Постный день. Глас 8-й
- Прп. Ни́кона, игумена Киево-Печерского (1088)
- мчч. Фили́та, Ли́дии, жены его, Македо́на, Феопре́пия (Боголе́па), Крони́да и Амфило́хия (117–138)
- мч. Васи́лия Мангазейского (1600)
- Сщмч. Константина Снятиновского, пресвитера (1918)
- сщмч. Мака́рия Квиткина, пресвитера (1931)
- сщмч. Стефа́на Преображенского, пресвитера (после 1937)
- сщмч. Васи́лия Коклина, пресвитера, прмч. Илии́ (Вятлина), иеромонаха, прмцц. Анастаси́и Бобковой и Варва́ры Конкиной, мч. Алекси́я Скоробогатова (1938)
- сщисп. Се́ргия (Сребрянского), архимандрита (1948)
Богослужения
Каноны
Тропари, кондаки, молитвы и величания
Праведному Лазарю Четверодневному, епископу Китийскому
Тропарь, глас 4
Я́ко вели́ко сокро́вище и бога́тство некрадо́мо/ к нам прии́де из Ки́пра, Ла́заре,/ Про́мыслом всех Бо́га, повеле́нием царя́ благочести́ва,/ подая́ чту́щим тя исцеле́ния да́ром,/ избавля́я от бед и от вся́каго вре́да,/ ве́рою взыва́ющих ти:// спаси́ всех моли́твами свои́ми, Ла́заре о́тче наш.
Перевод: Как великое сокровище и богатство, которое невозможно украсть, к нам пришел ты с Кипра, Лазарь, Божиим Промыслом и повелением благочестивого царя, подавая почитающим тебя дары исцелений, избавляя от несчастий и от всяческих бедствий, с верой взывающих к тебе: «Спаси всех молитвами своими, Лазарь, отче наш».
Кондак, глас 8
Взы́де, я́ко звезда́ пресве́тлая,/ от Ки́пра честны́я мо́щи твоя́, Ла́заре,/ Ца́рствующий град освяща́ющи и христолюби́ваго царя́ веселя́щи/ и лю́ди своя́ обогаща́ющи,/ тобо́ю благода́ть исцеле́ния подаю́щи, ве́рно зову́щим ти:// ра́дуйся, Ла́заре, дру́же Бо́жий.
Перевод: Как преяркая звезда восходит на небе, так появились с Кипра почитаемые мощи твои, Лазарь, освящающие царствующий город [Константинополь], радующие преданного Христу царя и всех верующих обогащающие, подающие через тебя благодать исцеления, с верою призывающим тебя: «Радуйся Лазарь, друг Божий».
Молитва
О, зело́ преди́вный и изря́дный дру́же Христо́в святы́й пра́ведный Ла́зарю, Вифа́нии похвало́ и всей вселе́нней превели́кое удивле́ние! Благослове́н дом твой, его́же Госпо́дь наш Иису́с Христо́с во днех пло́ти Своея́ с любо́вию посеща́ше, ви́дя ве́ру и добро́ту души́ твоея́ и боголюби́вых сесте́р твои́х Ма́рфы и Мари́и, зане́ ты возлюби́л еси́ Его́ всем се́рдцем твои́м, все́ю душе́ю твое́ю, все́ю мы́слию твое́ю и Тем до конца́ возлю́блен был еси́. Ди́вны та́йны твоя́, на тебе́ Боже́ственным Дру́гом твои́м и Го́сподом на́шим явле́нныя, я́ко изво́лися Ему́ пре́жде Креста́ Своего́ и Воскресе́ния показа́ти на тебе́ всему́ ми́ру сла́ву Свою́ и сотвори́ти тя предвозве́стника пресве́тлаго Своего́ из ме́ртвых тридне́внаго Воскресе́ния. Сего́ ра́ди Той, я́ко Влады́ка живота́ и сме́рти, попусти́ тебе́ сме́ртным сном усну́ти, и погребе́ну бы́ти, и да́же до а́довых глуби́н сни́ти, иде́же ты узре́л еси́ су́щия от ве́ка