Скрыть
И вы, чада Сиона, радуйтесь и веселитесь о Господе Боге вашем; ибо Он даст вам дождь в меру и будет ниспосылать вам дождь, дождь ранний и поздний, как прежде.

Святые отцы

Прочие

Иероним Стридонский, блж. (†420)

И вы, чада Сиона, радуйтесь и веселитесь о Господе Боге вашем; ибо Он даст вам дождь в меру и будет ниспосылать вам дождь, дождь ранний и поздний, как прежде

См. Толкование на Иол. 2:21

Кирилл Александрийский, свт. (†444)

И вы, чада Сиона, радуйтесь и веселитесь о Господе Боге вашем; ибо Он даст вам дождь в меру и будет ниспосылать вам дождь, дождь ранний и поздний, как прежде

См. Толкование на Иол. 2:21

Феодорит Кирский, блж. (†457)

Ст. 23-24
И вы, чада Сиона, радуйтесь и веселитесь о Господе Боге вашем; ибо Он даст вам дождь в меру и будет ниспосылать вам дождь, дождь ранний и поздний, как прежде. И наполнятся гумна хлебом, и переполнятся подточилия виноградным соком и елеем.

23. И ча́да Сiо́ня, ра́дуйтеся и весели́теся о Го́сподѣ Бо́зѣ ва́шемъ, я́ко даде́ ва́мъ пи́щу въ пра́вду и одожди́тъ ва́мъ до́ждь ра́ннiй и по́здный, я́коже и пре́жде:

24. и напо́лнятся гу́мна ва́ша пшени́цы, и преизлiю́тся точи́ла вино́мъ и еле́емъ.


И ча́да Сiо́ня, ра́дуйтеся и весели́теся о Го́сподѣ Бо́зѣ ва́шемъ, потому что подаст вам все нужное на потребу, и дождь даст во время, и «ранний и поздный, якоже и прежде». Такое же будет обилие плодов, что на гумнах не достанет места колосьям, и «преизлиются точила вином и елеем». И ясно показывая, что не вражеское только претерпели нашествие, но наказаны были и саранчой и другими тяжкими карами, немедленно присовокупил: (Иоил. 2:25)

Толкование на пророка Иоиля

Толковая Библия А.П. Лопухина (†1904)

И вы, чада Сиона, радуйтесь и веселитесь о Господе Боге вашем; ибо Он даст вам дождь в меру и будет ниспосылать вам дождь, дождь ранний и поздний, как прежде

Пророк называет только жителей Сиона, т. е. иерусалимлян, но без сомнения имеет в виду не одних их, а и всех, пострадавших и теперь избавленных от бедствия. Ибо Он даст вам дождь (moreh) в меру (lizedakah). Евр. moreh (от jarah бросал, орошал и указывал) имеет два различных значения – дождь и учитель. В последнем значении слово понято в халдейском парафразе и в Вульгате, в которой приведенное выражение читается: quia dedit vobis doctorem justitae, потому что дал вам учителя справедливости. В таком же смысле принимают moreh многие новейшие экзегеты (Кейль, Меркс, Гоонакер). При этом слова пророка понимают в смысле обетования, что Господь даст народу учителя и пророков (Кнабенбауер), в частности в лице пророка Иоиля (Орелли) или что Господь пошлет учителя Правды – Мессию (Шегг, Гоонакер). Но, по-видимому, в рассматриваемом выражении лучше понимать слово moreh в значении дождь. В этом именно значении слово употреблено в том же стихе далее; затем, упоминание об учителе правды не соответствовало бы контексту ст. 22–26, где идёт речь о земных благах, а не о благах духовных. Что касается слова lizedakah, то с передачей его в нашем тексте («в меру») едва ли можно согласиться. Евр. zedakah употребляется только в смысле нравственном (праведность, справедливость) и в рассматриваемом выражении оно может относиться только к Иегове. Пророк желает сказать, что Иегова даст дождь по (ввиду) праведности, т. е. считая евреев достойными милости, ввиду их обращения (Кук, Добронр.) или, даст дождь, как знак праведности евреев пред Богом после покаяния (Велльг., Новак): У LXX евр, moreh lizedakah передано – βρώματα εὶς δικαιοσύνην, слав. «даде вам пищу в правду». Полагают, что LXX вместо причины (дождь) хотели указать прямо следствие (плодородие). Дождь ранний и поздний: дождь ранний – осенний дождь, идущий в последней половине октября или в начале ноября; дождь поздний – весенний дождь, идущий пред временем жатвы в конце марта или в начале апреля.

См. также Толкование на Иол. 2:21

Виссарион (Нечаев), еп. (†1905)

I. Паримия в среду Сырной седмицы (Иоиль 2:12–26). В сей паримии Господь устами пророка по случаю постигшего Иудеев бедствия от саранчи и засухи призывает их к покаянию и обнадеживает помилованием.

И чада Сионя, радуйтеся и веселитеся о Господе Боге вашем, яко даде вам пищу в правду, и одождит вам дождь ранний и поздний, якоже и прежде

Под чадами Сиона, которых пророк приглашает к радости о Господе, разумеются собственно жители Иерусалима, важнейшую часть которого составляет святая гора Сион. Радость о Господе они должны выразить в радостном благодарственном исповедании милости Божией, открывшейся в том, что Он даде пищу в правду. Они осуждены были на голодание в наказание за грехи. Этого требовала правда. Правда же требует снять с них это наказание за их раскаяние во грехах и даровать им потребное для их пропитания. Умилостивленный покаянием виновных, Господь обещает восстановить правильный порядок орошения земли дождем. По-прежнему она будет орошаема дождем своевременно. Ранний дождь будете выпадать с половины октября до конца декабря, поздний – в марте.

Толкование паремии из книги пророка Иоиля

архиепископ Иоанн (Смирнов) (†1919)

И вы, чада Сиона, радуйтесь и веселитесь о Господе Боге вашем; ибо Он даст вам дождь в меру и будет ниспосылать вам дождь, дождь ранний и поздний, как прежде.

Наряду с землею и полевыми зверями должны радоваться и все жители земли, представителями которых пророк выставляет жителей Иерусалима. «И вы, чада Сиона, – говорит им он, – радуйтесь и веселитесь о Господе Боге вашем, ибо Он даст вам дождь в меру». Он посылает вам пророков, священников как ваших истинных руководителей на пути жизни, как ваших наставников в правде Божией, Он дает вам, наконец, высшего, единственного по своей высоте совершенства учителя правды, дает Мессию, главного источника всех благодеяний Божиих народу, благодеяний и земных, и небесных. Господь дает учителя правды и, как следствие этого, ниспосылает на вас, прежде всего, земное, телесное благословение: «будет ниспосылать вам дождь, дождь ранний», падающий в Палестине по осени, около времени посева хлеба и потому благодетельный для успешного посева семян, «и поздний», падающий по весне, во время созревания жатвы и благодетельный для налива созревающего зерна. И богаты же будут последствия такого Божия благословения, проявляющегося в благовременном излиянии на поля и сады иудейские дождей и ранних, и поздних.

Пророк Иоиль

Стих: Предыдущий Следующий Вернуться в главу
Цитата из Библии каждое утро
TG: t.me/azbible
Viber: vb.me/azbible