- Сравнительная таблица глаголицы, кириллицы и греческого алфавита
- Азбука
- Церковный счет
- Надстрочные знаки
- Слова под титлами
- Знаки препинания
- Глагол
- Наклонения
- Причастие
- Местоимение
- Личные местоимения и склонения местоимений
- Неизменяемые части речи
- Синтаксис
- Памятка по переводу церковнославянских текстов
- Самостоятельная работа
- Основные языковые понятия
Сравнительная таблица глаголицы, кириллицы и греческого алфавита
Глаголица | Кириллица | Греч. алфавит | Звук | Глаголица | Кириллица | Греч. алфавит | Звук |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Ⰰ | А | α | а | Ⱇ | Ф | φ | ф |
Ⰱ | Б | β | б | Ⱈ | Х | χ | х |
Ⰲ | В | - | в | Ⱌ | Ц | - | ц |
Ⰳ | Г | γ | г | Ⱍ | Ч | - | ч҆ |
Ⰴ | Д | δ | д | Ⱎ | Ш | - | ш҆ |
Ⰵ | Е | ε | е | Ⱋ | Щ | - | ш҆т |
Ⰶ | Ж | - | ж҆ | Ⱏ | Ъ | - | (ер) |
Ⰷ | Ѕ | ζ | ∂͡з | Ⱏ Ⰹ, ⰟⰋ | Ы, ЪИ | - | ы |
Ⰻ | И | - | и | Ⱐ | Ь | - | (ерь) |
Ⰹ Ⰺ | І | ι | и | Ⱑ | Ѣ | - | (ять) |
Ⰼ | Ђ | - | г҆ | Ⱓ | Ю | υ | ю |
Ⰽ | К | κ | к | - | Ꙗ | - | ja |
Ⰾ | Л | λ | л | - | Ѥ | - | je |
Ⰿ | М | μ | м | Ⱔ | Ѧ | - | e̯ |
Ⱀ | Н | ν | н | Ⱗ | Ѩ | - | je̯ |
Ⱁ | О | ο | о | Ⱘ | Ѫ | - | Ԛ |
Ⱂ | П | π | п | Ⱙ | Ѭ | - | jԚ |
Ⱃ | Р | ρ | р | - | Ѯ | ξ | кс |
Ⱄ | С | σ, ς | с | - | Ѱ | ψ | пс |
Ⱅ | Т | τ | т | Ⱚ | Ѳ | ϑ | т |
Ⱆ | Ѹ, ꙋ | - | у | Ⱛ | Ѷ, Ѵ | υ | и |
Ⰸ | З | - | з | Ⱉ | Ѿ | ω | о |
Азбука
буква | название | произношение | особенности употребления |
---|---|---|---|
А, а | а́з | [а] | |
Б, б | бу́ки | [б] | |
В, в | ве́ди | [в] | |
Г, г | глаго́л | [г] | а҆́гг҃лъ [ангел], но а҆́ггелъ [аггел] – искл. |
Д, д | добро́ | [д] | |
Е е є | есть | [е] | е - есть простое пишется в середине и конце слова;
є - есть якорное пишется: 1) в начале слова: є҆стество̀, є҆ли́цы: 2) в середине слова для отличия форм мн. и дв. числа от форм ед. числа: ѿве́рзи двє́ри (мн., В.)- ср.: оу҆́ две́ри (ед., Р.); 3) в окончании Р.п. мн.ч. 1 скл. мягкого типа: крає́въ; 4) в Им.п. мн.ч. сущ-х 1 скл., оканчивающихся на -: ей: фарисе́є |
Ж, ж | живе́те | [ж] | |
Ѕ, ѕ | зело́ | [з] | Встречается только в словах: ѕве́рь, ѕвѣзда̀, ѕѣ́лїе, ѕло̀, ѕмі́й, ѕѣлѡ̀ , а также в словах, образованных от них: ѕвѣзди́ца |
З, з | земля́ | [з] | |
И, и | и́же,
и́-восьмеричное |
[и] | и- и-восьмеричное пишется перед согласными: и҆́мѧ, лицѐ |
буква | название | произношение | особенности употребления |
---|---|---|---|
Ї, ї | и-десятеричное | [и] | ї - и-десятеричное пишется:
1) перед гласными: і҆ере́й, Їисꙋ́съ; 2) перед согласными в некоторых греческих словах: хїтѡ́нъ, і҆рмо̀съ; 3) в двух славянских словах: вїно и мі́ръ (в значении «тварный мир»). Различай ми́ръ – вышний, горний и мі́ръ – земной, падший |
К, к | ка́ко | [к] | |
Л, л | лю́дие | [л] | |
М, м | мысле́те | [м] | |
Н, н | наш | [н] | |
Ѻ, ѻ, о | он | [о] | о - о-узкое или польское употребляется только в середине и конце слова: сло́во;
ѻ - о-широкое: 1) в начале слова: ѻ҆́чи, ѻ҆на̀; 2) после приставки: соѻбще́нїе; 3) в составе сложного слова: многоѻчи́тїи; 4) в слове: Їѻрда́нъ |
П, п | поко́й | [п] | |
Р, р | рцы | [р] | |
С, с | сло́во | [с] | |
Т, т | тве́рдо | [т] | |
Оу, оу, ꙋ | ук | [у] | оу - о́ник пишется в начале слова: оу҆чи́тель;
ꙋ пишется в середине или на конце слова: пу́ть, є҆мꙋ̀ |
буква | название | произношение | особенности употребления |
---|---|---|---|
Ф, ф | ферт | [ф] | употребляется в ряде греческих слов на месте греческой буквы φ: фелѡ́нь |
Х, | хер | [х] | |
Ц, ц | цы | [ц] | |
Ч, ч | червь | [ч] | |
Ш, Ш | ша | [ш] | |
Щ, щ | шта | [щ] | |
ъ | ер | не имеет звука | Употребляется для обозначения твердости предыдущего согласного: ѡ҆бъѧ́тїе.