уме́ршыя во мно́жестве неисче́тном а́довыми у́зами содержи́мыя, и стра́шные стра́хи ви́дел еси́. И та́мо, егда́ те́ло твое́ возсмерде́нию сме́ртному уже́ предаде́ся, по четыре́х днех ты услы́шал еси́ Боже́ственный глас Дру́га твоего́, на гроб твой прише́дшаго: “Ла́заре, гряди́ вон!” И по гла́су сему́ ты а́бие из гро́ба возста́л еси́ и та́ко Вифа́нию возвесели́л еси́ и Ма́рфины и Мари́ины сле́зы утоли́л еси́, фарисе́и же и кни́жники, в ожесточе́нии серде́ц су́щих устраши́л еси́. Утоли́ же, святы́й дру́же Христо́в, и на́ши сле́зы, грех ра́ди на́ших пролива́емии, оживотвори́ на́ши ду́ши и телеса́, в возсмерде́нии страсте́й и нечисто́т грехо́вных су́щии, воздви́гни нас из гро́ба отчая́ния и лю́таго уны́ния, всех же нас изба́ви от ве́чныя сме́рти, я́коже и тебе́ Госпо́дь наш возста́ви от успе́ния сме́ртнаго. И умоли́ ми́лостиваго Бо́га, да сподо́бит нас прича́стницы бы́ти ве́чныя жи́зни, е́юже и ты по труде́х святи́тельства на о́строве Кри́тстем сам ны́не наслажда́ешися во оби́телех ра́йских, прославля́юще Всесвято́е и́мя Отца́ и Сы́на и Свята́го Ду́ха, ны́не и при́сно и во ве́ки веко́в. Ами́нь.
Преподобному Никону, игумену Киево-Печерскому
Тропарь, глас 5
Христо́ва виногра́да лоза́ яви́лся еси́, Богоблаже́нне Ни́коне,/ гро́здие принося́ Ему́ — доброде́тели твоя́,/ и про́чиих, к те́мже наставля́я,/ приводи́л еси́ Христу́ Бо́гу,// Ему́же, мо́лим тя, моли́ся за ду́ши на́ша.
Перевод: Ты стал ветвью Христова виноградника (Ин.15:5), Богоблаженный Никон, принося Ему как грозди добродетели свои и остальным указывая путь к добродетелям, приводя их ко Христу Богу. Ему же молим тебя, молись о душах наших.
Ин тропарь, глас 1
Послуша́ния до́брый рачи́тель быв,/ преподо́бне Ни́коне приснопа́мятне,/ це́рковь бо пречу́дну Пресвяты́я Богоро́дицы/ прекра́сно укра́сил еси́./ Те́мже и мы, ча́да твоя́, любо́вию вопие́м ти:/ сла́ва Да́вшему ти кре́пость,/ сла́ва Венча́вшему тя,// сла́ва Де́йствующему тобо́ю всем исцеле́ния.
Перевод: Ты был ревнителем послушания, преподобный Никон всегда вспоминаемый, ибо удивительный храм Святой Троицы прекрасно украсил ты. Потому и мы, чада твои, с любовью взываем к тебе: «Слава Давшему тебе силу, слава Венчавшему тебя, слава Подающему через тебя всем исцеления».
Кондак, глас 8
Тре́тье свети́ло пеще́рное,/ прогоня́ющее тьму бесо́вскую,/ восхваля́ем тя, му́дре,/ и по до́лгу чтим труды́ и по́двиги твоя́,/ я́же подъя́т о ста́де свое́м/ и о украше́нии церко́внем,/ воззыва́юще ти усе́рдне си́це:// ра́дуйся, о́тче Ни́коне, красото́ церко́вная.
Перевод: Третье светило киевских пещер (прпп. Антоний и Феодосий Киево-Печерские - первые два), прогоняющее бесовскую тьму, восхваляем тебя, мудрый, и по долгу чтим труды и подвиги твои, которые ты совершил, заботясь о пастве своей и о благоустройстве церковном, взывая к тебе с усердием так: «Радуйся, отче Никон, украшение Церкви».
