Источник

Послания святого Игнатия Антиохийского

О святом Игнатии Антиохийском и его Посланиях

I

С именем святого Игнатия Богоносца мы переносимся к древней Церкви Сирийской и ее митрополии – Антиохии, где он был епископом. Этот царственный город селевкидов, после Рима величайший в пределах Римской империи, большей частью населенный жителями, говорившими на греческом языке, достопамятен в истории первобытной христианской Церкви тем, что здесь уверовавшие в Евангелие из язычников первые стали называться христианами.

Святой Игнатий Богоносец был родом сириец; слог его посланий, написанных на греческом языке, по отзыву ученых, доказывает, что он не был природный грек. О месте877 и времени его рождения, о первоначальном его воспитании и дальнейших обстоятельствах жизни до мученической кончины его нет определенных сведений. Название «Богоносец» (θεοφόρος), которое придавали ему другие и сам он употреблял о себе в посланиях, по его собственному объяснению, означало человека, «имеющего Христа в сердце».878 Но в позднейших жизнеописаниях879 оно получило другой смысл (θεόφορος) и послужило поводом к следующему сказанию, будто Игнатий был тот самый отрок, которого Господь в последний год Своего служения на земле поставил в пример апостолам, спорившим о первенстве, говоря: иже смирится, яко отроча сие, той есть болий во Царствии Небеснем (Мф.18:2–5). Достойно внимания то, что Златоуст, воспитывавшийся и проходивший свое пресвитерское служение в Антиохии, где епископствовал святой Игнатий, в похвальном слове святому Игнатию прямо говорит880, выражая тем предание самой Церкви Антиохийской, что он не видел лица Иисуса Христа во плоти.

Кто был наставником Игнатия в вере христианской, об этом древние писатели говорят неодинаково: одни называют его учеником апостола Петра881, другие – Павла, иные – Иоанна Богослова.882 Впрочем, эти разногласные показания не исключают одно другого, потому что Антиохия была поприщем проповеднических трудов обоих апостолов Петра и Павла, а по смерти их деятельность апостола Иоанна в Малой Азии не осталась чуждой и Церкви Сирийской. Поэтому-то Златоуст вообще говорит, что он воспитывался под руководством апостолов, и называет святого Игнатия просто «общником апостолов и в речах, и в том, что неизреченно».883 Гораздо труднее примирить несогласные свидетельства древности о том, кем он был поставлен во епископа Антиохии. Апостольские постановления884 говорят, что Игнатий поставлен во епископа апостолом Павлом, а Еводий, с которым вместе он управлял Антиохийской Церковью, – апостолом Петром. Златоуст, напротив, и другие сказывают, что он принял это достоинство от святого Петра. По свидетельству Евсевия885, Игнатий был вторым епископом Антиохии и преемником Еводию, избранному апостолами. По словам Феодорита886, он преемствовал апостолу Петру. Чтобы согласить эти противоречивые показания, Бароний887 и Александр Наталис888 на основании Постановлений апостольских полагают, что Еводий и Игнатий были одновременно предстоятелями Антиохийской Церкви и что Еводий был поставлен апостолом Петром для Церкви из иудеев, Игнатий – апостолом Павлом для христиан из язычников и, уступая на время правление Еводию, по смерти его один управлял Церковью.

О деятельности Игнатия в продолжение сорокалетнего управления Антиохийской Церковью предание сообщает очень немногое. По словам Златоуста, он был образцом добродетелей и явил в лице своем все достоинства епископа. Церковный историк Сократ передает, что Игнатий способствовал благоустройству богослужения учреждением антифонного пения. В гонение Домициана он «кормилом молитв и поста, неутомимостью в учении, ревностью духа противодействовал волнению, чтобы не потонул кто-либо из малодушных или неопытных!».889 С прекращением бедственных дней он радовался о мире своей паствы, но сам скорбел, что не достиг надлежащей любви к Иисусу и совершенного достоинства ученика. Нося Христа Бога в своем сердце, он пламенно желал явить доброе исповедание в мученической смерти, засвидетельствовать свою любовь к Искупителю жертвой своей жизни, чтобы теснее соединиться с Господом. Пришло время, и исполнилось то, чего желала, о чем молилась его святая душа. Об этом обстоятельстве жизни святого Игнатия довольно подробные сведения сохранились в записках о его мученичестве, написанных очевидцами.890

