Библиологический словарь. Том третий. Р – Я
Том 1 * Том 2
Р • С • Т • У • Ф • Х • Ц • Ч • Ш • Э • Ю • Я
Содержание
Сокращения географический названий:
Основные сокращения в библиографических описаниях
Р
Раба́н Мавр • Раббу́ла • Ра́бство • Раввинисти́ческая экзеге́за • «Равви́нская Би́блия» • Раго́зина • Рад • Радика́льная кри́тика • Разделе́ние царств • Разделе́ния те́кста • Разделённые ца́рства • Разде́лы Би́блии • Разночте́ния в библе́йских ру́кописях • «Ра́йленда папи́рус» • Райт • Ра́йценштайн • Ральфс • Ра́мсей • Ра́нер • Раси́зм • Рас-Ша́мра • Ра́ули • Рационали́зм • Раши́ • РВ. Пересмо́тренный перево́д Би́блии • Реви́лль • «Революцио́нная Би́блия» • Реинкарна́ция и Би́блия • Ре́ймарус • Рейсс • Ре́йхлин • Религио́зно-истори́ческая шко́ла • Ре́мбрандт • Рена́н • Ренесса́нсная библеи́стика • Реставра́ции эпо́ха • Реце́нзии • Риго́ • Рим • Ри́млянам посла́ние св. апосто́ла Па́вла • Ри́нггрен • Ри́сенфельд • Ритуа́льно-истори́ческая шко́ла • Ритуа́льный Декало́г • Ри́чардсон • Ричль • Риччо́тти • Риша́р • Робе́р • Ро́бертсон • Ро́бертсон • Ро́бертсон-Смит • Ро́бинсон • Ро́бинсон • Ро́бинсон • Ро́бинсон • Ро́джерс • Ро́ды литерату́рные • Рожде́ственский • Рожде́ственский • Рожде́ственский • Ро́занов • Ро́занов • Ройсс • Рома́н Сладкопе́вец • Росси́йское библе́йское о́бщество • Росси́йское палести́нское о́бщество • Ро́ули • Ру́дольф • Руково́дства библе́йские • Ру́кописи • Рукопи́сные тради́ции • Румы́нская библеи́стика • Румы́нские перево́ды Би́блии • Руо́ • Ру́сская библе́йско-истори́ческая шко́ла • Ру́сская библеи́стика • Ру́сская духо́вная ми́ссия • Ру́сские перево́ды Би́блии • Ру́фи кн́ига • Ры́бинский • Рэ́мзи
С
Саак Партев • Сабатье́ • Саби́нин • Савао́ф • Савваи́тов • Сави́нский • Савонаро́ла • Самаря́нское Пятикни́жие • Самуи́ла Кни́ги • Са́нди • Сведенбо́рг • Свенци́цкая • Светлако́в • «Сви́да» • Сви́тки библе́йские • Святооте́ческий пери́од • Святооте́ческая экзеге́за • Свя́тости ко́декс • Свя́тость • Святы́е места́ • Свяще́нная исто́рия • Свяще́нническая тради́ция • Свяще́нные чи́сла • Севериа́н • Сеи́рский исто́чник • Сейс • Се́кты и тече́ния в библе́йской исто́рии • Селевки́дская э́ра • Сема́нтика • Семе́йства те́кстов • Семи́десяти толко́вников перево́д Вéтxoго Заве́та • Семити́змы • Семи́тские языки́ и наро́ды • Септи́ма • Септуаги́нта • Серафи́м • Се́рбские и хорва́тские перево́ды Би́блии • Серве́т • Се́ргиевский • Се́ргий • Се́ргий • Се́рии трудо́в по библеи́стике • Серфо́ • Сиби́рцев • Сидо́нский • Си́доровский • Сикст • Си́лей • Силоа́мская на́дпись • Сильве́стр • Симашке́вич • Символи́ческие де́йствия • Символи́ческие чи́сла • Си́мволы • Симео́н Но́вый Богосло́в • Симео́н По́лоцкий • Си́ммах • Симо́н • Си́мон • Симфо́нии • Cинaго́га • Сина́йский ко́декс • Сина́йское письмо́ • Синедрио́н • Синекдо́хи в Би́блии • Синерги́зм • Синкрети́зм • Синода́льный перево́д • Си́нопсисы ева́нгельские • Си́нопсисы святооте́ческие • Сино́птики • Синопти́ческая пробле́ма • Синопти́ческие Ева́нгелия • Сири́йские перево́ды Би́блии • Скабаллано́вич • Скандина́вская библеи́стика • Скворцо́в • Сковорода́ • Скори́на • Сле́дованная псалти́рь • Словари́ • Слова́цкие перево́ды Би́блии • Слове́нские перево́ды Би́блии • Служи́теля Госпо́дня ги́мны • Смара́гдов • Сменд • Смирно́в • Смирно́в • Смирно́в • Смирно́в • Смирно́в-Плато́нов • Смит • Смит • Смо́лин • Снегирёв • Соболе́вский • Сове́ • Соллерти́нский • Солове́йчик • Соловьёв • Соловьёв • «Соломо́новы Писа́ния» • Со́льский • Соля́рский • Сотворе́ние ми́ра • Сотериоло́гия • Со́учек • Софо́нии проро́ка кни́га • Социа́льные интерпрета́ции Би́блии • Социниа́нская экзеге́за • Социоморфи́змы библе́йские • Спа́сский • Спа́сский • Спера́нский • Спера́нский • Спера́нский • Спе́рджен • Спино́за • Спра́ва • Спра́вщики • Сравни́тельно-литерату́рное изуче́ние Би́блии • Сравни́тельно-религио́зное изуче́ние Би́блии • Сравни́тельно-филологи́ческое изуче́ние Би́блии • Средневеко́вая экзеге́за • Ста́рая гермене́втика • Ста́рая исаго́гика • Ста́рки • Старки́ • Старко́ва • Стахо́вяк • Стейнма́нн • Стелле́цкий • Стенда́ль • Стефа́н • Стефа́н Пе́рмский • Стефа́н • Сти́вен • Стихи́ библе́йские • Стихотво́рные ча́сти Би́блии • Стри́тер • Стру́ве • Структурали́стское толкова́ние Би́блии • Студи́тский • Стысь • Стэ́нли • Стэ́нли • Су́дей изра́илевых кни́га • Сфраги́стика • Схи́ллебекс • Схоласти́ческая средневеко́вая экзеге́за • «Сын Челове́ческий» • «Сыны́ Бо́жьи» • Сыны́ проро́ческие
Т
Та́амим • Та́инства церко́вные • Та́йная Ве́черя • Талму́д • Танна́и • Таргу́мы • Таре́ев • Тарн • Татиа́н • Та́убе • Теа́тр и Би́блия • Те́йлор • Тейя́р де Шарде́н • Текстуа́льная кри́тика • Те́кстус Реце́птус • Телеви́дение • Темноме́ров • Темпл • Теодице́я • Теодоро́вич • Теокра́тия • Теоморфи́зм • Теосо́фия • Теофа́ния • Теофо́рные имена́ • Терапе́вты • Те́рнер • Терно́вский • Терно́вский • Терно́вский • Тертуллиа́н • Те́ста • Тестимо́нии • Тетрагра́мма • Тетрате́ух • Тече́ния и се́кты • «Тибе́тское Ева́нгелие» • Ти́ллих • Тимофе́ев • Тимофе́ю посла́ния св. апо́стола Па́вла • Ти́ндейл • Типологи́ческое толкова́ние Би́блии • Тиссо́ • Тито́в • Тито́в • Ти́ту посла́ния св. апо́стола Па́вла • Тихоми́ров • Тихоми́ров • Ти́хон • Ти́хон • Тихо́ний • Тишендо́рф • Тови́та Кни́га • То́йнби • То́ланд • Толедо́т • Толко́вые Би́блии • Толсто́й • То́лук • Топогра́фия • Топони́мика • Тора́ • То́рри • Транскри́пция • Транслитера́ция • Трансми́ссия • Тремонта́н • Тренч • Трехча́стный пери́од • «Трехъязы́чная доктри́на» • Тригло́тты библе́йские • Триде́нтский собо́р • Три́ллинг • Тринита́рное уче́ние • Трипле́ты • Тритоиса́йя • Тро́ицкий • Тро́ицкий • Тро́ицкий • Тро́ицкий • Тро́ицкий • Тройна́я тради́ция • Тропологи́ческий смысл Писа́ния • Трофи́мова • Трубецко́й • Тру́дные места́ Би́блии • Туберо́вский • Тура́ев • Тюбинге́нская шко́ла • Тюме́нев • Тя́пинский • Тярк
У