Ин кондак, глас 4
Духо́вному твоему́ наста́внику, о́тче Ни́коне, вся́чески прилепи́вся/ и от него́ наставля́емь,/ во всем Христо́ви порабо́тився,/ мона́хов был еси чинонача́льник и преподо́бных сожи́тель,// с ни́миже Христа́ Бо́га моли́ непреста́нно о всех нас.
Перевод: Духовному твоему наставнику, отче Никон, во всем следовавший и им руководимый, во всем Христу ты послужил, монахов был начальником и жил вместе с преподобными, с ними же Христа Бога моли непрестанно обо всех нас.
Мученику Василию Мангазейскому
Тропарь, глас 8
Бога́тство ви́дев чи́стыя души́ твоея́, Васи́лие,/ укра́сти тща́шеся пра́ведных враг,/ подусти́ господи́на твоего́,/ и́же покра́деннаго ра́ди бога́тства своего́ пред́ав тя судии́,/ и от того́ непови́нне мно́гия претерпе́л еси́ му́ки,/ непобеди́м пребы́в до сме́рти./ Тем, я́ко прие́мый вене́ц страда́ния от всех Влады́ки,/ моли́ всем от напа́стей свобо́дным бы́ти,// чту́щим любо́вию святу́ю па́мять твою́.
Перевод: Увидев богатство твоей чистой души, Василий, враг всех праведников (диавол) попытался украсть его, подучив хозяина твоего, который из-за украденного богатства своего отдал тебя судье, от которого ты, невиновный, претерпел многие мучения и остался непобедим в своем смирении до самой смерти. Поэтому, как принявший мученический венец от Владыки всех, молись о свободе от бед для всех, почитающих с любовью святую память твою.
Ин тропарь, глас 8
Я́ко пресве́тлое со́лнце/ возсия́л еси́ чудесы́ свои́ми в Сиби́рстей стране́,/ в Мангазе́йских преде́лех,/ но́вый му́чениче, непови́нный страда́льче, свя́те Васи́лие!/ За чистоту́ душе́вную и теле́сную пострада́л еси́ от лю́таго врага́/ распале́нием и немилосе́рдием господи́на своего́/ и от нача́льствующаго бо ту градска́го непра́веднаго судии́,/ и му́ки непови́нно претерпе́л еси́,/ и кровь свою святу́ю пролия́л еси́,/ жела́я ве́чнаго Ца́рствия Небе́снаго./ Сего́ ра́ди Христо́с Бог венча́ тя му́ченическими венцы́ на Небеси́,/ и на земли́ просла́ви,/ и Свои́м Бо́жиим про́мыслом повеле́ земли́ само́й от недр свои́х/ гроб, и те́ло твое́, и сра́чицу, обагре́нную кро́вию твоею́, израсти́ нетле́нно./ И ны́не притека́ющим к тебе́ с ве́рою и везде́ призыва́ющим свято́е и́мя твое́/ поле́зная вся, и грехо́в оставле́ние, и телесе́м здра́вие подава́й,/ чту́щим ве́рою святу́ю па́мять твою́,// и моли́ Христа́ Бо́га спасти́ся душа́м на́шим.
Перевод: Как преяркое солнце просиял ты чудесами своими в Сибирском крае, в Мангазейских пределах, новый мученик, неповинно пострадавший, святой Василий! За чистоту душевную и телесную пострадал ты от лютого врага (диавола) в ярости и немилосердии господина своего и от начальствующего несправедливого городского судьи, и муки неповинно претерпел ты, и кровь свою святую пролил ты, желая вечного Царства Небесного. Потому Христос Бог увенчал тебя мученическим венцом на Небесах, и на земле прославил, и Своим Божиим промыслом повелел самой земле из недр своих гроб, и тело твое, и одежду, обагренную кровью твоей, явить нетленными. И сейчас приходящим к тебе с верой и везде призывающим святое имя твое подавай все полезное, прощение грехов и здоровье телесное, почитающим с верой святую память твою, и моли Христа Бога о спасении душ наших.