Император Траян одержал блестящие победы над скифами, даками и другими народами. Упоенный своим воинским счастьем, он решился поразить христианство, распространение которого беспокоило его, и дал повеление, чтобы христиане приносили жертвы богам вместе с язычниками, угрожая нарушителям его смертью. Это было в 9-й год его царствования (106 год по Р.Х.). Между тем, отправившись со своими войсками в поход против армян и парфян, Траян (107) прибыл в Антиохию, куда достигло и его повеление против христиан. Тогда-то Игнатий, «доблестный воин Христов», заботясь о Церкви Антиохийской, добровольно явился к императору, чтобы, если возможно, отклонить его от гонения на христиан или умереть мучеником за имя Христово. Траян встретил его словами: «Кто, ты, злой демон, что стараешься нарушать наши законы, да и других убеждаешь к тому же, чтоб они погибли несчастно?». «Никто, – возразил Игнатий, – Богоносца не называет злым демоном: злые духи бегут от рабов Божиих; если же ты называешь меня злым для этих демонов, потому что я неприязнен им, я согласен». «А кто такой Богоносец?», – спросил Траян. «Тот, кто имеет Христа в сердце своем», – отвечал Игнатий. «Разве мы, думаешь ты, не имеем в душе богов, которые помогают нам против врагов?», – сказал Траян. «Ты по заблуждению величаешь языческих демонов богами; един есть Бог, сотворивший небо и землю, и море, и все, что в них, и един Христос Иисус, Единородный Сын Божий, в Царство Которого я желал быть принятым». Траян спросил: «Ты говоришь о Том, Кто распят при Понтии Пилате?». «Да, о Том, – отвечал Игнатий, – Который распял на кресте мой грех вместе с виновником его и всю демонскую лесть, всю злобу осудил и поверг к ногам тех, которые носят Его в своем сердце». «Итак, ты носишь в сердце Распятого?», – сказал Траян. «Так точно, ибо написано: вселюся в них и похожду», – были слова Игнатия. Тогда император произнес определение отвести Игнатия в оковах в Рим под воинской стражей и там предать на съедение зверям, для забавы народа.

Услышав смертный приговор, святой исповедник с радостью воскликнул: «Благодарю Тебя, Господи, что Ты удостоил меня засвидетельствовать совершенную любовь к Тебе и благоволил связать меня железными узами, подобно как апостола Твоего Павла». С радостью он возложил на себя оковы, как будто прекрасное ожерелье из жемчуга, – драгоценное украшение, с которым он желал и воскреснуть в будущей жизни891, и, в слезной молитве вручив Богу оставляемую им паству, отдался воинам, которым назначено отвести его в Рим.

Путь святого Игнатия, ведомого десятью воинами, которых он за жестокое обращение называет леопардами, путь крестоношения и терпения был вместе путем славы и торжества христианской веры и ее исповедника. В Селевкии, при морской гавани неподалеку от Антиохии, Игнатий сел на корабль, который должен был проходить вдоль берегов Малой Азии892 и после долгого и опасного плавания прибыл в Смирну. Пользуясь свободой, которую предоставлял узникам римский закон, а еще более произвол стражей, смягчаемых подкупом, Игнатий поспешил видеться со Смирнским епископом Поликарпом, который был, подобно ему, учеником Иоанна Богослова. Там ожидали его депутации от христиан малоазийских Церквей, которые, желая выразить свое уважение и любовь к славному епископу Антиохии, прислали к нему свои приветствия и дары чрез своих епископов, пресвитеров и диаконов. Словом и примером утверждая христиан в вере, увещевая всего более беречься возникавших и распространявшихся тогда ересей и строго держаться апостольских преданий893, Игнатий вместе просил Поликарпа и вообще всю Церковь содействовать его мученическому подвигу своими молитвами, чтобы Бог удостоил его сделаться пищей зверей и явиться пред лицом Христовым. В благодарность за оказанную ему любовь и для засвидетельствования истинного учения, которое готовился он запечатлеть кровью, Игнатий писал послания к приветствовавшим его Церквам. Но опасаясь, чтобы братская любовь христиан не воспрепятствовала ему в совершении мученического подвига, о котором он сам пламенно молился и других просил молиться для него, Игнатий написал послание к Церкви Римской, куда достигла весть об осуждении Игнатия от пришедших в Рим антиохийцев. Чтобы римские христиане вместе с другими не возымели малодушного намерения отклонить смерть святого исповедника894, Игнатий в самых трогательных увещаниях просил римских христиан не препятствовать ему соединиться со Христом чрез мученический подвиг. «Боюсь любви вашей, – писал между прочим, – чтобы она не причинила мне вреда… Не делайте для меня ничего, кроме того, чтобы я покорен был Богу… Толькопросите мне у Бога внешней и внутренней силы, чтобы я не только говорил, но и желал, чтобы не назывался только христианином, но и на самом деле был… Я пишу всем Церквам и всем свидетельствую, что добровольно умираю за Бога, если только вы не воспрепятствуете. Умоляю вас, не оказывайте мне неуместной любви. Оставьте меня сделаться пищей зверей и посредством их достигнуть Бога; я пшеница Божия, пусть измелют меня зубы зверей, чтоб я сделался чистым хлебом Божиим. Лучше приласкайте зверей, чтоб они сделались гробом моим и ничего не оставили от моего тела, дабы и по смерти не быть мне кому-либо в тягость. О, если бы не лишиться мне приготовленных для меня зверей. Я молюсь, чтоб они скорее бросились на меня. Я буду ласками манить их, чтоб они тотчас же пожрали меня, а не так, как случилось с некоторыми, к коим они побоялись прикоснуться. Если же добровольно не захотят, я принужу их. Простите меня, я знаю, что для меня полезно. Теперь только начинаю быть учеником. Ни видимое, ни невидимое, ничто не удержит меня прийти к Иисусу Христу. Огонь и крест, толпы зверей, рассечение, расторжение, раздробление костей, отсечение членов, сокрушение всего тела, лютые муки диавола пусть придут на меня, только бы достигнуть мне Иисуса Христа… Его ищу, умершего за нас, Его желаю, за нас воскресшего. Простите мне, братие! Не препятствуйте мне войти в жизнь, не желайте мне смерти.895 Хочу быть Божиим, не отдавайте меня мiру. Позвольте мне быть подражателем страданий Бога моего. Кто сам имеет Бога в себе, тот поймет, чего желаю я, и окажет мне сострадание, видя, чем я занят! Зависть да не обитает в вас, и, если бы я даже лично стал просить вас (об ином), не слушайте меня, а верьте более тому, о чем пишу вам. Живой пишу вам, горя желанием смерти. Моя любовь распялась, и нет во мне огня, любящего вещество, но вода живая и говорящая во мне, изнутри взывает мне: «Иди к Отцу». Молитесь о мне, дабы я достиг. Не по плоти я написал вам это, но по воле Божией».

