлют.
Таясь, как львы, они рычат и ждут,
Чтобы прыжком свалить меня на землю.
О Господи, восстань и сокруши
Мечом сих нечестивых легионы,
Сверши спасение моей души
И многих душ, Тобою сотворенных.

Комментировать

4 комментария

  • Вадим Быков, 10.10.2017

    Странно что здесь вы не приводит в пример канонический перевод с ритмом и рифмой Василия Пробатова из времён сталинского геноцида, когда Пробатов изгнанный из собора пережил Страсти Христовы десятилетия сохраняя Веру и Бог дал Ему Духа Святого изложить в Рукописи Слово Божие — Псалтирь и Четвероевангелие не как упражнения академий, синодальных сенатских министерств государства, не мудрствования стихоплетов, а Явление Бога Слова. Нет здесь таких.

    Ответить »
  • Олег, 03.09.2019

    Всегда прихожу на это сайт для того что бы читать и копировать Псалтырь в переводе Наума Басовского. Но к сожалению сбита нумерация. Например 108 псалом не 108 здесь, а 109. Просьба исправьте. Спасибо.

    Ответить »