Иногда заменяется значком ̾ (ерок): ѡ҆б̾ѧтїе |
ы | еры́ | [ы] | Иногда используется для отличия форм мн. и дв. ч. от ед. ч.:
на со́нъ грѧдꙋ́щымъ; (мн.ч. Д.п.) дꙋша́мъ на́шымъ; (мн.ч. Д.п.) |
ь | ерь; | не имеет звука | Употребляется для обозначения мягкости предыдущего согласного: сꙋдьба̀ |
ѣ | ять; | [е] | Пишется в соответствии с этимологией в некоторых
корнях и окончаниях, а также в суффиксах превосходной степени прилагательных: пѣ́нїе, честнѣ́йшаѧ |
Ю, ю | ю | [ю] | |
Ꙗ, ꙗ | я, аз-йоти́-
рованный |
[я] | Пишется в начале слова. Исключения:
ѧ҆зы́къ – в значениях «часть тела» , «дар речи» (но: ꙗ҆зы́къ в значении «народ»; местоимение: ꙗⷤ (В.п., мн. или дв.ч.) – «их»). |
Ѡ, ѡ
Ѽ, ѽ |
оме́га | [о] | ѡ пишется:
1) в приставках и предлогах ѡ-, ѡб-: ѡ҆чище́нїе, ѡ҆ грѣсѣ́хъ, ѡ́бъѧ́ти 2) в словах, заимствованных из греч. языка на месте греч. буквы ѡ (оме́га): канѡ́нъ, сі́мѡнъ; 3) на конце наречий и наречных слов, |
буква | название | произношение | особенности употребления |
---|---|---|---|
отвечающих на вопрос как?: ꙗⷯkѡ, та́кѡ, моли́твеннѡ.
4) в середине слова отличает мн. и дв. число от ед.: беззакѡ́нїѧ моѧ̑ (И.п., мн.ч.), ср.: ѿ беззако́нїѧ моегѡ́ (Р.п., ед.ч.); 5) в заимствованных именах собственных: Мѡѵсе́й. ѽ особо начертывается в междометиях «ѽ!», «ѽле!»: Ѽле страшнаго таинства! |
|||
Ѿ, ѿ | от | [от] | Употребляется в предлогах и приставках: ѿтпꙋща́еши, ѿт мене́ |
Ѧ, ѧ | юс малый | [я] | Пишется в середине и конце слова: всѧ́къ. Исключения см. на букву ꙗ
Иногда употребляется для различения форм множественного числа от форм единственного числа: дꙋ́шы на́шѧ |
Ѯ, ѯ | кси | [кс] | Употребляется только в греч. заимствованных словах на месте греч. буквы: ѯ: Алеѯа́ндръ |
Ѱ, ѱ | пси | [пс] | Употребляется только в заимствованных словах на месте греч. буквы: ѱ: ѱалѡ́мъ |
Ѳ, ѳ | фита́ | [ф] | Употребляется только в заимствованных словах на месте греч. буквы Θ ѳимїа́мъ |
Ѵ, ѵ
ѷ |
и́жица | [и]
[в] |
Употребляется только в заимствованных словах.
