Псалтирь в переводах (переложениях) стихами

Псалтирь в переводах (переложениях) стихами - Н. Гребнев - Псалом 3

(44 голоса4.4 из 5)

Оглавление

Н. Гребнев — Псалом 3

Как приумножились мои враги,
Как возроптали многие из многих,
Твердят, что нету мне спасенья в Боге.
О Господи, мой Боже, помоги!
Услышь меня с горы Своей святой
И защити от всех наветов ложных.
Я не поникнул до сих пор главой
Лишь потому, что Ты мой щит надежный.
Лишь потому я бодрствую и сплю,
И все, что мне ниспослано, терплю,
И не страшусь несчетных сил безбожных.
Так огради от нечестивцев лживых,
Меня винящих неизвестно в чем.
Ты сокрушаешь зубы нечестивых,
Ты поражаешь их своим мечом.
А нам вовек лишь от Тебя спасенье,
И озаренье, и благословенье.

Комментировать

4 комментария

  • Вадим Быков, 10.10.2017

    Странно что здесь вы не приводит в пример канонический перевод с ритмом и рифмой Василия Пробатова из времён сталинского геноцида, когда Пробатов изгнанный из собора пережил Страсти Христовы десятилетия сохраняя Веру и Бог дал Ему Духа Святого изложить в Рукописи Слово Божие — Псалтирь и Четвероевангелие не как упражнения академий, синодальных сенатских министерств государства, не мудрствования стихоплетов, а Явление Бога Слова. Нет здесь таких.

    Ответить »
  • Олег, 03.09.2019

    Всегда прихожу на это сайт для того что бы читать и копировать Псалтырь в переводе Наума Басовского. Но к сожалению сбита нумерация. Например 108 псалом не 108 здесь, а 109. Просьба исправьте. Спасибо.

    Ответить »