Угари́т • Уи́клиф • Указа́тели библе́йские • Украи́нские перево́ды Би́блии • Ульфи́ла • У́льхорн • Универсали́зм и партикуляри́зм • Унитариа́нская экзеге́за • У́нник • Уси́да • Успе́нский • У́стная тради́ция • Уче́бники библе́йские • Уче́ние двена́дцати апо́столов • Учи́тель пра́ведности • Учи́тельные кни́ги • Ушако́в • Уэ́сткотт
Ф
Фадде́й • Факсими́льные изда́ния Би́блии • Фарисе́и • Фармако́вский • Фа́ррар • Фа́тер • Фа́тке • Фейе́ • Фели́цын • Фе́льдманн • Фемини́зм • Феодо́р • Феодори́т • Феодотио́н • Феокти́ст • Феофа́н • Феофа́н • Феофа́н Грек • Феофа́н • Феофи́л • Феофила́кт • Феофила́кт • Фессалоники́йцам посла́ния св.апо́стола Па́вла • Фёдоров • Фиве́йский • Фигури́зм • Фидеи́зм • Филаре́т • Филаре́т • Филаре́т • Филаре́т • Филатели́я • Филимо́ну посла́ние св. апо́стола Па́вла • Фили́пп • Филиппи́йцам посла́ние св. апо́стола Па́вла • Фили́пяк • «Филоксе́новский» перево́д • Фило́н Александри́йский • Фи́лсон • Финики́йский алфави́т • Фи́нские перево́ды Би́блии • Фицма́йер • Фла́циус • Флу́ссер • Фо́лькмар • Фома́ Аквина́т • «Фо́рмгешихте» • Фосс • Фо́тий • Фрагмента́рная тео́рия происхожде́ния Ева́нгелий • Фрагмента́рная тео́рия происхожде́ния Пятикни́жия • Франк-Камене́цкий • Францу́зская библеи́стика • Францу́зские перево́ды Би́блии • Фрэ́зер • Фукс • Фу́лтон Шин • Фундаментали́зм • Фуст
Х
Ха́аг • Ха́йниш • Хаммура́пи • Ха́нтер • Ха́ос • Хапи́ру • Ха́рнак • Ха́ррингтон • Ха́ррис • Хаси́ды • Хасту́пис • Хатч • Ха́усрат • Хво́льсон • Хе́йстингс • Хе́нгель • Хе́нгстенберг • Хенобоскио́нские апо́крифы • Хера́сков • Хергозе́рский • Хёльшер • Хилиа́зм • Химе́нес • Хитро́в • Хокми́ческие писа́ния • Хо́льцманн • Хо́льцманн • Хоме́рски • Хомяко́в • Хо́онакер • Хорт • Хо́скинс • Хо́фманн • Хриса́нф • «Христиа́нская нау́ка» • Христоло́гия • Христофо́р • Хрома́ций • Хрони́ст • Хроноло́гия • Хуа́н де ла Крус • Ху́пфельд • Хэтч
Ц
Цан • Царе́вский • Ца́рская власть в Би́блии • Царств кни́ги • Цви́нгли • Цельс • Церко́вно-славя́нской Би́блии изда́ния • Це́рковь • Ци́нцендорф • Цифровы́е да́нные Би́блии
Ч
Чаада́ев • Чайлдз • Чарлз • Ча́стные введе́ния в Би́блию • Чейн • Че́стера Би́тти папи́русы • Четверокни́жие • Четыре́х исто́чников Ева́нгелий тео́рия • Четыре́х исто́чников Пятикни́жия тео́рия • Четы́ркин • Че́тьи изда́ния • Че́шская библеи́стика • Че́шские перево́ды Би́блии • Чи́сел книга • Чи́сла символи́ческие в Би́блии • Числовы́е да́нные • Чисто́вич • Чудеса́
Ш
Шавро́в • Шага́л • Шарпантье́ • Шатобриа́н • Шафф • Шве́йцер • Шве́йцер • Шевырёв • Ше́ллинг • Шео́л • Шестикни́жие • Шестодне́в • Шива́ров • Шин • Шко́лы • Шла́ттер • Шле́йермахер • Шмидт • Шмидт • Шна́кенбург • Шнорр • Шпи́тта • Шра́дер • Шта́де • Ште́йнберг • Ште́йнер • Штрак • Штра́ус • Шту́лмюллер • Штэ́лин • Шэн • Шю́рер • Щеголёв
Э