Послание это, написанное 24 августа 107 года, было отправлено с некоторыми из ефесских христиан, сопровождавших святого Игнатия, которые отправились в Рим кратчайшим путем еще до отбытия своего пастыря из Смирны.896

Из Смирны Игнатий, побуждаемый воинами, которые спешили в Рим к общественным играм, прибыл в Троаду. Здесь он получил радостную весть, что гонение утихло в Антиохии и Церкви возвращен мир. Помня во всех молитвах своих о своей осиротевшей Церкви, он просил всех верующих молиться о ней; тем сильнее была его радость о спокойствии его паствы, тем благодушнее он шел навстречу смерти. В таком расположении он написал послания к филадельфийцам (в Килисирии) и смирнянам, побуждая христиан принять деятельное участие в радостном событии Антиохийской Церкви, и в особенности он писал к Поликарпу, епископу Смирнскому, прося его отправить кого-нибудь из клира в Антиохию для утешения тамошней Церкви и поручая ему написать к другим Церквам, чтобы и они сделали то же.

Из Троады Игнатий отплыл в Неаполь (в Македонии) и потом в Филиппы. Прошедши Македонию и Эпир, он в Епидамне (или Диррахиуме, ныне Дураццо) опять сел на корабль и через Адриатическое и Тирренское море спешил в Италию, не останавливаясь на встречавшихся на пути городах. Когда увидел он издали Путеолы (в Кампани, ныне Пуццоло), он хотел сойти здесь на землю, чтобы прийти в Рим тем же путем, которым некогда апостол Павел шел в таком же положении. Но сильный ветер не допустил корабль до берега, и Игнатий в одни сутки прибыл в Порто.897 Воины спешили в Рим, чтобы поспеть к публичным зрелищам898, которые уже приближались к концу. Между тем распространился слух о прибытии Антиохийского епископа, и собравшиеся христиане встречали его, полные радости и вместе глубокой скорби. Некоторые надеялись уговорить народ, чтоб он отказался от кровавого зрелища смерти праведного мужа. Но Игнатий умолял из любви к нему не делать этого и, преклонив колена вместе с присутствовавшими братьями, молился Сыну Божию о Церквах, о прекращении гонения и о сохранении взаимной любви между братьями – верующими. Немедленно он был отведен в Рим в амфитеатр, так как зрелища должны были скоро окончиться, и предан голодным зверям, которые в одну минуту растерзали и съели его; согласно желанию мученика – и по смерти никого не обременять – остались от его тела только твердейшие части, которые были собраны верующими и перевезены из Рима в Антиохию.

«Мы, видевши это собственными глазами, – так заключают описатели мученичества святого Игнатия, – всю ночь провели (παννυχίσαντες) дома в слезах и с коленопреклонением и молитвой      просили Господа утешить нас о случившемся.899 Когда потом мы немного заснули, некоторые из нас увидели, как святой Игнатий вдруг явился к нам и обнимал нас, другие видели его молящимся за нас, иные же – облитым потом, как бы после великого труда, и предстоящим Господу. С радостью увидев это и сообразив сонные видения, мы воспели хвалу Богу, подателю благ, ублажили святого мужа и заметили для вас день и год (его кончины) для того, чтобы, собираясь в день его мученичества, иметь нам общение с подвижником и доблестным мучеником Христовым».

Мученическая смерть святого Игнатия, по сказанию мученических актов, последовала 20 декабря 107 года900; в этот день доселе празднуется память его в Православной Церкви.901