[и] – если над ней стоит знак ѵ҆, ѵ́, ѷ, Мѡѷсе́й, ѵ҆ссѡ́пъ; [в] – если перед ней стоит буква а или є и над ней нет надстрочных знаков: Па́ѵелъ |
Церковный счет
числа | простые | составные | |
---|---|---|---|
составление числа | примеры | ||
1-19 | Единицы:
1 – а҃ (еди́н) 2 – в҃ (два) 3 – г҃ (три) 4 – д҃ (четы́ре) 5 – є҃ (пять) 6 – ѕ҃ (шесть) 7 – з҃ (седмь) 8 – и҃ (о́семь) 9 – ѳ҃ (де́вять) 10 – і҃ (де́сять) |
1 + 10 = 11
а҃ + і҃ = а҃і (еди́н + де́сять = единона́десять) |
11 – а҃і (единона́десять)
12 – в҃і (двана́десять) 13 – г҃і (трина́десять) 14 – д҃і (четырена́десять) 15 – є҃і (пятьна́десять) 16 – ѕ҃і (шестьна́десять) 17 – з҃і (семьна́десять) 18 – и҃і (осмьна́десять) 19 – ѳ҃і (девятьна́десять) |
20-99 | Десятки:
20 – к҃ (два́десять) 30 – л҃ (три́десять) 40 – м҃ (четы́редесять) 50 – н҃ (пятьдеся́т) 60 – ѯ҃ (шестьдеся́т) 70 – ѻ҃ (се́дмьдесят) 80 – п҃ (о́смьдесят) 90 – ч҃ (де́вятьдесят) |
20 + 1 = 21
к҃ + а҃ = к҃а (два́десять + еди́н = два́десять еди́н) |
21 – к҃а (два́десять еди́н)
32 – л҃в (три́десять два) 43 – м҃г (четы́редесять три) 54 – н҃д (пятьдеся́т четы́ре) 65 – ѯ҃є (шестьдеся́т пять) 76 – ѻ҃ѕ (се́дмьдесят шесть) 87 – п҃з (о́смьдесят седмь) 98 – ч҃и (де́вятьдесят о́семь) |
числа | простые | составные | |
---|---|---|---|
составление числа | примеры | ||
100-900 | Сотни:
100 – р҃ (сто) 200 – с҃ (две́сти) 300 – т҃ (три́ста) 400 – у҃ (четы́реста) 500 – ф҃ (пятьс́от) 600 – х҃ (шестьсо́т) 700 – ѱ҃ (седмьсо́т) 800 – ѡ҃ (осемьсо́т) 900 – ц҃ (девятьсо́т) |
100 + 20 + 1 = 121
р҃ + к҃ + а҃ = рк҃а (сто два́десять еди́н) |
232 – сл҃в (две́сти три́десят два) 456 – ун҃ѕ (четы́реста пятьдеся́т шесть) 705 – ѱ҃є (седмьсо́т пять) 909 – ц҃ѳ (девятьсо́т де́вять) |
1000 –
1 000000000 |
1000 – ≠ а҃ (ты́сяща)
2000 – ≠ в҃ (две ты́сящи) 3000 – ≠ г҃ (три ты́сящи) 10000 – ≠ і҃, (де́сять ты́сящ, тма) 40000 – ≠ м҃ (четы́редесять ты́сящ) 100000 – ≠ р҃, (легео́н, несве́дь) 900000 – ≠ ц҃ (девятьсо́т ты́сящ) 1 000000 – ≠≠ р҃, ≠≠ а҃, (лео́др) 10 000000 – (вран) 100 000000 – (коло́да) 1000 000000 – (тма тем) |
1000 + 900 + 90
+ 9 = 1999 ≠ а҃ + ц҃ + ч҃ + ѳ҃ = ≠ацч҃ѳ (еди́на ты́сяща девятьсо́т девя- но́сто де́вять) |
2345 – ≠втм҃ є (две ты́сящи три́ста четы́редесять пять) 10345 – ≠ітм҃ є четы́редесять пять) |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Единицы | а҃ | в҃ | г҃ | д҃ | є҃ | ѕ҃ | з҃ | и҃ | ѳ҃ |
Десятки | і҃ | к҃ | л҃ | м҃ | н҃ | ѯ҃ | ѻ҃ | п҃ | ч҃ |
Сотни | р҃ | с҃ | т҃ | у҃ | ф҃ | х҃ | ѱ҃ | ѡ҃, ѿ҃ | ц҃ |
Надстрочные знаки
знак | названия | особенности употребления | |
---|---|---|---|
Ударения: | ́ | оксия
(острое ударение) |
1. ставится над ударным гласным в начале и середине слова: сотвори́ти
2. ставится над ударным гласным в конце слова, если после него стоит другое слово, не имеющее собственного ударения (бо, ли, же, мѧ, ми, тѧ, ти, сѧ, си, ны): бж҃е, бж҃е, мо́й вонми́ ми |
̀ | вария
(тупое ударение) |
ставится в слове, оканчивающемся на ударный гласный: молѝ тебѣ̀
(искл. см. выше) |
|
̑ | камора
(облеченное ударение) |
помогает отличить формы мн. и дв. числа от форм ед. числа:
ца́рь (ед.И.) – ца̑рь (мн.Р.) царѧ́ (ед.Р.) – царѧ̑ (дв.И или Р.) |
|
Придыхание: | ҆ | звательцо
(простое придыхание) |
ставится над гласным, стоящим в начале слова: а҆ллилꙋ́їа
(звука не имеет, т.к. заимствован из греч. языка, где подобные знаки не имели произношения) |
Придыхание + ударение | ҆́ | исо | ставится в словах, начинающихся с ударного гласного: ѻ҆́н, а҆́зъ |
҆̀ | апостроф | ставится в словах, состоящих из одного гласного звука:
є҆̀(мест. его – ср.В.), ю҆̀(мест. её – ж.В.) |
|
Титло (сокращение) | ҃ | простое титло | употребляется для сокращения слов, обозначающих священные понятия.