Э́белинг • Э́берс • Эбиони́ты • Э́бла • Э́брард • Э́вальд • Эволюциони́зм естественнонау́чный • Эволюциони́зм истори́ческий • Э́дершайм • Эде́сская шко́ла • Э́джертона папи́рус • Э́йсфельдт • Э́йхгорн • Э́йхгорн • Э́йхродт • Экза́плы • Экзеге́за • Экзеге́тика • Экземпля́рский • Экзистенциали́стские толкова́ния Би́блии • Экклезиоло́гия библе́йская • Эколо́гия и Би́блия • Эконо́мос • Экуме́ний • Экуме́ний • Экумени́ческие перево́ды Би́блии • Э́кхарт • Элефанти́нские папи́русы • Эллини́зм • Э́ллис • Элохи́м • Элохи́ст • Элохисти́ческая тради́ция • Эль • Эль Гре́ко • Эльзеви́ры • Э́нгнелл • Эндога́мия • Энциклопе́дии • Эпигра́фика • Эпило́г Ева́нгелия от Ма́рка • Эпони́мы • Э́пос в Би́блии • Эра́зм Роттерда́мский • Э́рнести • Эсте́тика • Э́стий • Эсто́нские перево́ды Би́блии • Эсхатологи́ческая шко́ла • Э́тика • Этимоло́гия • Этиологи́ческие сказа́ния • Эти́ческий Декало́г • Эти́ческий монотеи́зм • Этногра́фия • Этье́нн • Эфио́пский перево́д Би́блии
Ю
Юбиле́ев кни́га, или Ма́лое Бытие́ • Юве́нк • Ю́лий Африка́н • Ю́лихер • Юнг-Шти́ллинг • Юни́лий • Юсти́н Фило́соф
Я
Язы́ко-христиа́нские общи́ны • Язы́чество в освеще́нии Би́блии • Яки́мов • Я́ковлев • Ямни́йская шко́ла • Ямни́йский кано́н • Янко́вски • Я́нсен • Япо́нские перево́ды Би́блии • Яроше́вский • Я́сперс • Я́хве • Яхви́зм • Яхви́ст • Яхвисти́ческая тради́ция • Я́хонтов • Я́хонтов • 1. Хронология библейской истории • 2. Цари Иудеи и Израиля (Ефрема) • 3. Правители времен Второго храма
Список основных сокращений
Ветхий Завет
Авв. – Книга пророка Аввакума
Авд. – Книга пророка Авдия
Агг. – Книга пророка Аггея
Ам. – Книга пророка Амоса
Быт. – Бытие
Вар. – Книга пророка Варуха
Втор. – Второзаконие
Дан. – Книга пророка Даниила
1 Езд. – Первая Книга Ездры
2 Езд. – Вторая Книга Ездры
3 Езд. – Третья Книга Ездры
Еккл. – Книга Екклесиаста, или Проповедника
Есф. – Книга Есфири
Зах. – Книга пророка Захарии
Иез. – Книга пророка Иезекииля
Иер. – Книга пророка Иеремии
Иов. – Книга Иова
Иоил. – Книга пророка Иоиля
Иона – Книга пророка Ионы
Ис. – Книга пророка Исайи
Ис.Нав. – Книга Иисуса Навина
Исх. – Исход
Иудиф. – Книга Иудифи
Лев – Левит
1 Макк. – Первая Книга Маккавейская
2 Макк. – Вторая Книга Маккавейская
3 Макк – Третья Книга Маккавейская
Мал. – Книга пророка Малахии
Мих. – Книга пророка Михея
Наум – Книга пророка Наума
Неем. – Книга Неемии
Ос. – Книга пророка Осии
1 Пар. – Первая Книга Паралипоменон
2 Пар. – Вторая Книга Паралипоменон
Песн. – Песнь Песней
Плач – Плач Иеремии
ПослИер. – Послание Иеремии
Прем. – Книга Премудрости Соломона
Притч. – Притчи Соломона
Пс. – Псалтирь
Руф. – Книга Руфи
Сир. – Книга Премудрости Иисуса, сына Сирахова
Соф. – Книга пророка Софонии
Суд. – Книга Судей Израилевых
Тов. – Книга Товита
1 Цар. – Первая Книга Царств
2 Цар. – Вторая Книга Царств
3 Цар. – Третья Книга Царств
4 Цар. – Четвертая Книга Царств
Числ. – Числа
Новый Завет
Гал. – Послание к Галатам
Деян. – Деяния святых апостолов
Евр. – Послание к Евреям
Еф. – Послание к Ефесянам
Иак. – Послание Иакова
Ин. – Евангелие от Иоанна
1 Ин. – Первое Послание Иоанна
2 Ин. – Второе Послание Иоанна
3 Ин. – Третье Послание Иоанна
Иуд. – Послание Иуды
Кол. – Послание к Колоссянам
1 Кор. – Первое Послание к Коринфянам
2 Кор – Второе Послание к Коринфянам