II

Как драгоценное наследие после великого пастыря-мученика остались для христианской Церкви написанные им послания. По свидетельству мученических актов о святом Игнатии, «он в воздаяние Церквам, встретившим и приветствовавшим его чрез своих предстоятелей, отправил к ним благодарственные послания, источающие вместе с мольбою и увещанием духовную благодать». Но описатели его мученичества не говорят, сколько и к каким Церквам написано им посланий; только послание к римлянам они прямо называют и вполне приводят в своих записках. Святой Поликарп в своем послании к филиппийским христианам говорит о многих посланиях Игнатия, указывая в том числе на послание к нему, Поликарпу. «Послания Игнатия, – пишет он, – присланные к нам от него и другие, сколько их есть у нас, мы отправили вам, по вашему требованию, вместе с сим моим письмом; вы можете почерпнуть из них большую пользу, потому что они содержат в себе веру, терпение и всякое назидание в Господе нашем». Ученик Поликарпа, святой Ириней Лионский, который удостоверяет о его послании к филиппийцам, свидетельствует об осуждении Игнатия на съедение зверям и приводит его слова из Послания к Римлянам: «Я пшеница Божия, и измелют меня зубы зверей, чтобы стать чистым хлебом».902 Ориген приводит из Послания к Ефесянам (гл. XIX) слова Игнатия, который, по его словам, во время гонения сражался в Риме со зверями: «От князя этого века было сокрыто девство Марии».903 Кроме того, он приводит из Послания к Римлянам (гл. VII): «Любовь моя распялась».904 Наконец, Евсевий свидетельствует о путешествии святого Игнатия в Рим и довольно подробно упоминает о семи посланиях, написанных им на пути. Вот его собственные слова: «Предание говорит, что он за исповедание Христа был отправлен из Антиохии в Рим на съедение зверям. Хотя он был веден под крепкою стражею, однако ж в каждом городе азийском, чрез Который проходил, назидал Церкви беседами и увещаниями… Из предосторожности он почел необходимым даже записать свои увещания, отходя на Мученичество. Итак, когда он прибыл в Смирну, где был Поликарп, то написал послание к Церкви Ефесской, в котором упоминает об ее пастыре Онисиме; другое – к Церкви Магнезии, что на Меандре, и в нем упоминает о епископе Дамасе; еще к Церкви Траллианской, предстоятелем которой называет Поливия. Кроме этих, он написал также послание к Церкви Римской, в котором увещевает римских христиан, чтобы они не вздумали отвратить от него мучение и чрез то не лишили его вожделенной надежды. (Следует выписка гл. VIII из послания Игнатия к римлянам, после чего Евсевий продолжает). Когда же, вышедши из Смирны, достиг Троады, отсюда он беседовал чрез письма с филадельфийцами, с Церковью Смирнскою и особо с предстоятелем ее Поликарпом».905

Не приводим свидетельств и цитат, находящихся у Иеронима906, святого Афанасия Александрийского907, святого Златоуста и блаженного Феодорита.908 Но обратим внимание на то, что язычник, сатирический писатель II века Лукиан Самосатский, в своем сочинении «О смерти Перегрина», в лице которого он хотел осмеять последователей цинической школы и вместе христиан с их самоотвержением и готовностью на мученическую смерть, представил, хотя в карикатурном виде, многие черты, явно заимствованные им из истории святого Игнатия Антиохийского. Так, Перегрин, по рассказу Лукиана, обратившись в христианство, изучил всю «дивную мудрость» христиан и скоро превзошел своих учителей; он изъяснял Священное Писание христианам и сам сочинял много, и написал к знаменитейшим греческим городам послания со своими распоряжениями; прошедши низшие степени священнослужения, он сделался предстоятелем (συναγωγεύς, προστάτης) и пользовался величайшим уважением. Когда он попал в темницу, то христиане имели случай выразить ему свою необыкновенную преданность и почтение. Ему щедро приносили всякого рода дары; в его темнице совершались вечери любви (σεῖπνα ποικίλα и λόγοι ἱεροί); азийские христиане отправляли послов засвидетельствовать ему свое сочувствие. Такие черты, приписанные Перегрину Лукианом, показывают, что этому писателю были известны подробности жизни святого Игнатия из устного предания или письменных памятников, и во всяком случае подтверждают исторический характер личности Игнатия и сказания о его мученичестве, равно как и подлинность написанных им писаний.

Таким образом, должно признать исторически достоверным то, что Игнатий на пути в Рим писал послания к христианам разных Церквей. Отвергать это и предполагать, чтобы кто-нибудь в половине II века сочинил послания под именем Игнатия (как это делают Баур и Гильгенфельд) противно началам здравой критики. Кроме того, что такой громадный подлог невероятен в то время, когда еще был в живых друг Игнатия Поликарп († 168), для такого предположения нужно отвергнуть подлинность послания самого Поликарпа к филиппийцам, засвидетельствованного святым Иринеем, нужно отвергнуть авторитет Иринея († 202), свидетельство которого тем важнее; что он был учеником Поликарпа и от него слышал об Игнатии, его жизни и посланиях.