Ин тропарь, глас 8
От гра́да Яросла́вля Бо́жиим смотре́нием/ в страну́ Сиби́рскую прише́дшаго/ и за целому́дрие от господи́на своего́/ в Мангазе́и пострада́вшаго,/ блаже́ннаго Васи́лия почти́м,/ его́же Христо́с Бог му́ченическим венце́м венча́ на Небеси́,/ нетле́нием и чудесы́ просла́ви на земли́./ Ты же, честны́й страда́льче,/ предста́тельством свои́м страну́ на́шу в ми́ре сохрани́// и моли́ся о спасе́нии душ на́ших.
Перевод: Из города Ярославля по Божиему промыслу в край Сибирский пришедшего и за целомудрие от господина своего в Мангазее пострадавшего, блаженного Василия почтим, его же Христос Бог мученическим венцом увенчал на Небесах, нетлением и чудесами прославил на земле. Ты же, почтенный мученик, защитой своей страну нашу в мире сохрани и молись о спасении душ наших.
Кондак, глас 4
Страда́ние соверши́в, свя́те,/ погребе́ния же честна́го не сподо́бився,/ в ти́нное ме́сто вве́ржен/ и попира́емь был еси́ от мимоходя́щих,/ но Бог просла́ви мо́щи твоя́ чуде́сным явле́нием, Васи́лие,/ прославля́яйся во святы́х Свои́х,// дая́й страда́льцем вене́ц нетле́нный.
Перевод: Ты перенес мучения, святой, но достойного погребения не получил, будучи предан земле в болотистом месте, попираем был прохожими. Но Бог, прославляющийся во святых Своих и Дающий мученикам венец нетленный, прославил мощи твои, Василий, явлением чудес.
Ин кондак, глас 4
Просвети́ся Боже́ственною благода́тию, Боголю́бче,/ целому́дрием и терпе́нием тече́ние свое́ му́ченически сконча́л еси́,/ те́мже и по сме́рти яви́ тя све́тлость жития́ твоего́,/ источа́еши бо чудесы́,/ с ве́рою приходя́щим к честно́му гро́бу твоему́ и вопию́щим:/ ра́дуйся, святы́й Васи́лие,// Мангазе́йский и всея́ Сиби́ри чудотво́рче.
Перевод: Просветившись Божественной благодатью, Боголюбец, в целомудрии и терпении мученически окончил ты жизнь свою, потому и после смерти явилась светлость жизни твоей, ибо ты источаешь чудеса с верой приходящим к почитаемому гробу твоему и взывающим: «Радуйся, святой Василий, Мангазейский и всей Сибири чудотворец».
Ин кондак, глас 4
И́же но́вый в му́ченицех непови́нный страда́льче,/ свя́те Васи́лие, преревнова́л еси́ Ио́сифу Прекра́сному и Моисе́ю Угрину во искуше́ниих,/ за чистоту́ душе́вную и теле́сную/ му́ки непови́нно претерпе́л еси́./ Сих ра́ди просла́ви тя Бог,/ и святы́я твоя́ мо́щи, по явле́нию твоему́,/ от Мангазе́и к Енесе́ю во оби́тель Святы́я Тро́ицы/ ту су́щим настоя́телем принесо́шася/ и подаю́т исцеле́ния с ве́рою приходя́щим/ и везде́ призыва́ющим свято́е и́мя твое́./ Страстоте́рпче святы́й,/ моли́ Христа́ Бо́га/ о правосла́вном наро́де на́шем/ и о всех во́ех на́ших,/ побе́ду и одоле́ние нам на всех/ непросвеще́нных иноязы́чных лю́дех дарова́ти, спобо́рствуя,// и от междоусо́бныя бра́ни спасти́ся всем моли́.
Перевод: Новомученик, без вины пострадавший, святой Василий, подражая Иосифу Прекрасному и Моисею Угрину в искушениях, за чистоту душевную и телесную муки неповинно претерпел ты. Ради них прославил тебя Бог и святые твои мощи, после явления их, от Мангазеи к Енисею, в обитель Святой Троицы были принесены ее настоятелем и подают исцеления с верой приходящим и везде призывающим святое имя твое. Страстотерпец святой, моли Христа Бога о православном народе нашем и обо всех воинах наших, победу и торжество над всеми непросвещенными иноплеменниками даровать, содействуя, и от междоусобной войны спастись всем моли.