Лк. – Евангелие от Луки
Мк. – Евангелие от Марка
Мф. – Евангелие от Матфея
Откр. – Откровение святого Иоанна Богослова (Апокалипсис)
1 Петр. – Первое Послание Петра
2 Петр. – Второе Послание Петра
Рим. – Послание к Римлянам
1 Тим. – Первое Послание к Тимофею
2 Тим – Второе Послание к Тимофею
Тит. – Послание к Титу
1 Фес. – Первое Послание к Фессалоникийцам (Солунянам)
2 Фес – Второе Послание к Фессалоникийцам (Солунянам)
Флм. – Послание к Филимону
Флп. – Послание к Филиппийцам
Прочие сокращения
австр. – австрийский
амер. – американский
англ. – английский
антич. – античный
ап. – апостол, апостолы
араб. – арабский
арам. – арамейский
арм. – армянский
архиеп. – архиепископ
архим. – архимандрит
ассир. – ассирийский
б. г. – без года
белорус. – белорусский
бельг. – бельгийский
б-ка – библиотека
библиогр. – библиография, библиографический
блж. – блаженный
богосл. – богословский
болг. – болгарский
букв. – буквально
б. ч. – большая часть, большей частью
в., вв. – век, века
ВЗ – Ветхий Завет
вмч. – великомученик
вост. – восточный
в т.ч. – в том числе
г. – город
гг. – годы
гл. – глава, главный
гл. обр. – главным образом
голл. – голландский
греч. – греческий
груз. – грузинский
губ. – губерния
ДА – Духовная академия
дат. – датский
диак. – диакон
дисс. – диссертация
др. – другой
др. – древне-...
ДС – Духовная семинария
ев. – евангелист
Ев. – Евангелие
евр. – еврейский
европ. – европейский
егип. – египетский
ед. ч. – единственное число
еп. – епископ
епарх. – епархиальный
журн. – журнал
зап. – западный, записки
иером. – иеромонах
изд-во – издательство
изд. – издание, издатель
израил. – израильский
илл. – иллюстрации
имп. – император
инд. – индийский
иностр. – иностранный
ин-т – институт
ирл. – ирландский
исп. – испанский
итал. – итальянский
иран. – иранский
итал. – итальянский
КазДА – Казанская духовная академия
КазДС – Казанская духовная семинария
кард. – кардинал
КДА – Киевская духовная академия
КДС – Киевская духовная семинария
кит. – китайский
к.– л. – какой-либо
к.– н. – какой-нибудь
кн. – книга, князь (при имени)
коммент. – комментарий
кон. – конец (в датах)
копт. – коптский
к-рый – который
лат. – латинский
латыш. – латышский
ЛДА – Ленинградская духовная академия
ЛДС – Ленинградская духовная семинария
лит. – литературный
лит-ра – литература
МДА – Московская духовная академия
МДС – Московская духовная семинария
митр. – митрополит
мн. – многие, много
м-рь – монастырь
мч. – мученик
назв. – название
наиб. – наиболее
напр. – например
наст. – настоящий
науч. – научный
нач. – начало
нем. – немецкий
неск. – несколько
НЗ – Новый Завет
ок. – около
о. – остров
осн. – основной
отд. – отдельный
палест. – палестинский
патр. – патриарх
пер. – перевод
перс. – персидский
польск. – польский
посл. – послания
прор. – пророк
правосл. – православный
преимущ. – преимущественно
произв. – произведение
прот. – протоиерей
протопр. – протопресвитер
проф. – профессор
проч. – прочий
прп. – преподобный
пс. – псалом