При всем том подлинность посланий святого Игнатия, несомненная для христианских писателей древних веков, возбуждала против себя сомнения и возражения с самого начала их обнародования в печати в XV веке. Дело в том, что под именем Игнатия, кроме семи известных в древности посланий его, были изданы еще восемь, которые по своему слогу и многим анахронизмам в содержании не могут принадлежать этому отцу. Три из них написаны на латинском языке: одно – к Пресвятой Деве Марий и два – к евангелисту Иоанну Богослову; они первые явились в свет в 1495 году. Другие пять написаны на греческом языке; таковы послание к некоей Марии Кассобольской, к тарсянам, антиохийцам, к Ирону, диакону антиохийскому, и к филиппийцам.909 Кроме того, остальные семь посланий, перечисляемых у Евсевия, дошли до нас в греческом тексте неодинакового вида и достоинства. Сперва были открыты и изданы (1557) Валентином Фридом послания Игнатия в пространной рецензии, которая и была признана подлинной. Только спустя почти сто лет были открыты подлинные послания Игнатия в краткой рецензии и изданы Исааком Фоссом (Vossius) в 1646 году по кодексу (XI век) библиотеки Медичи во Флоренции. Тщательное рассмотрение краткой и пространной рецензий привело к предпочтению первой, как древнейшей, пред пространной: последняя носит явные следы распространения лишними прибавками и цитатами и отличается вялой риторикой сравнительно с сильным и сжатым языком Игнатия в краткой рецензии; притом места, приводимые у Евсевия и святого Афанасия, читаются именно в краткой. Такое разнообразие текста и числа посланий святого Игнатия, равно, как и противоречие излагаемого в них догматического учения новым мнениям, явившимся в недрах протестантства, были поводом к попыткам оспорить подлинность самых посланий. С особенной силой в прежнее время старались доказать подложность их Казимир Уден, Иоанн Даллей и другие, которым не нравилось учение святого Игнатия о божестве Иисуса Христа, или божественном установлении епископского чина, или о Святом Таинстве Евхаристии. Но против доводов противников подлинности Игнатиевых посланий Иоанн Персон (Pearsonius), пресвитер и потом епископ англиканской Церкви, написал превосходное сочинение (1672) под заглавием «Vindiciae Ignationae»910; так что в первых десятилетиях настоящего века подлинность кратких посланий была общепризнана учеными-богословами. Явившиеся после того (с 1836 года) возражения против посланий со стороны Баура, главы тюбингенской школы, и других, опиравшихся на шаткие воззрения субъективной критики и произвольные построения истории христианства, основательно опровергнуты Роте, Гефеле, Ульхорном и др.

В новую фазу вступил вопрос о подлинности Игнатиевых посланий в 1845 году, когда английский ученый Вильям Кюртон издал древний сирийский перевод посланий Игнатия к Поликарпу, к ефесянам и римлянам. Еще в 1839 году англичанин Генрих Таттам, знаток коптского языка, путешествуя по Египту, нашел в сирийском монастыре Нитрийском весьма древний, написанный ранее половины VI века кодекс, который содержал сирийский перевод послания святого Игнатия к Поликарпу.

Во второй раз, в 1842 году, Таттам отправился в Египет и успел приобрести покупкой многие другие рукописи, хранившиеся в том монастыре; в них нашелся еще древний (VI или VII век) сирийский перевод трех посланий святого Игнатия – к ефесянам, к римлянам и к Поликарпу. Этот сирийский перевод содержит вместо семи посланий только три, и те в значительно сокращенном виде даже сравнительно с краткой редакцией греческой. Кюртон издал эти три сирийских послания Игнатия с переводом на греческий и английский языки, присоединив к тому найденные им самим в 1839 году в Британском музее сирийские отрывки мученичества святого Игнатия и послания его к римлянам.911 На основании таких открытий он высказал свое мнение, что найденные три сирийские послания суть подлинные послания Игнатия, которые впоследствии времени были переделаны и распространены вставками в пользу церковного учения о божестве Иисуса Христа и о епископской власти и вместе дополнены другими четырьмя подложными посланиями к магнезийцам, смирнянам, филадельфийцам и траллийцам. Нашедши подтверждение своему взгляду в третьем сирийском кодексе, который содержал те же три послания святого Игнатия и в такой же краткой форме, Кюртон полнее и с большей силой изложил свои доказательства в новом издании под заглавием «Corpus Ignatianum, – а complete collection of the Ignatian epistles, genuine, interpolated and spurious» (London, 1849). Мнение его нашло ревностных последователей и защитников в германских ученых: в Бунзене, посвятившем ему два значительных сочинения о святом Игнатии и его посланиях912, Ричле (Altkathol. Kirche) и др. Но против защитников сирийского текста восстали ученые разных вероисповеданий и научных направлений. Баур913 и Гильгенфельд, отрицавшие подлинность всех посланий Игнатия, отдавали, однако, предпочтение краткому греческому тексту их, как древнейшему сирийского. Греческий же текст, но вместе и подлинность семи посланий Игнатия защищали Гефеле914, Денцингер915, протестант Ульхорн916 и Петерман. Последний ученый предпринял новое издание посланий Игнатия, основанием которого послужил армянский перевод их, относимый к V веку и отпечатанный в 1783 году в Константинополе, но малоизвестный на Западе. В примечаниях к греческому тексту он поместил армянский перевод и сличил его с переводами сирийским и древним латинским. Следствием этого ученого труда было убеждение, что армянский перевод, хотя в целом согласен с греческим текстом (по кодексу Медичи), по сделан не с греческого, а с древнего сирийского перевода, содержавшего текст семи посланий и не в том сокращенном виде, в каком обнародован сирийский перевод Кюртоном.917 По мнению Гефеле, Денцингера и Ульхорна, сирийский текст есть не что иное, как сокращение посланий Игнатия, сделанное монахом или другим кем для цели назидания. Кроме общей исторической основы – предстоящего мученичества святого Игнатия, послания его как по сирийскому тексту, так и по греческому, сходны между собой в главных пунктах православного учения о лице Иисуса Христа. Равным образом те же указания на лжеучения, которых должно остерегаться, те же увещания к единению церковному, к повиновению епископу с пресвитерами и диаконами, то же учение о епископе, который есть видимая глава частной Церкви и представляет ее единство в вере и любви, без которого ничего не должно делать в Церкви, частью прямо высказываются, частью предполагаются в сирийском тексте посланий Игнатия, как и в краткой греческой рецензии; только в последней они чаще встречаются и пространнее. Вообще разница между обоими текстами состоит в ощутительной для читателя отрывочности сирийского и большей (сравнительно) связности греческого текста. Что на сирийском языке было известно в древности более, нежели три вышеупомянутых послания Игнатия, это доказывается изданными Кюртоном же сирийскими отрывками из других его посланий.