Ср.: бг҃ъ (Бог) – бо́гъ (идол); а҆́гг҃лъ (ангел, читается [ангел]) – а҆́ггелъ (падший ангел, читается [аггел]) |
буквенные титла | |||
ⷣ | добро-титло | бцⷣа (Богородица) | |
ⷢ҇ | глаголь-титло | єѵⷢ҇лїе (Евангелие) | |
ⷪ҇ | он-титло | прⷪ҇ро́къ (пророк) | |
ⷬ҇ | рцы-титло | имⷬ҇къ (имярек) | |
ⷭ҇ | слово-титло | крⷭ҇тъ (крест) |
Иногда в славянских текстах можно встретить знак «кавы́ки»: ꙾ѻ҆на́гри꙾."Кавыки» – это знак сноски. Внизу страницы помещается толкование непонятного слова: ꙾ди́кїе ѻ҆слы̀꙾
Слова под титлами
а҆́гг҃лъ – ангел | єѵⷢ҇лїе – Евангелие | прⷭ҇нѡ – присно |
а҆рха́гг҃лъ – архангел | имⷬ҇къ – имярек | прⷭ҇то́лъ – престол |
а҆п҃лъ, аптⷭ҇олъ – апостол | і҆ерⷭ҇ли́мъ – Иерусалим | пррⷪ҇о́къ – пророк |
бг҃ъ – Бог | і҆и҃ль – Израиль | ржⷭ҇тво̀ – Рождество |
бж҃е – Боже | і҆и҃съ – Иисус | сп҃съ – Спас |
бл҃гъ – благ | крⷭ҇тъ – крест | ст҃ъ – Свят |
бл҃же́нъ – блажен | кн҃зь – князь | ст҃ль – святитель |
бл҃гче́стїе – благочестие | лб҃вь – любовь | сщ҃е́нникъ – священник |
бцⷣа – Богородица | мр҃і́а – Мария | срⷣце – сердце |
вл҃ка, влⷣка – Владыка | мт҃рь – Матерь | сл҃ва – слава |
влⷣчца – Владычица | мт҃и – Мати | сн҃ъ – Сын |
влⷣчество – владычество | млⷭ҇ть – милость | стрⷭ҇ть – страсть |
воскрⷭ҇нїе – воскресение | млⷭ҇рдїе – милосердие | трⷭ҇тъ – Трисвят |
гдⷭ҇ь – Господь | млⷭ҇тынѧ – милостыня | трⷪ҇ца – Троица |
гдⷭ҇ень – Господень | млⷣнецъ – Младенец | трⷪ҇ченъ – троичен |
гдⷭ҇и́нъ – господин | мрⷣость – мудрость | оу҆чн҃и́къ – ученик |
гдⷭ҇тво – господство | мч҃никъ – мученик | оу҆чт҃ель – Учитель |
гдⷭ҇рь – государь | мцⷭ҇ъ – месяц | хрⷭ҇то́съ – Христос |
гл҃ъ, гл҃го́лъ – глагол | нб҃о – небо | цр҃ь – Царь |
дв҃а – Дева | нбⷭ҇ный – небесный | црⷭ҇тво – Царство |
дв҃ство – девство | нн҃ѣ – ныне | цр҃ковь – Церковь |
дв҃дъ – Давид | ѻ҆ц҃ъ – Отец | чтⷭ҇ь – честь |
дн҃ь – день | ѻ҆́ч҃е – Отче | чтⷭ҇нѣ́йшаѧ – Честнейшая |
дш҃а̀ – душа | првⷣнъ – праведен | чл҃къ, чл҃вѣ́къ – Человек |
дх҃ъ – Дух | прⷣте́ча – Предтеча | чл҃вѣ́ческїй – человеческий |
дх҃о́вный – духовный | премⷣрость – Премудрость | чтⷭ҇ъ – чист |
є҆пⷭ҇копъ – епископ | прест҃а́ѧ – Пресвятая | ѡ҆чтⷭ҇ити – очистити |
є҆пⷭ҇копство – епископство | прпⷣбенъ – преподобен | |
є҆стⷭ҇во̀ – естество |
Знаки препинания
знак | название | особенности употребления | примеры |
---|---|---|---|
, | запятая | = , (соответствует современной запятой, т.е. употребляется для смыслового членения предложения и выделения его основных частей) |
Жи́въ гдⷭ҇ь, н҆ бл҃гослове́нъ бг҃ъ, и҆ да вознесе́тсѧ бг҃ъ сп҃се́нїѧ моегѡ̀. (Пс. 17, 47) |
