Но́вый Заве́т: Мф. Мк. Лк. Ин. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Ин. 2Ин. 3Ин. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Флп. Кол. 1Фес. 2Фес. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр.
Толкования на Книга пророка Иеремии 2:17
Не причинил ли ты себе это тем, что оставил Господа Бога твоего в то время, когда Он путеводил тебя?
Святые отцы
Прочие
Иероним Стридонский, блж. (†420)
Ст. 16-17 И сыновья Мемфиса и Тафны объели темя твое. Не причинил ли ты себе это тем, что оставил Господа Бога твоего в то время, когда Он путеводил тебя?
И сыновья Мемфиса и Тафниса облудили тебя до темени. Не за то ли это сделано тебе, что ты оставил Господа Бога твоего в то время, когда Он вел тебя по пути? Сказанного нами: в то время, когда Он вел тебя по пути, у LXX нет. Называет два самые большие города Египта Мемфис и Тафнис, и говорит, что их сыновья облудили Израиля до темени, – в том смысле, в каком Исаия сказал: от ног даже до главы, несть в нем целости (Ис. 1:6). Ибо такова была похоть дебелых (magnis carnibus) Египтян,что они не щадили никакого члена, но все предавали блуду. В буквальном смысле относится это к идолам Египетским; в смысле духовном – к учителям превратного учения, которые оскверняют чистоту церкви своим непотребством. А это постигло его за то, что он оставил Господа Бога своего, и в особенности в то время, когда он должен был следовать за Ним, как его путеводителем.
Феодорит Кирский, блж. (†457)
2:17 Не причинил ли ты себе это тем, что оставил Господа Бога твоего в то время, когда Он путеводил тебя?
2:18 И ныне для чего тебе путь в Египет, чтобы пить воду из Нила? и для чего тебе путь в Ассирию, чтобы пить воду из реки ее?
Поругались <в синодальном переводе
объели темя твое> те самые, которые за тебя потерпели всем известное бедствие, которых предал Я конечной гибели во глубине морской. Потом объясняет причину бессилия Иудеев. Не причинил ли ты себе это тем, что оставил Господа Бога твоего в то время, когда Он путеводил тебя?
Потом указывает на начало отступления. В то время, как вел тебя по пустыне, и едва избавлен ты был от Египтян, уже оставил ты Меня, и обоготворил тельца.
И ныне для чего тебе путь в Египет, чтобы пить воду из Нила? и для чего тебе путь в Ассирию, чтобы пить воду из реки ее?
Когда вели с ними войну Cирияне, призывали на помощь Ассириан; и когда ополчались на них Ассирияне, прибегали к Египтянам. Ибо «Геоном» [в церковно-славянском переводе "во́дой гео́нской" {Евр.: му́тной.}] называет Нил.
Иоанн Кронштадтский, прав. (†1909)
Не причинил ли ты себе это тем, что оставил Господа Бога твоего в то время, когда Он путеводил тебя
О Божественного, о любезного, о Сладчайшего Твоего гласа, Душе Святый, и во гневе правосудия кроткого и тихого! Человек, стыдись и бойся оскорбить Духа Божия твоими неправдами.
Толковая Библия А.П. Лопухина (†1904)
Не причинил ли ты себе это тем, что оставил Господа Бога твоего в то время, когда Он путеводил тебя
Здесь указана причина несчастий Израиля — отступление его от Иеговы. Слова: в то время, когда Он путеводил тебя новейшими критиками признаются вставкою, как нарушающие размер стихотворной речи пророка. У LXX их также нет.
Толковая Библия.
См. также Толкование на Иер. 2:14