Правда, вопрос о тексте посланий святого Игнатия в настоящее время не может считаться окончательно решенным, если принять во внимание, что многие древние книгохранилища и находящиеся в них литературные сокровища остаются нетронутыми, неизвестными или малоисследованными; может быть, новое открытие в этой области подтвердит или опровергнет тот или другой приговор о письменном памятнике. Но по отношению к посланиям Игнатия Богоносца решение вопроса о тексте их может видоизменяться только для внешнего знания, имеющего в виду внешний вид – букву текста. Дух же его – содержащееся в посланиях учение христианской веры в сущности одинаково как, в самом кратчайшем тексте сирийском, так и в греческом.

Послания святого Игнатия, за исключением послания к римлянам, направлены против современных ему лжеучений: с одной стороны, иудействующих, почитавших христианство только дополнением к иудейству и со слепой привязанностью к ветхозаветному закону соединявших уничижительное понятие о лице Иисуса Христа и Евангелии, а с другой – докетов, односторонне понимавших божество Христа Спасителя, не признававших в Нем ничего человеческого, отрицавших действительность Его воплощения, страданий и воскресения. По обстоятельствам, в которых находился епископ Антиохийский, когда писал свои послания, он не столько излагает и опровергает те лжеучения, сколько предостерегает от них христиан и в кратких, но исполненных духа и силы выражениях свидетельствует и внушает им принятую от апостолов веру свою в истинное божество и человечество Искупителя. Преимущественно же святой Игнатий против заразы ложными учениями предлагает не обширные теоретические доказательства, но практические ограждающие меры: удаление от еретиков, единение церковное в вере и любви и повиновение епископу, как видимому представителю Невидимой Главы Церкви. «Некоторые имеют обычай, – пишет он к ефесянам, – коварно носить имя христиан, между тем делают дела, недостойные Бога; от них вам должно убегать, как от диких зверей, ибо это бешеные псы, исподтишка кусающие» (Еф. VII). «Умоляю вас, – пишет к траллийцам, – не я, но любовь Иисуса Христа, питайтесь одною христианскою пищею, а от чуждого растения, какова ересь, отвращайтесь; к яду своего учения еретики примешивают имя Иисуса Христа… они подают смертоносную отраву в подслащенном вине» (Трал. VI). «Вступив в сожительство с Богом, оказывайте друг другу уважение, и никто не взирай по плоти на ближнего, но всегда любите друг друга во Иисусе Христе. Да не будет между вами ничего такого, что могло бы разделить вас, но будьте в единении с епископом и председящими… Ничего не делайте без епископа и пресвитеров и не думайте, чтобы вышло что-либо похвальное у вас, если будете делать это сами по себе; но в общем собрании да будет одна молитва, одно прошение, один ум, одна надежда в любви и в радости непорочной» (Магн. VI-VII). «Старайтесь иметь одну Евхаристию. Ибо одна плоть Господа нашего Иисуса Христа и одна чаша в единение Крови Его, один жертвенник, и один епископ с пресвитерством и диаконами» (Филад. IV). «Старайся о единении, – внушает он епископу Поликарпу, – лучше которого нет ничего… Ничего не должно быть без твоей воли; но и ты ничего не делай без воли Божией» (Игн. Ант. Полик. I; IV).

Мысль о внутреннем и внешнем единстве Церкви, увещания христианам к соблюдению его так часто встречаются в посланиях святого Игнатия, так глубоко занимали его душу, проникали все его наставления, что справедливо можно назвать святого Игнатия учителем единения, как и сам он сознавал себя, «человеком, предназначенным к единению» (εἰς ἕνωσιν κατηρτισμένος) (Филад. VIII). По этому направлению своему послания святого Игнатия занимают важнейшее место в ряду сочинений мужей апостольских и заслуживают тщательного изучения православного богослова.918

* * *

877

Из сирийского имени Игнатия Нуроно Покок (Dynast. hist., dyn. VII) и Грабе (Specil. II) заключали, что он родился в городе Нор на о. Сардиния или во фригийском городе того же имени. Но ученый сириец-маронит Ассемани (Bibl. orient. Т. III, р. 1) заметил, что Нуроно значит «огненный» и есть только сирийский перевод слова «Игнатий», почитавшегося производным от ignis (огонь).

878

Муч. Игн. (Антиох. акты) 2, [4.6].

879

Метафраста о мученичестве святого Игнатия во втором томе Сочинений мужей апостольских, изданных Котельером, оттуда это сказание перешло и в наши Четии-Минеи.

880

Ио. Злат. Похв. Игнат. Перевод на русский язык см. в ХЧ 1835, ч. 3.