. | 1) точка простая | 1) = . (соответствует современной точке) |
Гдⷭ҇и, поми́лꙋй мѧ̀. |
2) точка малая | 2) ≈ ; (следующее после малой точки предложение начинается со строчной буквы; в этом случае точка обычно обозначает конец предложения внутри библейского стиха) |
Во всю̀ зе́млю и҆зы́де вѣща́нїе и҆́хъ, и҆ въ концы̀ вселе́нныѧ глаго́лы и҆́хъ. въ со́лнцѣ положѝ селе́нїе своѐ. (Пс. 18, 5) | |
: | двоеточие | 1) = : (соответствует современному двоеточию) |
Но стра́хомъ зове́мъ въ полꙋ́нощи: ст҃ъ, ст҃ъ, ст҃ъ є҆си́ бж҃е. (3-й тропарь полунощницы) |
2) = ; (употребляется в значении точки с запятой) |
На тѧ̀ гдⷭ҇и оу҆пова́хъ, да не постыжꙋ́сѧ во вѣ́къ: пра́вдою твое́ю и҆зба́ви мѧ, и҆ и҆зми́ мѧ. (Пс. 70, 1) | ||
3) = ... (в значении современного многоточия) |
Слава: (= Сла́ва ѻ҆ц҃ꙋ̀ и҆ сн҃ꙋ и҆ ст҃о́мꙋ дх҃ꙋ) | ||
; | «вопросительная» | = ? (соответствует современному знаку вопроса) |
Что́ бо мѝ є҆́сть на нб҃си; и҆ ѿ тебѐ что̀ восхотѣ́хъ на землѝ; (Пс. 72, 25) |
! | «восклицательная» | = ! (соответствует современному восклицательному знаку) |
Ко́ль возлю́блєнна селє́нїѧ твоѧ̑ гдⷭ҇и си́лъ! (Пс.83:1) |
Глагол
Наклонения
1. Условное (сослагательное) наклонение
Образование: | действительное причастие | вспомогательный глагол |
прошедшего времени с | + бы́ти | |
с суффиксом + ▯ рода | в аористе | |
(вы́) зна́ли бы́сте |
ед. число | мн. число | дв. число | |
1 лицо | не́слъ бы́хъ | неслѝ бы́хомъ | несла̑ бы́хова |
2 лицо | не́слъ бы́ | неслѝ бы́сте | несла̑ бы́ста |
3 лицо | не́слъ бы́ | неслѝ бы́ша | несла̑ бы́ста |
(ѻ҆но̀) бы́сть (изьявительное наклонение, аорист) = (оно) было |
(ѻ҆но̀) спасло̀ бы̀ (условное наклонение) = (оно) спасло бы |
Ѧ҆́ще бы вѣ́дала є҆сѝ да́ръ бж҃їй... ты̀ бы проси́ла ᲂу негѡ̀ и҆ да́лъ бы тѝ во́дꙋ жи́вꙋ. = Если бы ты знала дар Божий, то ты бы просила у Него, и (Он) дал бы тебе. (Ин.4.10) |
Ꙗ҆́кѡ а҆́ще бы восхотѣ́лъ є҆си́ же́ртвы, да́лъ бы́хъ ᲂу҆́бо. = Ибо если бы (Ты) пожелал жертвы, то (я) дал бы Тебе. (Пс.50.18) |
А҆́ще бы вѣ́далъ господи́нъ хра́мины, въ кі́й ча́съ та́ть прїи́детъ, бдѣ́лъ ᲂу҆́бо бы. = Если бы знал хозяин дома, в какой час придет вор, то бодрствовал бы. |
А҆́ще не гⷭ҇дь сози́ждетъ гра́дъ, всꙋ́е трꙋди́шасѧ зи́ждꙋщїи. = Если не Господь созидает город, зря трудились строители. |
2. Повелительное наклонение
ед. число | мн. число | дв. число | |
1 лицо | – | – | – |
2 лицо | несѝ, просѝ | неси́те, проси́те | неси́та, проси́та |
3 лицо** | – | – | – |
в форме 1-го л., ед. ч. – бꙋ́ди).
