Скрыть
ума́лилъ еси́ дни́ вре́мене его́, облiя́лъ еси́ его́ студо́мъ.

Святые отцы

Прочие

Иоанн Златоуст, свт. (†407)

умалил еси дни времене его, облиял еси его студом

Жизнь иудеев не осталась навсегда и не была утверждена, как жизнь языч­ников, до кончины мира, почему справедливо и говорится, что они покрыты были стыдом. А что время жизни их сокращено было по причине беззакония их, это ясно показывают слова, сказанные Богом Соломону относительно храма: «если же вы и сыновья ваши отступите от Меня и не будете соблюдать заповедей Моих и уставов Моих, которые Я дал вам, и пойдете и станете служить иным богам и поклоняться им, то Я истреблю Израиля с лица земли, которую Я дал ему, и храм, который Я освятил имени Моему, отвергну от лица Моего, и будет Израиль притчею и посмешищем у всех народов» (3Цар.9:6–7). Перемена тона прерывает пророчество, потому что пророк, оставив лицо иудеев, обра­щается к Богу с просьбою о всем человечестве.

Беседы на псалмы. На псалом 88

Феодорит Кирский, блж. (†457)

«Умалил еси дни времене его». Дав обетование сохранять царство во век, ограничил его кратким временем.

«Облиял еси его студом». Терпит он поношения, и исполнен стыда. Ибо Седекия, по избодении у него очей, на все остальное время отдан был на мельницу; да и сам Иехония был в рабстве. Все же это исполнено стыда и позора. Так пророческое слово, описав бедствия, повелевает со слезами просить и умолять.

Евфимий Зигабен (†1118)

Умалил ecи дни времене его; облиял ecи его студом

Временем называет то время, в которое Бог обещал, что семя Давида пребудет во век века. Итак Ты, говорит, уменьшил, иначе сократил cиe время и сделал его кратким, тогда как обещал сделать его долгим, и таким образом Ты постыдил Давида; ибо посрамление потомков есть посрамление прародителя. А иудеи посрамлены, потому что подверглись рабству и самым бесчестным злоключениям.

По словам Феодорита, Седекия, по выколотии ему глаз, приставлен к жерновам на все остальное время жизни. Иехония также сделался рабом. А это было весьма постыдно и бесчестно. Диодор относит ко Христу и следующее: между тем они думали, что Христос упразднен (лишен) от очищения, которое Он произвел своею кровию и что престол его повергнуть на землю, хотя Бог поставил его как дни неба. Ибо видя страдание и крест Его, думали, что царство Его кончилось, умалилось и падши по причини бывшего стыда на кресте о каковом и Апостол сказал: Он вместо предстоявшей ему радости претерпел крест, пренебрегши посрамление. Слова Кирилла: Поелику распинатели Его думали, что Он, подвергшись сему, посрамлен и совершенно лишился бытия и славы и имени; то посему изъясняя мысли распинателей говорит: Ты престол Его на землю поверг.

Ириней (Клементьевский), архиеп. (†1818)

умалил еси дни времене его, облиял еси его студом

Некоторые относят слова сии к лицу царя, но дабы яснее познать мысль Пророка, заметить должно, что он говорит не об одном человеке, но вообще сравнивает состояние царства с жизнию человеческою. Итак жалоба его клонится к тому, что Бог царство Израилево в краткое время довел до старости, так что оно ослабело прежде, нежели достигло надлежащей зрелости, подобно юноше, который прежде нежели собрал силы, безвременною восхищается смертию. Сие подобие весьма прилично; ибо ежели возьмем в разсуждение обетование, то подумаем, что царство Израилево никогда конца иметь не будет. Но мы видим, что оно подобно было цвету; ибо прежде нежели разцвело, как вдруг посреди первых успехов разрушилось, и наконец совсем исчезло.

Толкование на Псалтирь, по тексту еврейскому и греческому

Палладий (Пьянков), еп. (†1882)

Ума́лил еси́ дни вре́мене eго́, облия́л еси́ eго́ студо́м.

Умалил еси дни времене его
. «Дав обещание сохранять царство во век, ограничил его кратким временем. Облиял еси его студом. Терпит он (Еврейский народ) поношения и исполнен стыда» (Бл. Феод.). С Евр.: «Сократил дни юности его и покрыл его стыдом».