881

Григорий Великий. Epist. 37 ad Athanas. [место не найдено].

882

Муч. Игн. (Антиох. акты), 3.

883

Ио. Злат. Похв. Игнат.

884

Пост. Апост. 7, 46.

885

Евс. ЦИ III, 22.

886

Феодорит, Eranistes 1 [р. 59, lin. 15 Ettlinger; ср. Письмо 151: PG 83, 1440А].

887

Baronii Annal. ad ann. 45, 14 и 71, 11.

888

Наталис Sec. 1, Diss. 14, prop. 1.

889

Муч. Игн. (Антиох. акты), 1.

890

Мученические акты о святом Игнатии были изданы сперва на латинском языке Ушером, в 1647 году, а потом в греческом оригинале – Руинартом в 1869 году. Они были написаны спутниками Игнатия, сопровождавшими его из Антиохии в Рим и бывшими свидетелями его последнего подвига. На эго указывают собственные слова описателей мученичества Игнатия: «Мы неохотно ехали, скорбя о предстоящей нам разлуке с праведником» (гл. V); «мы видели это собственными глазами» (гл. VII). По общему мнению, это были диаконы Филон и Агафопод, о которых святой мученик упоминает в посланиях к смирнянам и филадельфийцам. Эти записки отличаются в изложении простотой, искренностью и теплотой любви к великому исповеднику истины; эти признаки, равно как отсутствие анахронизмов, дают право признать их подлинность. Возражения против них, в разное время поднимавшиеся со стороны притязательной преувеличенной критики, устранены Персоном (Vindiciae Ignatianae) и Гефеле в пролегоменах к «Творениям мужей апостольских».

891

Игн. Еф.11.

892

Это объясняют тем, что осужденных отправляли не на особом, нарочитом корабле, а на таком, который представлялся случайно и, плывя по своим надобностям, останавливался в том или другом месте.

893

Евс. ЦИ III, 36.

894

Цель Послания Игнатия к Римлянам – устранить препятствие, какое они могли положить на пути к достижению пламенного желания святого мученика. Спрашивается, каким образом римские христиане могли воспрепятствовать мученическому подвигу Игнатия? Противники и защитники подлинности посланий Игнатиевых останавливаются в этом случае на слишком внешнем представлении дела, думая об отмене или смягчении смертного приговора посредством ходатайства, подкупа и т.п. Баур (Ursprung d. Episcop.; Ignat. Briefe) в том обстоятельстве, что римские христиане ничего не могли сделать для освобождения Игнатия от смерти после приговора, произнесенного самим императором, находит главное основание отвергать подлинность послания к римлянам, предполагающего какую-то возможность того дела. С другой стороны, Ульхорн («Zeitschrift für histor. Theologie». 1851. Hft. II), защищая подлинность этого послания, настаивает на возможности ходатайства римских христиан перед императором, так как осуждение Игнатия последовало от римского правителя Антиохии, и поэтому отвергает свидетельство мученических актов, признаваемых им за подложные. Но содержание послания к римлянам дает место другому представлению дела без ущерба для исторической истины актов. Речь идет не о ходатайстве или апелляции перед императором, а о молитве христиан, которою они могли надеяться испросить у Бога спасение Игнатия от жестокой смерти. Вспомним, что Игнатий (Магн. XIV; Еф.I, V) очень ясно поставляет свой мученический подвиг в зависимость от общей молитвы Церквей. Понятно, что он мог опасаться любви римских христиан, их молитв о сохранении его жизни. Исполнение или неисполнение желания Игнатия соединиться с Богом через мученическую смерть представляется (Рим. IV и VIII) в великой зависимости от христиан: «Вам так легко сделать, – пишет он, – что вы захотите, а мне трудно достигнуть Бога, если будете жалеть меня» (гл. I). Он просит только их молитв у Бога о внутренней и внешней силе к совершению подвига (гл. III), просит даже подпустить зверей, чтобы они пожрали его (гл. IV), а не так, как случилось с некоторыми, к коим они побоялись прикоснуться (гл. V). Из других мученических актов видно, что по молитве христиан Бог являл Свою чудодейственную силу к сохранению или прославлению мучеников (см. послание Церквей Лионской и Венской у Евсевия (ЦИ V, 1)). Пример того же встречается в апостольской истории (Деян.12).

895

Т.е., духовной, через разлучение со Христом.

896

Из Смирны в Рим было два пути: один – морской через Архипелаг и Средиземное море, другой сухопутный через Македонию, известный под именем via Egnatia и упоминаемый еще Страбоном. Игнатий был веден последним путем, по каким причинам, мы не знаем; это зависело от сопровождавших его воинов. Но ефесские христиане могли отправиться на корабле и доставить послание Игнатия в Рим ранее его прибытия. Да и сухим путем им естественно было прибыть в Рим ранее Игнатия, удрученного старостью и замедлившего в Смирне. Таким образом, устраняется возражение Баура против путешествия Игнатия в Рим и подлинности его послания, которое будто бы не могло прийти ранее его (см. Tafel. De via militari Romanorum Egnatia. Dissertationes II. Tübing., 1837 и 1841).