частица да + или | глагол несовершенного вида в настоящем времени = да бꙋ́детѣ |
глагол совершенного вида в простом будущем времени = да бꙋ́детѣ |
ед. число | мн. число | дв. число | |
1 лицо | да поми́лꙋю | да поми́лꙋемъ | да поми́лꙋева |
2 лицо | да поми́лꙋеши | да поми́лꙋете | да поми́лꙋета |
3 лицо | да поми́лꙋетъ | да поми́лꙋютъ | да поми́лꙋета |
3. Изъявительное наклонение
Настоящее время | (только для глаголов несовершенного вида) (что делати?) вѣ́дати |
Будущее время | 1. простое (только для глаголов совершенного вида) (что сделаю?) повѣ́даю 2. сложное (только для глаголов несовершенного вида; требует вспомогательного слова) (что буду делати?) бꙋ́дꙋ вѣ́дати |
Прошедшее время | 1. Простые: 1) Аорист (однократное, повествовательное прош. время) (что сделал?) повѣ́да 2) имперфект (многократное) 2) плюсквамперфект (давнопрошедшее время) |
Система времен в церковнославянском языке
Настоящее время |
(только для глаголов несовершенного вида) |
(что делати?) зна́ти |
Будущие времена |
↙ ↘ |
простое (только для глаголов совершенного вида) (что сделаю?) позна́ю |
сложное (для глаголов несовершенного вида; требует вспомогательного слова) (что буду делати?) бꙋ́дꙋ зна́ти |
Прошедшие времена |
↙ ↘ |
простые* | сложные** |
↙ ↘ | ↙ ↘ |
аорист (однократное пр. вр.) (что сделал?) позна̀ |
имперфект (многократное пр. вр.) (что делал?) познава́ше |
перфект (очевидное пр. вр.) (что сделал?) позна́лъ є҆сѝ |
плюсквамперфект (препрошедшее вр.) (что делал?) позна́лъ бѣ̀ |
Аорист | (повествовательное, однократное прош. вр.) обозначает единичное действие в прошлом, которое завершено, не повторяется и не соотносится с настоящим. Это наиболее часто употребляющееся прошедшее время. Образуется в основном от глаголов совершенного вида. А҆́зъ ре́хъ: гдⷭ҇и, поми́лꙋй мѧ̀. |
Имперфект | (многократное прош. вр.) обозначает длительное или повторявшееся действие в прошлом. Образуется в основном от глаголов несовершенного вида. Менѐ жда́ша грѣ̑шницы погꙋби́ти мѧ̀. Вразѝ моѝ помышлѧ́хꙋ зла̑ѧ мнѣ̀. |
Перфект | (очевидное, совершенное прош. вр.) обозначает действие в прошлом, результат которого очевиден в настоящем, показывает действие не как процесс, а констатирует сам факт действия: ...ꙗ҆́кѡ сп҃са родила̀ є҆сѝ дш҃ъ на́шихъ. |
Плюсквамперфект | (предпрошедшее, давнопрошедшее время) обозначает действие, предшествовавшее другому действию в прошлом. Прїѧ́лъ бѣ̀ гдⷭ҇ь распѧ́тїе и҆ сме́рть и҆ в̾ тре́тїй де́нь воскрⷭ҇лъ є҆́сть. |
Спряжение глагола бы́ти
ед. число | мн. число | дв. число | |
1 лицо | є҆́смь | є҆смы̀ | є҆сва̀ |
2 лицо | є҆сѝ | є҆стѐ | є҆ста̀ |
3 лицо | є҆́сть | сꙋ́ть | є҆ста̀ |
не + є҆́сть = нѣ́сть:
ед. число | мн. число | дв. число | |
1 лицо | нѣ́смь | нѣсмы̀ | нѣсва̀ |
2 лицо | нѣ́си | нѣстѐ | нѣста̀ |
3 лицо | нѣ́сть | нѣсꙋ́ть | нѣста̀ |
ед. число | мн. число | дв. число | |
1 лицо | бꙋ́дꙋ | бꙋ́демъ | бꙋ́дева |
2 лицо | бꙋ́деши | бꙋ́дете | бꙋ́дета |
3 лицо | бꙋ́детъ | бꙋ́дꙋтъ | бꙋ́дета |
ед. число | мн. число | дв. число | |