равноап. – равноапостольный
разд. – раздел
ред. – редактор
религ. – религиозный
ркп. – рукопись
род. – родился
рус. – русский
Р.Х. – Рождество Христово
с. – село
сб. – сборник
св. – святой, святые
свт. – святитель, святители
свящ. – священный, священник
сев. – северный
сел. – селение, сельский
семит. – семитский
сер. – середина
сир. – сирийский
син. – синодальный
слав. – славянский
след. – следующий
см. – смотри
совр. – современный
соч. – сочинение
СПбДА – Санкт-Петербургская духовная академия
СПбДС – Санкт-Петербургская духовная семинария
ср.– век. – средневековый
ст. – стих; статья
сщмч. – священномученик
твор. – творение (я)
т.зр. – точка зрения
т.н. – так называемый
т.о. – таким образом
тр. – труды
ун-т – университет
усл. – условный
ф-т – факультет
филос. – философский
франц. – французский
хет. – хеттский
церк. – церковный
ч. – часть (в библиографии)
частн. – частность
чл.– корр. – член-корреспондент
чеш. – чешский
швед. – шведский
швейц. – швейцарский
эфиоп. – эфиопский
яз. – язык
языч. – языческий
s. l. – без указания места (в библиографии)
В словаре допускается написание прилагательных и причастий с отсечением суффиксов и окончаний «-альный», «-ельный», «-енный», «-ионный», «-иованный», «-еский» и др. (например: епарх., еретич., иерархич. иудаист., этич.).
Сокращения географический названий:
К. – Киев
Каз. – Казань
Л. – Ленинград
М. – Москва
Н.Новг. – Нижний Новгород
Пг. – Петроград
Серг. Пос. – Сергиев Посад
СПб. – Санкт-Петербург
Amst. – Amsterdam
В. – Berlin
Camb. – Cambridge
Chi. – Chicago
Düss. – Düsseldorf
Edin. – Edinburgh
Fr./M. – Frankfurt am Main
Freib. – Freiburg im Breisgau
Hamb. – Hamburg
Gött. – Göttingen
L. – London
Lpz. – Leipzig
Münch. – München
N.Y. – New York
Oxf. – Oxford
P. – Paris
Phil. – Philadelphia
Stras. – Strasbourg
Stuttg. – Stuttgart
Tüb. – Tübingen
W. – Wien
Warsz. – Warszawa
Wash. – Washington
Z. – Zürich
Основные сокращения в библиографических описаниях
На русском языке
АДХ – Апокрифы древних христиан, под ред. А. Ф.Окулова и др., М.,1989
БВ – Богословский вестник, Серг. Пос., 1892–1918
БВЛ – Библиотека всемирной литературы, т.1– 200, сер.1–3, М.,1967–77
БВс – Братский вестник, М., 1945–
Милибанд. БССВ – Милибанд С.Д., Биобиблиографический словарь советских востоковедов, М.,1975
БТ – Богословские труды, сб. 1–31, М.,1960–
ВДИ – Вестник древней истории, М.-Л.,1937–41; 1946–
ВИРА – Вопросы истории религии и атеизма, т. 1–12, М.,1950–1964
ВНА – Вопросы научного атеизма, вып. 1–39, М.,1966–1989
ВиР – Вера и разум, Харьков, 1884–1917
ВФ – Вопросы философии, М., 1947–
ВФП – Вопросы философии и психологии, М.,1889–1918
ВЦ – Вера и Церковь, М.,1899–1907
ВЧ – Воскресное чтение, К.,1837–1912
Голубцов. МДА – диак. Голубцов С., Московская духовная академия дореволюционного периода, т. 1–2, М. (ркп.)
ДБ – Духовная беседа, СПб.,1858–1916; К.,1909–1917
ДЧ – Душеполезное чтение, М.,1860–1917
ЕВ – Епархиальные ведомости (напр., Моск. ЕВ, Новг. ЕВ и т.п.)
