Но́вый Заве́т: Мф. Мк. Лк. Ин. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Ин. 2Ин. 3Ин. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Флп. Кол. 1Фес. 2Фес. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр.
пусть бы я, как небывший, из чрева перенесен был во гроб!
Святые отцы
Прочие
Исихий Иерусалимский, прп. (†433)
Ст. 18-22 И зачем Ты вывел меня из чрева? пусть бы я умер, когда еще ничей глаз не видел меня; пусть бы я, как небывший, из чрева перенесен был во гроб! Не малы ли дни мои? Оставь, отступи от меня, чтобы я немного ободрился, прежде нежели отойду, — и уже не возвращусь, — в страну тьмы и сени смертной, в страну мрака, каков есть мрак тени смертной, где нет устройства, где темно, как самая тьма
Чтобы не соблазнить многих, смотрящих на окончание его жизни в скорбях и печали, не без оснований сей праведный муж вопрошает о конце его испытаний. Потому и сказал Иов: прежде, нежели отойду, - и уже не возвращусь; из чего ясно, что [речь идет] о его человеческой жизни, словно бы сказано было так: «Правда, если я возвращусь сюда и здесь обрету награду за труды мои, я не буду истощен и не откажусь от своей борьбы со смертью в моих испытаниях. А находящиеся здесь, зная мою праведность, увидят, что я получаю награду, ибо возвращаюсь. Но если они увидят, что я теперь умираю в испытаниях, они либо подумают, что Иов порочен, либо поверят, что нет пользы от праведности.
архиепископ Агафангел (Соловьев) (†1876)
Если бы я умер в утробе моей матери, то не узнал бы ни добра, ни зла, и как недоношенный плод был бы предан навсегда забвению. Ср. гл. 3:10,20.
Толковая Библия А.П. Лопухина (†1904)
Ст. 18-19 И зачем Ты вывел меня из чрева? пусть бы я умер, когда еще ничей глаз не видел меня; пусть бы я, как небывший, из чрева перенесен был во гроб
Утверждая, что Господь еще при создании решил не прощать ему греха (ст. 13-14), Иов не понимает, как Бог мог даровать ему жизнь. Последнее предполагает и требует любви, но ее не было, за что ручается определение «не оставлять греха без наказания». Не было любви, не мог появиться на свет и Иов. Так возникает новое недоумение.