1 лицо | бы́хъ | бы́хомъ | бы́хова |
2 лицо | бы́(сть)* | бы́сте | бы́ста |
3 лицо | бы́(сть)* | бы́ша | бы́ста |
ед. число | мн. число | дв. число | |
1 лицо | бѧ́хъ | бѧ́хомъ | бѧ́хова |
2 лицо | бѧ́ше | бѧ́сте | бѧ́ста |
3 лицо | бѧ́ше | бѧ́хꙋ | бѧ́ста |
ед. число | мн. число | дв. число | |
1 лицо | бѣ́хъ | бѣ́хомъ | бѣ́хова |
2 лицо | бѣ̀ | бѣ́сте | бѣ́ста |
3 лицо | бѣ̀ | бѣ́ша/бѣ́хꙋ | бѣ́ста |
Спряжение глаголов в церковнославянском языке
I. Настоящее время |
(только для глаголов несовершенного вида) |
Таблица № 1. Спряжение глаголов нес-тѝ (1 спр.) и носи́-ти (2 спр.) |
ед. число | мн. число | дв. число | ||
1 спр. | 1 лицо | нес-ꙋ̀ | нес-е́мъ | нес-е́ва |
2 лицо | нес-е́ши | нес-е́те | нес-е́та | |
3 лицо | нес-е́тъ | нес-ꙋ́тъ | нес-е́та | |
1 спр. | 1 лицо | нош-ꙋ̀ | но́с-имъ | но́с-ива |
2 лицо | но́с-иши | но́с-ите | но́с-ита | |
3 лицо | но́с-итъ | но́с-ѧтъ | но́с-ита |
Таблица № 2. Спряжение глаголов бы́ти, да́ти, ꙗ́сти, вѣ́дѣти, и҆́мати/и҆мѣ́ти |
ед. число | мн. число | дв. число | ||
бы́ти | 1 лицо | є҆́смь | є҆смы̀ | є҆сва̀ |
2 лицо | є҆сѝ | є҆стѐ | є҆ста̀ | |
3 лицо | є҆́сть | сꙋ́ть | є҆ста̀ | |
да́ти | 1 лицо | да́мъ | да́мы | да́ва |
2 лицо | да́си | да́сте | да́ста | |
3 лицо | да́стъ | дадꙋ́тъ и дадѧ́тъ | да́ста | |
ꙗ́сти | 1 лицо | ꙗ҆́мъ | ꙗ҆́мы | ꙗ҆́ва |
2 лицо | ꙗ҆́си | ꙗ҆́сте | ꙗ҆́ста | |
3 лицо | ꙗ҆́стъ | ꙗ҆дѧ́тъ | ꙗ҆́ста | |
вѣ́дѣти | 1 лицо | вѣ́мъ | вѣ́мы | вѣ́ва |
2 лицо | вѣ́си | вѣ́сте | вѣ́ста | |
3 лицо | вѣ́сть | вѣ́дѧтъ | вѣ́ста | |
и҆́мати/и҆мѣ́ти | 1 лицо | и҆́мамъ | и҆́мамы | и҆́мава |
2 лицо | и҆́маши | и҆́мате | и҆́мата | |
3 лицо | и҆́мать | и҆́мꙋтъ | и҆́мата |
II. Будущее время
1. Простое будущее |
(только для глаголов совершенного вида) |
= соврем. рус. настоящее время от глаголов соверш. вида |
(что сделаю?) понесꙋ̀ | (что сделаю?) понесу |
Таблица № 3. Спряжение глагола нестѝ (1 спр.) в простом будущем времени |
ед. число | мн. число | дв. число | ||
1 лицо | понес-ꙋ̀ | понес-е́мъ | понес-е́ва | |
2 лицо | понес-е́ши | понес-е́те | понес-е́та | |
3 лицо | понес-е́тъ | понес-ꙋ́тъ | понес-е́та |
2. Сложное будущее | |
(только для глаголов несовершенного вида) | |
Образование: неопределенная форма глагола несов. вида (что делати?) | |
нестѝи҆́мати (долженствование)
хотѣ́ти (желательность) |
в формах настоящего времени |
нача́ти (начинательность)
бы́ти (нейтральное) |
в формах простого будущего времени |
и҆́маши нестѝ (ты будешь нести обязательно) | |
хо́щетъ сꙋди́ти (он будет судить по своей воле) | |
начнꙋ̀ спаса́тисѧ (я начну спасаться) | |
бꙋ́дева вѣ́дати (мы вдвоем будем знать) |
Таблица № 4. Спряжение глаголов нести́/носѝти в сложном будущем времени со значением желательности |
ед. число | мн. число | дв. число | ||
1 лицо | хощꙋ̀ нести́/носѝти |
хо́щемъ нести́/носѝти |
хо́щева нести́/носѝти |
|
2 лицо | хо́щеши нести́/носѝти |
хо́щете нести́/носѝти |
хо́щета нести́/носѝти |
|
3 лицо | хо́щетъ нести́/носѝти |
хо́щꙋтъ нести́/носѝти |
хо́щета нести́/носѝти |
III. Прошедшее время