Молитва
Святы́й му́чениче Христо́в Васи́лие, ра́дости святы́х единовсе́льниче, на́ших скорбе́й и печа́лей премени́телю и вся́кого зла де́монскаго губи́телю, припа́дая, молю́ ти ся: прииди́ в заступле́ние мое́, я́ко да очи́стится ум мой от дея́ния грехо́внаго, поне́же лиша́ются за сие́ благода́ти Бо́жия; не име́ю тве́рда основа́ния к покая́нию, даждь ми умиле́ние душе́вное и сле́зы грехоомыва́тельныя, воздежи́ ру́це твоя́ святы́я за убо́гую мою́ ду́шу ко Го́споду Иису́су Христу́, не оста́ви мене́ гре́шнаго, ра́ди моего́ невоздержа́ния, укрепи́ мя, бе́дствующаго душе́вными по́мыслы и вне́шними обурева́нии, и́миже сам себе́ вина́ быва́ю, или́ от ненави́дящих мя впра́вду, но вся по грехо́м мои́м пра́ведно бы́ти испове́даю. Бу́ди ми, малоду́шному, покрови́тель и побо́рник благ и ми́лостив, присеща́й мя, гре́шнаго, в ско́рбех и печа́лех и сохраня́й от вся́кого смуще́ния проти́внаго, да не когда́ прогне́ваю Бо́га моего́ и тебе́, смоле́бника моего́ блага́го, но утверди́ мя моли́твами твои́ми в стра́се Бо́жии и досто́йна покажи́ своея́ всегда́ ми́лости. Ами́нь.
Преподобноисповеднику Сергию (Сребрянскому)
Тропарь, глас 8
До́блий во́инов Росси́йских па́стырю,/ благоче́стия и ве́ры кре́пкий адама́нте,/ преподобному́ченицы Елисаве́ты бо́дренный сподви́жниче,/ му́дрый наста́вниче сесте́р оби́тели Милосе́рдия,/ незло́биво у́зы претерпе́вый за Христа́/ и ве́лиих даро́в Свята́го Ду́ха сподо́бльшийся,/ испове́дниче и равноа́нгельне подви́жниче Се́ргие,/ моли́ Христа́, Ему́же до́бре послужи́л еси́// смире́ние спаси́тельное на́м дарова́ти.
Перевод: Доблестный пастырь российских воинов, крепкий алмаз благочестия и веры, преподобномученицы Елизаветы бодрый сподвижник (помощник), мудрый наставник сестер обители Милосердия, с кротостью заключение в тюремные узы претерпевший за Христа и сподобившийся великих даров Святого Духа, исповедник и подобный ангелам подвижник Сергий, моли Христа, Которому ты хорошо послужил, даровать нам спасительное смирение.
Ин тропарь, глас 2
Изде́тска мона́шескую жи́знь возжела́л еси́, преподо́бне о́тче Се́ргие, в не́йже любо́вь Христо́ву стяжа́в, па́стырь до́брый мно́гим лю́дем бы́л еси́, последи́ же и изгна́ние претерпе́в, венце́м испове́дничества украси́лся еси́. И ны́не, предстоя́ престо́лу Святы́я Тро́ицы, непреста́нно моли́ просвети́ти и спасти́ ду́ши на́ша.
Перевод: С детства монашеской жизни пожелал ты, преподобный отче Сергий, в ней же любовь Христову стяжав, пастырем добрым ты был для многих людей, потом же и гонения претерпев, венцом исповедничества украсился ты. И сейчас, предстоя престолу Святой Троицы, непрестанно моли о просвещении и спасении душ наших.
Кондак, глас 2
Чистото́ю душе́вною боже́ственне вооружи́вся, и непреста́нныя моли́твы, я́ко копие́ вручи́в кре́пко, пробо́л еси́ бесо́вская ополче́ния, Се́ргие о́тче на́ш, моли́ непреста́нно о все́х на́с.
Перевод: Чистотой душевной с Божией помощью вооружившись, и непрестанные молитвы, как копье, взяв крепко, низложил ты бесовские ополчения, Сергий, отче наш, моли непрестанно о всех нас.