ЕМИРА – Ежегодник Музея истории религии и атеизма, сб. 1–7, М.-Л.,1957–1964
ЕЭ – Еврейская энциклопедия, т. 1–16, СПб., 1908–1913
ЖМНП – Журнал Министерства народного просвещения, СПб.,1834–1917
ЖМП – Журнал Московской Патриархии, М.,1931–
ИВЛ – История всемирной литературы, гл. ред. Г.П. Бердников, т.1–9, М.,1983–
Иоанн. РПИ – архиеп. Иоанн (Снычев), Русские православные иерархи, 988–1893, Куйбышев, 1966 (ркп.)
КЕЭ – Краткая еврейская энциклопедия, Иерусалим, 1976–
КЛЭ – Краткая литературная энциклопедия, гл. ред. А.А.Сурков, т. 1–9, М., 1962–1978
ЛЭ – Литературная энциклопедия, отв. ред. В. М. Фриче, т. 1–11, М.,1929–1939
Мануил. РПИ – mitr. Manuil ( Lemeschewskij ), Die Russischen Orthodoxen Bischöfe, 1893–1965, Bd. 1–6, Erlangen, 1979–1989
МНМ – Мифы народов мира, гл. ред. С.А. Токарев, т. 1–2, М.,1980–1982
МЭ – Музыкальная энциклопедия, гл. ред. Ю. В. Келдыш, т. 1–6, М.,1973–1982
НЭС – Новый энциклопедический словарь, сост. Ф.А.Брокгауз и И.А.Ефрон, т.1–29, СПб., (Пг.), 1911–1916
ОПЕК – Очерки по еврейской истории и культуре, т.1: Библейский период, сост. М.А.Соловейчик, СПб.,1912
ПБ – Происхождение Библии (Из истории библейской критики), Ветхий Завет, сост., автор вступ. статьи И.А.Крывелев, М.,1964
ПБЭ – Православная богословская энциклопедия, под ред. А.П.*Лопухина и Н.Н.*Глубоковского, т. 1–12, СПб.,1900–1911
ПМ – Православная мысль, вып.1–14, Париж, 1928–1971
ПО – Православное обозрение, М.,1860–1991
ПСС – Полное собрание сочинений
ПС – Православный собеседник, Каз.,1855–1917
ПСб. – Православный Палестинский сборник, вып.1–62, СПб.,1881–1916; с 1954 – Палестинский сборник, М.-Л.,1954–
ПТО – Прибавления к творениям св.отцов, ч.1–48, М.,1843–1991
РБС – Русский биографический словарь, т.1–25, СПб.-М.,1896–1918
РВЦ – Россия и Вселенская Церковь, Брюссель – Лувен, 1953–1970
Родосский – Родосский А.С., Биографический словарь студентов первых 28 курсов Санкт-Петербургской духовной академии, СПб.,1907
РП – Русский паломник, СПб. (Пг.), 1885–1917
РП, 1800–1917 – Русские писатели 1800–1917. Биографический словарь, гл. ред. П.А.Николаев, т.1–2, М., 1989–1992
СББ – Словарь библейского богословия, под ред. К.*Леон-Дюфура, Брюссель, 1974
СИЭ – Советская историческая энциклопедия, гл.ред. Е.М.Жуков, т.1–16, М.,1961–1976
СКДР – Словарь книжников и книжности Древней Руси, отв. ред.Д.С.Лихачев, вып.1, Л.,1987; вып.2, ч.1– 2, Л.,1988–1989
СРП – Словарь русских писателей XVIII века, отв. ред. А.М. Панченко, вып.1, Л.,1971
ТКДА – Труды Киевской духовной академии, К.,1860–1917
ТОДРЛ – Труды Отдела древнерусской литературы Института русской литературы, Л.,1934–
ФЭ – Философская энциклопедия, гл. ред. Ф. В. Константинов, т.1– 5, М.,1960–1970
ФЭС – Философский энциклопедический словарь, гл. ред. Л.Ф.Ильичев, М.,1983
ХДВ – Хрестоматия по истории Древнего Востока
ХЧ – Христианское чтение, СПб. (Пг.), 1821–1917
ЦВ – Церковный вестник, Пг., 1875–1917
ЦВед – Церковные ведомости, Пг., 1888–1918
ЧОЛДП – Чтения в Обществе любителей духовного просвещения, М.-Серг. Пос., 1863–1917 (в 1895–1909 не издавался)
ЭСБЕ – Энциклопедический словарь, под ред. И.Е.Андреевского, изд. Ф.А.Брокгауза и И.А.Ефрона, т.1–82, СПб., 1890–1907
