Array ( )
1

Правило 2

3

О нерушимости хранения веры, изложенной Святыми отцами.

По воле Божией на этом славном собрании прежде всего должна быть исповедана одинаковым исповеданием церковная вера, переданная через нас, затем с согласия каждого и всех вместе пусть будет соблюден церковный порядок.
Для утверждения же образа мыслей наших братьев и соепископов, рукоположенных недавно, нужно добавить то, что мы приняли от отцов в качестве твердого предписания: мы свято содержим мудрование о единстве Троицы, т. е. Отца и Сына и Святого Духа, единстве, которое не имеет никакого познаваемого различия, и, как научились, так будем учить и народ Божий.

Σύμπασα ἡ σύνοδος εἶπε· Θέλοντος τοῦ Θεοῦ, ἴσῃ ὁμολογίᾳ ἡ ἐκκλησιαστικὴ πίστις, ἡ δι᾽ ἡμῶν παραδιδομένη, ἐν ταύτῃ τῇ ἐνδόξῳ συνελεύσει πρωτοτύπως ὁμολογητέα ἐστίν· ἔπειτα ἡ ἐκκλησιαστικὴ τάξις, μετὰ συναινέσεως ἑκάστου, καὶ ὁμοῦ πάντων, φυλακτέα ἐστί. Πρὸς βεβαιωτέας δὲ τὰς τῶν ἀδελφῶν καὶ συνεπισκόπων ἡμῶν τῶν ἔναγχος χειροτονηθέντων διανοίας, ταῦτα δεῖ προσθεῖναι, ἃ παρὰ τῶν Πατέρων βεβαίᾳ διατυπώσει παρελάβομεν, ὥστε τῆς Τριάδος, τουτέστι τοῦ Πατρός, καὶ τοῦ Υἱοῦ, καὶ τοῦ ἁγίου Πνεύματος τὴν ἑνότητα, τὴν μηδεμίαν ἔχειν διαφορὰν γινωσκομένην, ἣν ταῖς ἡμετέραις διανοίαις ἐγκαθιερωθεῖσαν κατέχομεν· καὶ καθὼς ἐμάθομεν, οὕτω τοὺς λαοὺς τοῦ Θεοῦ διδάξομεν. Ὁμοίως ἀπὸ πάντων τῶν ἐπισκόπων τῶν ἔναγχος προαχθέντων ἐλέγχθη φανερῶς· Οὕτω δεχόμεθα, οὕτω κατέχομεν, οὕτω διδάσκομεν, τῇ πίστει τῇ εὐαγγελικῇ ἅμα τῇ ὑμετέρα διδασκαλίᾳ ἑπόμενοι.

Толкования

Зонара. Вальсамон. Отцы собора говорят, что на сем собрании мы прежде исповедуем церковную, то есть содержимую верными церкви веру, которая предана чрез нас, то есть чрез епископов; потом мы положили соблюдать церковный чин по согласию на сие каждого из нас и всех вместе.
А для утверждения помышления тех из наших братий и соепископов, которые недавно приняли рукоположение, должно присовокупить то, что мы приняли от отцов бывших прежде нас, то есть от древних епископов, яко твердое определение, то есть как твердое и безопасное правило.
И тотчас присовокупляют, в чем состоит то, что они приняли, то есть учение о Святой Троице: что Святая Троица не имеет никакого различия, вместо: Отец, и Сын и Святой Дух ничем между собою не различаются, кроме, то есть свойств каждого; но в них познается единство, то есть – что три лица суть едино и по сущности, и по славе, и по силе; и так мы познаем, говорят отцы собора, веру, освященную в умах наших, то есть напечатленную, отделенную, и так будем учить людей, как научены, следуя евангельскому учению.

Аристен. Никакого различия во Святой Троице не познается и не мыслится, по утверждению никейских отцов.
Так мы приняли, так мыслим, что не знаем, и не мыслим никакого различия во Святой Троице; но знаем, что Она сосущественна, единосильна и единочестна.

Славянская кормчая. По числу правило 1-е. Ни едино же в Святей Троице различие познавается, по никейскому извещению.

Толкование. Якоже на Никейстем 1-м соборе святии отцы веру утвердиша и предаша, тако приемлем, тако веруем, тако смыслим. Ни единою же различия несть о святей Троице. Инако не мудрствуем, не знаем, ни учим, но не разлучну и единосущну, и единосильну, и единопрестольну, и равночестну ведаем, и исповедаем.

Толкование еп. Никодима (Милаша). См. по ссылке.

Пидалион или «Греческая кормчая книга». См. по ссылке.

Комментировать