Array ( )
42

Правило 43

44

О подтверждении решений Иппонского собора 393 г.

О том, что ничто из постановленного на Иппонском Соборе не требует исправления.

Епигоний епископ сказал: в сем сокращении, извлеченном из Деяний Иппонского Собора, ничего не признаю требующим исправления или дополнения, разве только, чтобы день святой Пасхи предвозвещаем был во время Собора.

Ἐπιγόνιος ἐπίσκοπος εἶπεν· Ἐν τούτῳ τῷ βρεβίῳ, τῷ ἀποδρεφθέντι ἐκ τῆς ἐν Ἱππῶνι συνόδου, οὐδὲν νομίζομεν εἶναι διορθωτέον, ἢ προσθετέον· εἰ μή, ἵνα ἡ ἡμέρα τοῦ ἁγίου Πάσχα ἐν τῷ καιρῷ τῆς συνόδου γνωρισθείη.[1]

Толкования

Зонара. Когда, по предложению Аврилия, прочтены были граматы, а также и сокращенная записка, Епигоний сказал: ничего нам не представляется требующего исправления в этом сокращении, извлеченном из деяний Иппонского собора. (А Иппон – Карфагенский город, в котором, на бывшем соборе, было постановлено много определений, из коих некоторые немногие принесены были на этот собор; ибо слово βρέβους по-римски означает краткое, немногое); необходимо, говорит, одно то, чтобы день святой Пасхи был возвещаем во время собора, то есть чтобы делался известным, когда бывает собор.

Аристен. Ничто в определениях иппонского собора не требует исправления, или дополнения кроме того, чтобы день Пасхи был объявляем во время собора.
Разные соборы были во всей африканской стране в предшествовавшие времена, и деяния их были прочитаны и на этом соборе, и было положено, что собор, бывший в Иппоне регийском, правилен, и отцы определили, что этот собор не имеет нужды ни в исправлении, ни в прибавлении, кроме того, чтобы день Пасхи объявлять во время собора, бывающего в Карфагене, дабы никто не впадал в погрешность относительно сего дня.

Вальсамон. Иппон – город Карфагенский, в котором, на бывшем в нем соборе, было постановлено много определений, из коих некоторые немногие (ибо βρέβους у латинов значит краткое), быв извлечены, то есть выделены, были представлены и признаны правильными. Одно только отцы признали необходимым, чтобы день святой Пасхи был объявляем.

Славянская кормчая. Правило 34. Ничтоже иже во Иппоне собора не требует исправления, ни преложения: но токмо день Пасхи во время собора да знается.

Толкование. Различни собори быша по всей Африкийстей стране, в прежних летех, прежде сего собора, и принесени быша всех соборов тех заповеди, и почтены на сем соборе, и почетше святии отцы Иппонского собора заповеди, и разумевше яко добре изложени суть, и рекоша, не требует собор ни исправления ни преложения: но токмо да возвещается день Пасхи во время собора, иже бывает в Кархидоне, в кий день которого месеца хощет быти Пасха, да нецыи не блазнятся о ней. (Зри о Пасхе).

Книга правил. Сие правило есть местное, но принадлежит к общему церковному законоположению, потому что служит свидетельством власти бо́льшего Собора исправлять определения меньшего.

Толкование еп. Никодима (Милаша). См. по ссылке.


[1]Κανὼν ΛΔ´

Комментировать