На иностранных языках:
ГДА – Годишник на Духовната Академиата «Климент Охридски», София, 1950–
ANET – *Pritchard J.B. (ed.), The Ancient Near East: an Antology of Texts and Pictures, Princeton, 1958
ANT – The Apocryphal New Testament, ed. by M.P.James, Oxf.,1924
APOT – The Apocrypha and Pseudepigrapha of the Old Testament, ed. by R.H.Charles, vol.1–2, N.Y.-Oxf.,1963
BA – The Biblical Archaeologist, New Haven, 1938
BTD – Jones C.M., The Bible Today, Phil., 1962–
BTS – Bible et Terre Sainte, P.,1957–1977
CBQ – Catholic Biblical Quarterly, Wash., 1939–
Childs – *Childs B.S., Introduction to the Old Testament as Scripture, Phil.,1979
CSEL – Corpus Scriptorum Ecclesiasticorum Latinorum, Vienna, 1866–
DBSpl – Dictionnaire de la Bible. Supplement, P.,1928–
DIC – Dictionnaire des ides contemporaines, sous le dir. M. Mourre, P.,1964
EA – The Encyclopedia Americana, vol.1–30, N. Y.,1968–
Enc.Kat. – Encyklopedia Katolicka, pod red. F.Gryglewicza, R.Lukaszyka, Z.Sulowskiego, vol.1–5, Lublin, 1973–
Genthe – Genthe H.J., Mit den Augen der Forschung: Kleine Geschichte der neutestamentlichen Wissenschaft, B.,1976
HDB – *Hastings J., Dictionary of the Bible, rev. ed., N.Y., 1963
HTG – Handbuch theologischer Grundbegriffe, hrsg. H.Freis, Bd.1–4, Münch., 1970
ICI – Informations catholiques internationales, P.,1955–
IDB – Interpreter’s Dictionary of the Bible, ed. by G.A.Buttrick, N.Y.,1962
JBC – The Jerome Biblical Commentary, ed. by R.E.*Brown and oth., vol. 1–2, L.,1968
Kraus – *Kraus H.J., Geschichte der historisch-kritischen Erforschung des Alten Testaments von Reformation bis zur Gegenwart, Neukirchen, 1956
LTK – Lexikon für Theologie und Kirche, hrsg. J. Hofes und K.*Rahner, Bd.1–10, 2 Aufl., Freib., 1957–1965
MB – Le Monde de la Bible, P.,1957–
Migne. PG – *Migne J.P., Patrological cursus completus... Series Graeca, t.1–161, P.,1857–1966
Migne. PL – *Migne J.P., Patrological cursus completus... Series Latina, t.1–221, P.,1844–1964
NCCS – A New Catholic Commentary on the Holy Scripture, ed. by R.C. Fuller, L.,1844–1964
NCE – New Catholic Encyclopedia, ed. by M.R.P. McGuire and oth., vol.1– 15, N.Y.,1967–
ODCC – The Oxford Dictionary on the Bible, ed. by F.L.Cross and E.A.Livingstone, Oxf.,19772
PCB – A Commentary on the Bible, ed. by A.*Peake, L.,1959
Quasten. Patr. – Quasten J., Patrology, vol.1–3, Utrecht, 1950–1960
RB – Revue Biblique, P., 1892–
RFIB – Introduction а la Bible, sous la dir. de A. Robert et A.Feuillet, vol.1–2, Tournai, 19592
RGG – Die Religion in Geschichte und Gegenwart. Handwörterbuch für Theologie und Religionswissenschaft, Hrsg. K.Galling, Bd.1–6, Register-Bd., Tüb.,1957–19653
R – Revue de l’histoire des religions, P.,1880–
SC – Sources Chrétiennes, ed. par H. de Lubac et J.*Daniélou, P.,1943–
Schweitzer GLJF – *Schweitzer A., Geschichte der Leben Jesu Forschung, Tüb., 19072 (англ. пер.: The Quest of the Historical Jesus, L.,19543)
TTS -Tendenzen der Theologie im 20 Jahrhundert. Eine Geschichte in Porträts, Stuttg. – B.,1966
WBSA – Who’s Who in Biblical Studies and Archaeology, Wasch.,1986
ZAW – Zeitschrift für die alttestamentliche Wissenschaft, B.,1881