Array ( )
78

Правило 79

80

О приятии раскаявшихся клириков донатистов в клир в своих степенях священства.

Угодно было отправить нашим братьям и соепископам, и прежде всего апостольской кафедре, которую возглавляет упомянутый досточтимый брат наш и сослужитель Анастасий – поскольку он знает, что Африка испытывает великую нужду, – грамоты о том, чтобы ради мира и пользы Церкви и из самих донатистов любых клириков, которые, исправив свою волю, захотят перейти к кафолическому единению, принимать в их степенях по выбору и решению каждого кафолического епископа, управляющего Церковью в том месте, если окажется, что это способствует миру среди христиан. Известно, что и в прежние времена так поступали с этим расколом, о чем свидетельствуют примеры многих и даже почти всех Африканских Церквей, в которых возникло это заблуждение. Это делается не для того, чтобы упразднить Собор, состоявшийся по этому вопросу в странах за морем, но чтобы это было сохранено в пользу желающих вернуться таким образом в Кафолическую Церковь, чтобы не чинить им никаких препятствий к единению. Тем, которые всячески с очевидной пользой для душ братьев способствовали установлению кафолического единства в тех местах, где они живут, да не препятствует определенное в отношении их степеней на Соборе за морем, потому что спасаться не возбраняется никакому человеку. Иначе говоря, тех, кто рукоположен донатистами, если они исправятся и захотят вернуться к кафолической вере, да не отказываются принимать в их степенях, по определению Собора за морем, а в особенности да принимают тех, кто заботится о кафолическом единении.

Ἐς ὕστερον ἤρεσεν, ἵνα γράμματα πεμφθῶσι πρὸς τοὺς ἀδελφοὺς καὶ συνεπισκόπους ἡμῶν, καὶ μάλιστα πρὸς τὴν ἀποστολικὴν καθέδραν, ἐν ᾗ προκάθηται ὁ μνημονευθεὶς προσκυνητὸς ἀδελφὸς καὶ συλλειτουργὸς ἡμῶν Ἀναστάσιος· ἐπειδὴ γινώσκει τὴν Ἀφρικὴν μεγάλην ἔχειν ἀνάγκην, ὥστε, διὰ τὴν τῆς ἐκκλησίας εἰρήνην καὶ χρησιμότητα, καὶ αὐτῶν τῶν Δονατιστῶν οἵτινεσδήποτε κληρικοί, διορθουμένης τῆς βουλῆς πρὸς τὴν καθολικὴν ἑνότητα μετελθεῖν θελήσαιεν, κατὰ τὴν ἑνὸς ἑκάστου καθολικοῦ ἐπισκόπου προαίρεσιν, καὶ βουλὴν τοῦ ἐν τῷ αὐτῷ τόπῳ κυβερνῶντος τὴν ἐκκλησίαν, ἐὰν τοῦτο συμβάλλεσθαι τῇ τῶν Χριστιανῶν εἰρήνῃ φανείη, ἐν ταῖς ἰδίαις τιμαῖς αὐτοὺς ἀναδεχθῆναι· καθὼς καὶ ἐν τοῖς προλαβοῦσι χρόνοις περὶ τῆς αὐτῆς διαστάσεως γενέσθαι φανερόν ἐστιν· ὅπερ πολλῶν καὶ σχεδὸν πασῶν τῶν ἐν τῇ Ἀφρικῇ ἐκκλησιῶν, ἐν αἷς ἡ τοιαύτη πλάνη ἀνεφύη, τὰ παραδείγματα μαρτύρονται· οὐχ ἵνα ἡ σύνοδος ἡ ἐν τοῖς περαματικοῖς μέρεσι περὶ τούτου τοῦ πράγματος γενομένη διαλυθῇ, ἀλλ᾽ ἵνα ἐκεῖνο μείνῃ περὶ τοὺς οὕτω μετελθεῖν πρὸς τὴν καθολικὴν ἐκκλησίαν βουλομένους, ὥστε μηδεμίαν ἐπὶ τούτου τῆς ἑνότητος συντομίαν περιεργάζεσθαι. Δι᾽ ὧν δὲ παντὶ τρόπῳ ἐκτελεσθῆναι καὶ προσβοηθηθῆναι ἡ καθολικὴ ἑνότης φανερῷ κέρδει τῶν ἀδελφικῶν ψυχῶν φανείη ἐν τοῖς τόποις, οἷς διάγουσι, μὴ ἐμπόδισῃ τούτοις τὸ ὁρισθὲν κατὰ τῶν τιμῶν αὐτῶν ἐν τῇ περαματικῇ συνόδῳ, ὁπόταν τὸ σωθῆναι οὐδενὶ προσώπῳ ἀποκέκλεισται· τουτέστιν, ἵνα οἱ χειροτονηθέντες ἐν τῷ τῶν Δονατιστῶν μέρει, ἐὰν πρὸς τὴν καθολικὴν πίστιν διορθωθέντες μετελθεῖν θελήσοιεν, μὴ κατὰ τὴν περαματικὴν σύνοδον μὴ δεχθῶσιν ἐν ταῖς οἰκείαις τιμαῖς, ἀλλὰ μᾶλλον οὗτοι προσδεχθῶσι, δι᾽ ὧν τῇ καθολικῇ ἑνότητι γίνεται πρόνοια.[1]

Толкования

Зонара. И в этом правиле содержится постановление о донатистах, с объяснением причин, почему оно несогласно с постановлением собора, бывшего в странах Италии, который определил не принимать обращающихся к православной вере донатистов так, чтобы они удерживали свои священнические степени; напротив (африканский собор) установляет и предписывает клириков, рукоположенных донатистами, если обратятся в православную церковь, принимать в их степенях, то есть так, чтобы они удерживали их и пользовались соответственною им честию, а не так, как было определено заморским собором, – чтобы не принимать таковых в степенях их (заморским же собором называет, как сказано, собор, бывший в Италии). Ибо, говорят отцы, когда донатисты принимаются в их степенях, то этим оказывается споспешествование кафолическому единству, так как в таком случае большее число присоединяется к православной вере и тверже устанавливается единство верующих.

Аристен. Хотя рукоположенные донатистами и были отвергнуты заморским собором, несмотря на их раскаяние, но поскольку дело прекрасное – спасти всех, то да будут принимаемы, если исправляются.
Этим донатистам, если раскаиваются и предают свою ересь анафеме, дозволили оставаться при своей чести, и причисляться к клиру кафолической церкви, по той причине, что Африка имеет великий недостаток в клириках.

Вальсамон. И это правило – местное; ибо отцы заблагорассудили приходящих к православной вере из донатистов принимать так, чтобы они удерживали свои священнические степени, хотя это было решено иначе на заморском соборе, то есть в Италии.

Славянская кормчая. Правило 69. Иже от Донатия поставлении, аще и от римского собора покаявшеся, неприятни в священничество, но понеже спастися всем добро есть, во исправление пришедше, да будут прияти.

Толкование. Се убо еретицы донатиане, аще будут поставлени своими епископы, или диакони, или презвитери, приступльше к правоверней вере, и свою ересь прокленше, свою честь имети, и во своем степени пребывати прощени быша, и в причет соборныя церкве вчиняеми быти, понеже во Африкии вельми скудно есть причетник.

Толкование еп. Никодима (Милаша). См. по ссылке.

Пидалион или «Греческая кормчая книга». См. по ссылке.


[1]Κανὼν ΞΗ´

Комментировать