Молитва
О, свяще́нное главо́, преблаже́нне о́тче Се́ргие, па́стырю святы́й, моли́твенниче неусы́пный, серафи́мскою любо́вию ко Го́споду горя́щий; ты́ бо я́ко еди́н от дре́влих яви́лся еси́, вы́ну Христу́ предстоя́й; не отри́ни на́с, немощны́х, не дерза́ющих возвести́ очеса́ на не́бо; услы́ши, о́тче свяще́ннейший, неотсту́пная проше́ния на́ша и вознеси́ я́ от на́с, до́лу пони́кших, ко Престо́лу Пресвяты́я Тро́ицы, да сохрани́т милосе́рдый Госпо́дь Це́рковь Свою́ святу́ю от раско́лов и ересе́й, да изба́вит Держа́ву на́шу Росси́йскую от вра́г ви́димых и неви́димых, и пода́ст все́м, ра́це честны́х твои́х моще́й предстоя́щим и моля́щимся тебе́, по коего́ждо потре́бе: па́стырем благоче́стие и апо́стольскую ре́вность, и́ноком покая́ние и в моли́тве пребыва́ние, во́ином му́жество и любы́ ко Оте́честву, боля́щим благодаре́ние и ско́рое вспоможе́ние, и все́м на́м непоро́чное во стра́се Бо́жием жи́тельство; да и мы́ недосто́йнии, сподо́бимся предста́тельством твои́м Ду́ха Свята́го испо́лнитися, по отше́ствии свое́м лю́тых мыта́рств изба́витися и блаже́нный о́ный гла́с Влады́ки Христа́ услы́шати: «прииди́те, благослове́ннии Отца́ Моего́, насле́дуйте угото́ванное ва́м Ца́рствие от сложе́ния ми́ра». Ами́нь.
В Лазареву субботу
Тропарь, глас 1
О́бщее воскресе́ние/ пре́жде Твоея́ стра́сти уверя́я,/ из ме́ртвых воздви́гл еси́ Ла́заря Христе́ Бо́же./ Те́мже и мы я́ко о́троцы побе́ды зна́мения нося́ще,/ Тебе́ победи́телю сме́рти вопие́м:/ оса́нна в вы́шних,// благослове́н Гряды́й во и́мя Госпо́дне.
Перевод: В общем воскресении прежде Твоего страдания удостоверяя, из мертвых воздвиг Ты Лазаря, Христе Боже. Потому и мы, как дети, держа символы победы, Тебе – Победителю смерти воззовем: «Осанна в вышних, благословен Грядущий во имя Господне!»
Кондак, глас 2
Всех ра́дость Христо́с, и́стина, свет,/ живо́т, и ми́ра воскресе́ние,/ су́щим на земли́ яви́ся Свое́ю бла́гостию,/ и бысть о́браз воскресе́ния,// всем подая́ боже́ственное оставле́ние.
Перевод: Христос, всем радость, истина, свет, жизнь миру, воскресение, на земле живущим явился по Своей благости и стал образом воскресения, всем подавая Божественное прощение.
В субботу, всем святым
Тропарь, глас 2
Апо́столи, му́ченицы и проро́цы,/ святи́телие, преподо́бнии и пра́веднии,/ до́бре по́двиг соверши́вшии и ве́ру соблю́дшии,/ дерзнове́ние иму́ще ко Спа́су,/ о нас Того́, я́ко Бла́га, моли́те,// спасти́ся, мо́лимся, душа́м на́шим.
Перевод: Апостолы, мученики и пророки, святители, преподобные и праведные, подвиг доблестно совершившие и веру сохранившие, дерзновение пред Спасителем имея, Его за нас, как благого, умолите, молимся, во спасение душам нашим!
Кондак, глас 8
Я́ко нача́тки естества́, Насади́телю тва́ри,/ вселе́нная прино́сит Ти, Го́споди, богоно́сныя му́ченики;/ тех моли́твами в ми́ре глубо́це// Це́рковь Твою́, жи́тельство Твое́ Богоро́дицею соблюди́, Многоми́лостиве.
Перевод: Как первые плоды природы Насадителю всего творения вселенная приносит, Тебе, Господи, богоносных мучеников. Их мольбами и ходатайством Богородицы, Церковь Твою – Твой народ в мире глубоком сохрани, Многомилостивый.