897

Порто – portus Romanus – портовый город, основанный императором Клавдием на правом рукаве реки Тибр недалеко от Остии и после распространенный императором Траяном. В настоящее время от этого города, где епископствовал знаменитый Ипполит, остается среди болота средневековый дворец с именем подгородного епископства Порто (Дрессель).

898

Эти игры были так называемые сатурналии (Saturnalia), продолжением и заключением коих служили Sigillaria; они продолжались семь дней, начиная с 17 декабря, в память золотого века, бывшего в царствование Сатурна.

899

Т.е., дать какое-нибудь удостоверение о прославлении мученика.

900

Акты мученические относят кончину святого Игнатия к 9-му году царствования Траяна при консулах Суре и Сенеционе; действительно, в 107 году по Р.Х., т.е., в 9-й год Траяна, Сура и Сенецион были вместе консулами, тот – в третий раз, а последний – в четвертый. Впрочем, некоторые ученые (Персон, Пажи и др.) год смерти его полагают в позднейшее время, именно в 116 году, основываясь на том, что Траян по случаю похода против парфян зимовал в Антиохии в 115 году, когда он едва не погиб от бывшего землетрясения. Но против этого мнения Тиллемон (Mémoires pour servir… T. II, p. 195, 583) и Гефеле (в своем третьем издании «Творений мужей апостольских») представляют, что император Траян не один раз предпринимал поход против парфян и не один раз приходил в Антиохию. Это доказывается тем, что:

1) по свидетельству Зонары и Диона, Траян получил название Оптима (Optimus) за покорение Армении; а на многих монетах, выбитых в пятое консульство Траяна, уже встречается название Optimus; поэтому он покорил Армению прежде 112 года, в котором он принял консульство уже в шестой раз;

2) на одной монете, относящейся к 10-му году царствования Траяна, он называется, между прочим, «парфянским», из чего следует, что он еще до 108 года (10-й год Траяна) вел войну с парфянами. Это дает право допустить раннее отправление Траяна на Восток и пребывание его в Антиохии и согласиться с показанием мученических актов о смерти Игнатия в 107 году. Ульхорн, отвергая осуждение Игнатия в Антиохии самим императором, год кончины полагает согласно с мученическими актами на основании показаний «Церковной истории» Евсевия, «Пасхальной хроники» и каталога Иеронима.

901

Латиняне совершают память Игнатия 1 февраля, вероятно, потому, как говорит Гефеле, что в этот день мощи святого мученика были положены в Климентовской Церкви в Риме, где они и теперь находятся; сюда они были принесены, но сказанию Барония, или при императоре Юстиниане по завоевании Антиохии персидским царем Хозроем (540), или при императоре Ираклии (637) по взятии того города сарацинами (Baronii Annal. ad ann. 637).

902

Ирин. ПЕ V, 28; Евс. ЦИ III, 36.

903

Ориг. Hom. in Luc.

904

Ориг. Prolog. in Cantic. Canticor.

905

Евс. ЦИ III, 36.

906

Иерон. О знам. мужах 16.

907

Афан. О собор. Арим. 47.

908

Феодорит. Eranistes.

909

Пять подложных греческих посланий Игнатия были изданы в 1557 году Валентином Фридом (Pacaeus) по греческому кодексу Аугсбургской библиотеки.

910

Оно помещено у Котельера у Миня (PG. T.V) и особо издано в 1852 году англичанином Кюртоном. Кроме того, подлинность посланий Игнатия защищали Нурри, Селье, Люмпер.

911

Это издание явилось под заглавием «The ancient Syriac version of the epistles of St. Ignatius to St. Polycarpus, the Ephesians and the Romans…». London.

912

О Бунзене см. ПО 1861, май.

913

Баур. Die Ignatianischen Briefe. Eine Streitschrift gegen H. Bunsen. Tübingen, 1848.

914

Гефеле. Patrum apostolicorum, ed. III et IV, prolegom.

915

Денцингер. Ueber die Aechtheit des bisheriges Textes d. Ignat. Briefe. Würzburg, 1849 (на латинском языке в V томе PG Миня).

916

Ульхорн. Статья «Das Verhältniss der kürz. griech. Recension der Ignat. Briefe zur syrischcn Uebersetzung» в «Zeitschrift für histor. Theologie», 1851.

917

Предисловие Петермана к изданию его «S. Ignatii… quae feruntur epistolae una cum ejusdem martyrio». Lipsiae, 1849. В нем, кроме семи подлинных посланий Игнатия, помещены и подложные.

918

На русский язык они были неоднократно переводимы; перевод их был издан отдельно Амвросием, архиепископом Московским (Москва, 1779). Кроме того, он был помещен в разных годах в ХЧ и более исправный – в ПС за 1855 год.


Источник: Писания мужей апостольских : [сборник] / [предисл., пер. с древнегреч., латин. и примеч. протоиер. Петра Преображенского ; сост., общ. ред., введ., пер. с древнегреч. и латин., предисл., коммент., библиогр. и указ. А. Г. Дунаева и др.]. - [Изд. 2-е, перераб. и доп. Воспр. изд. 1895 г. с доп.]. - Москва : Издательский совет Русской православной церкви, 2008. – 670 с. (Творения святых отцов и учителей церкви). ISBN 5-94625-059-0

Комментарии для сайта Cackle