Псалтирь в переводах (переложениях) стихами

Псалтирь в переводах (переложениях) стихами - Н. Басовский - 81-й псалом (Асафа)

(44 голоса4.4 из 5)

Оглавление

Н. Басовский — 81-й псалом (Асафа)

Пойте Богу, единому в мире,
в песнопенье вложите весь жар,
на тимпане играйте и лире,
в новолунье трубите в шофар!
Восхвалите псалмом стоголосым
установленный Богом закон —
проходил по Египту Иосиф
и услышал Всевышнего он:
«Я народ Мой от бедствий избавил,
и с плеча его тяжесть убрал,
и свободными руки оставил,
чтобы тот на псалтири играл.
О народ Мой, тебя охраню Я,
и утишится давняя боль,
только в тёмную веру иную
обратиться себе не позволь!
Кто тебя, услыхав твои стоны,
из Египетской вывел земли?
Моему подчиняйся закону,
и уста Я наполню твои».
Но Меня не услышал Израиль
и не взял ничего от щедрот,
и тогда Я народ Мой оставил:
пусть упрямец, как хочет, живёт.
О когда бы Меня он послушал
и Моими путями ходил!
Я б спасал его тело и душу
и удары врагов отводил.
Неприступными стали б границы,
получил бы он всё, что искал;
Я б кормил его туком пшеницы,
мёд ему добывал бы из скал!

Комментировать

4 комментария

  • Вадим Быков, 10.10.2017

    Странно что здесь вы не приводит в пример канонический перевод с ритмом и рифмой Василия Пробатова из времён сталинского геноцида, когда Пробатов изгнанный из собора пережил Страсти Христовы десятилетия сохраняя Веру и Бог дал Ему Духа Святого изложить в Рукописи Слово Божие — Псалтирь и Четвероевангелие не как упражнения академий, синодальных сенатских министерств государства, не мудрствования стихоплетов, а Явление Бога Слова. Нет здесь таких.

    Ответить »
  • Олег, 03.09.2019

    Всегда прихожу на это сайт для того что бы читать и копировать Псалтырь в переводе Наума Басовского. Но к сожалению сбита нумерация. Например 108 псалом не 108 здесь, а 109. Просьба исправьте. Спасибо.

    Ответить »