Толкование на Псалмы

Толковая Библия А.П. Лопухина (†1904)

Ст. 45-46 разорил еси от очищения его, престол его на землю повергл еси: умалил еси дни времене его, облиял еси его студом

«Отнял… блеск» - блеск самостоятельного, независимого царствования. - «Сократил дни юности» - уменьшил, уничтожил дни беспечальной и беспечной жизни. Мы указывали, что Ровоама спасло покаяние пред Богом, т. е. искреннее и строгое осуждение своего прежнего неосмотрительного, беззаботного и нечестивого поведения. Время беспечной юности сократилось.

Григорий Разумовский, прот. (†1967)

Ст. 42–46 Расхищаху его вси мимоходящии путем, бысть поношение соседом своим. Возвысил еси десницу стужающих ему, возвеселил еси вся враги его: отвратил еси помощь меча его и не заступил еси его во брани: разорил еси от очищения его, престол его на землю повергл еси: умалил еси дни времене его, облиял еси его студом

Как в предыдущих трех стихах, так и здесь псалмопевец изображает те бедствия, какие попущены Промыслом Божиим на потомков Давида, за их отступление от закона Божия, за несохранение заповедей и оправданий Его. Благоволение Божие отступило от них. После того, как бы так говорит он, как Ты, Господи, вознегодовал на раба Твоего, расхищают его все проходящие путем, он стал посмешищем у соседей своих, т.е. соседственные с иудеями и жителями Иерусалима народы, как-то: моавитяне, аммонитяне, идумеяне, филистимляне, ассирияне и вавилоняне, – проходя мимо городов иудейских, поносили их, ругались над ними, расхищали имущество их. То же самое выражено и в псалмах 78:4–7 и 79:7. Бысть поношение соседом своим, т.е. еврейский народ стал предметом осмеяния и поругания для сопредельных народов. Возвысил еси десницу стужающих ему, т.е. врагов его (еврейского народа) Ты соделал сильнейшими его, а его обратил в посмешище для причиняющих ему оскорбления и возвеселил врагов его. Ту помощь оружия (меча), которую в других случаях поставлял народу победный меч царя, Ты ныне отнял от него и не помог (не заступил еси) ему в брани, т.е. на войне с врагами. Разорил еси от очищения его и проч. По переводу с еврейского стих этот читается так: «Отнял у него блеск и престол его поверг на землю». Это значит: Ты прекратил то состояние помазанного, в котором царство его являлось незапятнанным, блестящим, и низверг царственную власть Давида, окончательно разрушив царство его. Умалил еси дни времени его и проч. Стих этот, согласно объяснению толковников, нужно понимать так: Ты обещал сохранить царство помазанника Твоего на веки (ст. 5 и 30) и потом ограничил его кратким временем. И вот теперь он (в лице потомков его) терпит поношение и исполнен стыда. Отведенные в плен иудеи подверглись рабству и самому тяжкому посрамлению. Все сказанное здесь о потомках Давида имеет приложение к бедственному состоянию ближайшего потомка Давида, царя Ровоама, сына Соломонова. По мнению же других толкователей (Евфимия Зигабена, блж. Феодорита и др.), в изречениях выписанных здесь стихов заключается пророчество о бедственном положении народа еврейского, подвергшегося вавилонскому плену, и под бедствующим царем нужно разуметь Иехонию или Седекию (7, с. 713; 6, с. 430]. Но, в то же время, все это прообразовательно и пророчески относится и к обетованному Мессии, Господу нашему Иисусу Христу, потому что Давид служил прообразом Его, как в славе, так и в бедствиях своих. Спаситель на кресте был предметом насмешек и поношения для врагов Его, которые радовались и кивали на Спасителя главами, видя его пригвожденным на древе. Находясь в таком положении, Он представлялся лишенным блеска, славы и величия Сына Божия, как впоследствии времени пророчествовал об этом ужасном уничижении Мессии и пророк Исайя: «Несть вида ему, ниже славы... ни доброты... Он умален паче всех сынов человеческих» (Ис. 53:2–3). И когда Иисус Христос пострадал плотию и умер, тогда распявшие думали, что смерть всему положила конец, что совершенно прекратились и бытие, и имя Пострадавшего, поэтому псалмопевец, выражая предположения распявших, и сказал: престол его поверг на землю.

Объяснение священной книги псалмов

Стих: Предыдущий Следующий Вернуться в главу
Цитата из Библии каждое утро
TG: t.me/azbible
Viber: vb.me/azbible