Псалтирь в переводах (переложениях) стихами

Псалтирь в переводах (переложениях) стихами - Н. Гребнев - Псалом 91

(44 голоса4.4 из 5)

Оглавление

Н. Гребнев — Псалом 91

Славу Господу воздавать
Наше счастье, пока мы живем.
Счастье милость Его возвещать,
Славословить ночью и днем,
Славить Господа старым и юным
На орудье десятиструнном
Своем!
Ты даровал нам возвеселенье,
Десница Твоя, о Боже, светла,
Дивны любые Твои сотворенья,
Дивны, о Боже, Твои помышленья,
Чудны дела!
Об этом лишь тот имеет сужденье,
Кто отличает добро ото зла.
Многие люди творят беззаконье,
Но все они тленны, словно трава,
Та, что растет на выжженном склоне
И пропадает, поднявшись едва.
О Господи, Ты вовеки высок,
И грешные, все под десницей Твоею,
Преткнутся в Тобою назначенный срок,
А мой вознесешь Ты, о Господи, рог,
Меня умастить елеем.
Вижу: сбирается враг мой в поход,
Речи я слышу, и злобны и бранны,
Но я спокоен: недруг падет,
Ибо известно: как кедр в Ливане,
Только праведный в мире цветет.
Лишь насажденные в доме Господнем
Не увядают деревья сегодня,
Даруя и в старости плод.
Чтоб многим землям, народам многим
Всегда говорить о том,
Что нет неправды в Господе Боге,
Что истины нет не в Нем.

Комментировать

4 комментария

  • Вадим Быков, 10.10.2017

    Странно что здесь вы не приводит в пример канонический перевод с ритмом и рифмой Василия Пробатова из времён сталинского геноцида, когда Пробатов изгнанный из собора пережил Страсти Христовы десятилетия сохраняя Веру и Бог дал Ему Духа Святого изложить в Рукописи Слово Божие — Псалтирь и Четвероевангелие не как упражнения академий, синодальных сенатских министерств государства, не мудрствования стихоплетов, а Явление Бога Слова. Нет здесь таких.

    Ответить »
  • Олег, 03.09.2019

    Всегда прихожу на это сайт для того что бы читать и копировать Псалтырь в переводе Наума Басовского. Но к сожалению сбита нумерация. Например 108 псалом не 108 здесь, а 109. Просьба исправьте. Спасибо.

    Ответить »