1. Аорист (однократное, повествовательное) |
Таблица № 5. |
ед. число | мн. число | дв. число | ||
1 спр. (с основой | 1 лицо | принес-о́хъ | принесо́-хомъ | принес-о́хова |
на согласный) | 2 лицо | принес-ѐ | принес-о́сте | принес-о́ста |
принес-тѝ | 3 лицо | принес-ѐ | принес-о́ша | принес-о́ста |
2 спр. (с основой | 1 лицо | проглаго́ла-хъ | проглаго́ла-хомъ | проглаго́ла-хова |
на гласный) | 2 лицо | проглаго́ла | проглаго́ла-сте | проглаго́ла-ста |
проглаго́ла-ти | 3 лицо | проглаго́ла | проглаго́ла-ша | проглаго́ла-ста |
2. Имперфект (многократное) |
Таблица № 6. |
ед. число | мн. число | дв. число | ||
1 тип (с основой | 1 лицо | глаго́ла-хъ | глаго́ла-хомъ | глаго́ла-хова |
на -а, -ѧ): | 2 лицо | глаго́ла-ше | глаго́ла-сте | глаго́ла-ста |
глаго́ла-тѝ | 3 лицо | глаго́ла-ше | глаго́ла-хꙋ | глаго́ла-ста |
2 тип (с основой на согл.): н҆́д-тѝ или |
1 лицо | и҆д-ѧ́хъ/ хот-ѧ́хъ |
и҆д-ѧ́хомъ/ хот-ѧ́хомъ |
и҆д-ѧ́хова/ хот-ѧ́хова |
на -ѣ: ,хотѣ́-тѝ (ѣ отбрасывается)* |
2 лицо | и҆д-ѧ́ше/ хот-ѧ́ше |
и҆д-ѧ́сте/ хот-ѧ́сте |
и҆д-ѧ́ста/ хот-ѧ́ста |
3 лицо | и҆д-ѧ́ше/ хот-ѧ́шехъ |
и҆д-ѧ́хꙋ/ хот-ѧ́хꙋ |
и҆д-ѧ́ста/ хот-ѧ́ста |
|
3 тип (с основой | 1 лицо | прош-а́хъ | прош-а́хомъ | прош-а́хова |
на -и): проси́-тѝ | 2 лицо | прош-а́ше | прош-а́сте | прош-а́ста |
(и отбрасывается, а последний согласный сильно изменяется)** |
3 лицо | прош-а́ше | прош-а́хꙋ | прош-а́ста |
Примечания к таблице № 6: |
* ко 2-му типу. После шипящих ш, щ, ж, ч буква ѧ заменяется на -а: вѣщ-а́-хъ. |
* к 3-му типу. Изменения последних согласных основы: з ➙ ж, д ➙ жд, с ➙ ш, с(ст) ➙ щ. |
(Напр., вози́ти ➙ вожа́хъ, води́ти ➙ вожда́хъ, носи́ти ➙ ноша́ше, ходи́ти ➙ хожда́хъ). |
3. Перфект (очевидное, совершенное) |
Образование: |
основа смыслового + + рода глагола или числа |
+ бы́ти (в настоящем времени) |
(взѧ́-ти + + ) + є҆́сть = взѧла̀ є҆́сть |
Таблица № 7. Спряжение глагола крести́ти в перфекте |
ед. число | мн. число | дв. число | |
1 лицо | крестилъ е́смь | крестили есмы́ | крестила есва́ |
2 лицо | крестилъ еси́ | крестили есте́ | крестила еста́ |
3 лицо | крестилъ е́сть | крестили суть | крестила еста́ |
4. Плюсквамперфект (предпрошедшее, давнопрошедшее) |
Образование: |
основа смыслового + + рода глагола или числа |
+ бы́ти (в имперфекте или в особой форме имперфекта)* |
(дꙋ́ма-ти + + ) + бѧ́хꙋ/бѣ́ша/бѣ́хꙋ = дꙋ́мали бѧ́хꙋ (бѣ́ша бѣ́хꙋ) | |
* Иногда во 2-м лице вспомогательный глагол бы́ти может стоять в форме перфекта (редко). |
Таблица № 8. Спряжение глагола заповѣ́дати в плюсквамперфекте |
ед. число | мн. число | дв. число | ||
1 спр. (с основой | 1 лицо | принес-о́хъ | принесо́-хомъ | принес-о́хова |
на согласный) | 2 лицо | принес-ѐ | принес-о́сте | принес-о́ста |
принес-тѝ | 3 лицо | принес-ѐ | принес-о́ша | принес-о́ста |
2 спр. (с основой | 1 лицо | проглаго́ла-хъ | проглаго́ла-хомъ | проглаго́ла-хова |
на гласный) | 2 лицо | проглаго́ла | проглаго́ла-сте | проглаго́ла-ста |
проглаго́ла-ти | 3 лицо | проглаго́ла | проглаго́ла-ша | проглаго́ла-ста |