Array ( )
4

Правило 5

О том, что оглашенные, подвергнутые отлучению в наказание за грехопадения, находящиеся при смерти, да крещаются и да не отходят от жизни сей без причастия.

Если же некоторые находятся под отлучением, поскольку наказаны за согрешения, а потом они, будучи оглашенными, приблизятся к смерти, то пусть крестятся и не уходят из жизни человеческой, не будучи причастными благодати, т. е. не причастившись. Ибо и это представляется согласным с законами Церкви.

Ἐὰν δὲ χωρισμὸν ὑπομείνωσί τινες, ἐπιτιμηθέντες πταισμάτων ἕνεκα, εἶτα μέλλωσι τελευτᾶν κατηχούμενοι ὄντες, βαπτιζέσθωσαν καὶ μὴ ἀποδημείτωσαν τῶν ἀνθρωπίνων ἀμέτοχοι τῆς χάριτος, ἤγουν ἀκοινώνητοι. Δοκεῖ γὰρ προσέχειν καὶ τοῦτο τοῖς τῆς Ἐκκλησίας θεσμοῖς. Προσείπατε τὴν παρ᾿ ὑμῖν ἀδελφότητα. Ὑμᾶς ἡ σὺν ἡμῖν ἐν Κυρίῳ προσαγορεύει.

Толкования

Вальсамон. Выражение: «непричастные» святый употребляет здесь не только о святом причащении (ибо до крещения никто не может быть удостоен божественных Таин) но и о самом крещении, поскольку до крещения никто не получает и совместного стояния с верными, которое в различных правилах также названо общением: то по этой причине и присовокупил слова: «ибо кажется и сие согласно с уставами церкви»; другими словами: и это есть дело, законное и церковное, чтобы все оглашенные, или состоящие под епитимиями не стояли во время молитвы вместе с верными.

Синопсис. Если некоторые, находясь под епитимиею за свои грехопадения, будут отлучены (от церкви), потом приближаются к смерти, находясь в числе оглашенных, то должны быть крещены, дабы не умерли вне общения и без причастия божественной благодати.

Славянская кормчая. Аще отлучени будут неции, запрещение приемше о гресех, и потом разболевшеся восхотят умрети, оглашени суше, да крещени будут: да не скончаются без общения, и божественыя благодати не причастни.

Толкование еп. Никодима (Милаша). См. по ссылке.

Пидалион или «Греческая кормчая книга». См. по ссылке.

Комментировать