Псалтирь в переводах (переложениях) стихами

Псалтирь в переводах (переложениях) стихами - Н. Басовский - 72-й псалом (Давида)

(44 голоса4.4 из 5)

Оглавление

Н. Басовский — 72-й псалом (Давида)

Даруй правосудие, Боже, Соломону — сыну царя;
пусть судит народ Господень, лишь правду ему говоря.
Пусть горы по царскому слову людям мир принесут,
и праведно пусть творится его справедливый суд.
Пусть сыновей убогого он защитит от обид,
а притеснителя нищих в его грабежах смирит.
Сойдёт он с именем Бога, как дождь на скошенный луг,
как капли, что орошают цветущую землю вокруг,
и благоговением к Богу наполнятся все племена,
пока существует солнце, пока существует луна.
И будет его правленье законным из рода в род,
и будет обилие мира, и праведник процветёт.
Владыкой от моря до моря он будет, Богом храним;
жители гор и пустыни склонятся все перед ним,
цари Аравии, Савы и те, кто на островах;
а кто враждовать с ним будет, станут лизать прах.
И будут цари с дарами склоняться по одному,
и все на свете народы будут служить ему.
Ибо избавит он нищего, вопиющего от забот,
которому нет помощника, — а царь его спасёт.
Милосерд он будет к убогим, что плачут от бед своих, —
от насилия и коварства избавит он души их.
За них заступаться станет, и уменьшит их страх,
и кровь бедняг драгоценной будет в его глазах.
И будут о нём молиться, благословляя его,
и в изобилии хлеба будет царя торжество,
и будут, как лес в Ливане, плоды на каждом столе,
и населенье умножится, как трава на земле.
Пока существует солнце и под ним человек,
имя царское будет благословенно вовек.
Благословен же, Всевышний, творящий един чудеса,
благословенье и славу Ему поют голоса,
и вся земля наполнится великой славой Его
и громкой хвалою Богу — Создателю всех и всего.
На этом, увы, кончаются ввиду неизбежной тьмы
Давидовы песнопенья, молитвы его и псалмы.

Комментировать

4 комментария

  • Вадим Быков, 10.10.2017

    Странно что здесь вы не приводит в пример канонический перевод с ритмом и рифмой Василия Пробатова из времён сталинского геноцида, когда Пробатов изгнанный из собора пережил Страсти Христовы десятилетия сохраняя Веру и Бог дал Ему Духа Святого изложить в Рукописи Слово Божие — Псалтирь и Четвероевангелие не как упражнения академий, синодальных сенатских министерств государства, не мудрствования стихоплетов, а Явление Бога Слова. Нет здесь таких.

    Ответить »
  • Олег, 03.09.2019

    Всегда прихожу на это сайт для того что бы читать и копировать Псалтырь в переводе Наума Басовского. Но к сожалению сбита нумерация. Например 108 псалом не 108 здесь, а 109. Просьба исправьте. Спасибо.

    Ответить »