В субботу, за умерших
Тропарь, глас 2
Помяни́, Го́споди, я́ко благ, рабы Твоя́,/ и, ели́ка в житии́ согреши́ша, прости́:/ никто́же бо безгре́шен, то́кмо Ты,// моги́й и преста́вленным да́ти поко́й.
Перевод: Помяни, Господи, как Благой, рабов Твоих и всё, в чем они в жизни согрешили, прости: ибо никто не безгрешен, кроме Тебя. Ты можешь и преставившимся дать покой.
Скрыть переводы
Мысли свт. Феофана Затворника
У кого есть Марфа трудолюбивая – всестороннее доброделание, и Мария, сидящая при ногах Иисусовых, – внимательное и теплое ко Господу обращение всем сердцем, к тому Сам приидет Господь и воскресит Лазаря его – дух, и разрешит его от всех уз душевно-телесности. Тогда начнется у него истинно новая жизнь, в теле бестелесная и на земле неземная. Это будет истинное воскресение в духе прежде будущего воскресения и с телом!
Притча дня
Видишь, что безумное слово делает? Но не оставлю тебя без примера доброго слова. Во время войны послали одного боязливого солдата в разведку. Все знали его боязливость и смеялись, когда узнали, куда посылает его старшина. Только один солдат не смеялся. Он подошел к своему товарищу, чтобы поддержать и ободрить его. Но тот ответил ему: «Погибну я, враг совсем рядом!». – «Не бойся, брат: Господь еще ближе», – ответил ему добрый товарищ. И эти слова, как большой колокол, зазвонили в душе того солдата, и звонили до конца войны. И вот, некогда робкий солдат вернулся с войны награжденный многими орденами за храбрость. Так преобразило его благое слово: «Не бойся: Господь еще ближе!».
Святитель Николай Сербский. Миссионерские письма. Письмо 70, скромному человеку, который покаялся в том, что согрешил словом
Проповедь дня
- Прот. Григорий Дьяченко. Св. священномуч. Никон.
- Прот. Родион Путятин. В Лазареву субботу
- Митр. Сурожский Антоний. Воскрешение Лазаря.
- Прот. Димитрий Смирнов. Лазарева суббота.
- Еп. Митрофан (Зноско-Боровский). Лазарева суббота.
- Прот. Вячеслав Резников. О том, почему Господь плакал. Суббота 6-я Великого поста, Лазарева.
Развернуть
Развернуть
Основы православия
Тема 95. Что лежит в основе учреждения монашества?
Монашеский путь — это особый путь благодатного духовно-нравственного совершенствования, особый путь к Богу, к Царству Небесному. В основе учения о монашестве, как об особом пути человека ко спасению, лежит личный пример земной жизни Господа Иисуса Христа, нижеследующие (и другие) слова Спасителя и Его апостолов:
- «если кто хочет идти за Мною, отвергнись себя, и возьми крест свой, и следуй за Мною» (Мф.16:24);
- «если хочешь быть совершенным, пойди, продай имение твое и раздай нищим; и будешь иметь сокровище на небесах; и приходи и следуй за Мною» (Мф.19:21);
- «Неженатый заботится о Господнем, как угодить Господу; а женатый заботится о мирском, как угодить жене» (1Кор.7:32-33).
Этим словам соответствуют монашеские обеты: послушания, нестяжания, целомудрия. Образцовый пример послушания Богу, нестяжания, целомудрия явил Своей жизнью Сам Искупитель. Образцом для монахов в их монашеской жизни является также и жизнь Пресвятой Богородицы.
См. раздел: Монашество.
Практический совет
Как лучше читать молитвы – наизусть или по молитвослову?
Нет такого церковного правила, чтобы заучивать молитвы наизусть. Главное – читать молитвы благоговейно, внимательно, с покаянным чувством. Если ежедневно исполнять утреннее и вечернее молитвенные правила, то они через некоторое время запомнятся естественным образом.
Обращение к тексту может быть полезно при усталости и «бурлении» мыслей, отвлекающих от молитвы.
Случайный тест
Календари