В рождестве́ де́вство сохрани́ла еси́,/ во успе́нии ми́ра не оста́вила еси́, Богоро́дице,/ преста́вилася еси́ к животу́, Ма́ти су́щи Живота́,// и моли́твами Твои́ми избавля́еши от сме́рти ду́ши на́ша.
Перевод:При рождении Христа Ты девство сохранила и по смерти мира не оставила, Богородица: к жизни Ты перешла, как Матерь Жизни, и молитвами Твоими избавляешь от смерти души наши.
Кондак, глас 2
В моли́твах неусыпа́ющую Богоро́дицу/ и в предста́тельствах непрело́жное упова́ние/ гроб и умерщвле́ние не удержа́ста:/ я́коже бо Живота́ Ма́терь/ к животу́ преста́ви// во утро́бу Всели́выйся присноде́вственную.
Перевод:В молитвах неусыпающую (ἀκοίμητος — неусыпный; поэт. контраст к наименованию праздника) Богородицу и в ходатайствах надежду непоколебимую гроб и смертность не удержали. Ибо Ее как Матерь Жизни к жизни перенес Вселившийся в Ее чрево вечно девственное.
Мученику Агафонику и иже с ним
Тропарь, глас 4
Му́ченицы Твои́, Го́споди,/ во страда́ниих свои́х венцы́ прия́ша нетле́нныя от Тебе́, Бо́га на́шего:/ иму́ще бо кре́пость Твою́,/ мучи́телей низложи́ша,/ сокруши́ша и де́монов немощны́я де́рзости./ Тех моли́твами// спаси́ ду́ши на́ша.
Перевод:Мученики Твои, Господи, подвигом своим венцы нетленные получили от Тебя, Бога нашего; ибо они, имея силу Твою, мучителей низложили, сокрушили и демонов немощные дерзости. По молитвам их, Христе Боже, спаси души наши.
Кондак, глас 1
Зва́ние благо́е стяжа́в, Богому́дре,/ муже́й лука́вых отврати́лся еси́ ве́ры,/ не убоя́вся мук, Агафони́че сла́вне,/ те́мже благи́м был еси́ насле́дник/ и прия́л еси́ со стра́ждущими с тобо́ю// досто́йныя венцы́.
Перевод:Имя благое (Агафоник от греч. αγαθόν - благо) заслужив, Богомудрый, ты отвратился от веры языческой, не побоявшись мучений, прославляемый Агафоник, потому стал наследником благ и получил ты вместе с другими мучениками достойные венцы.
Священномученику Горазду (Павлику), епископу Богемскому и Мораво-Силезскому
Перевод:Обороняющий православных военачальник и Моравской церкви учитель, Богомудрый первоначальник пастырей, святой отче наш Горазд, моли Христа Бога о спасении душ наших.
Священномученику Горазду (Павлику), епископу Богемскому и Мораво-Силезскому (перевод с чешского языка)
Кондак
Отрази́вши ерети́чествующих полки́, устоя́л еси́ в пра́вде, я́ко кре́пкий адама́нт, твоему́ же родно́му наро́ду указа́л еси́ пу́ть спасе́ния – Правосла́вие. Благоче́стно пожи́вши, учи́телю Ева́нгелия, архипа́стырю и па́стырю, при́нял еси́ му́ченический вене́ц от Христа́ Спаси́теля. Му́чениче, святи́телю, о́тче на́ш Гора́зде, моли́ о все́х на́с в Ца́рствии Бо́жием.
Перевод:Победив воинство еретичествующих, ты устоял в истине, как крепкий алмаз, твоему же родному народу указал ты путь спасения - Православия. Благочестиво прожив, учитель Евангелия, архипастырь и пастырь, ты получил мученический венец от Христа Спасителя. Мученик, святитель, отче наш Горазд, моли обо всех нас в Царствии Божием.
Молитва
О, свяще́нная главо́, преди́вный архипа́стырю и Христо́в му́чениче, о́тче Гора́зде, к тебе́ прибега́ем, гре́шнии, и про́сим тя́, я́ко отца́, ча́да своя́ лю́бящаго: насади́ в сердца́ на́ша любо́вь к Бо́гу и лю́дем, каку́ю ты́ яви́л еси́, положи́вши живо́т тво́й за дру́ги твоя́. Научи́ на́с тебе́ сле́довати, Бо́га и бли́жних люби́ти, за́поведи Бо́жии твори́ти, во е́же на́м и́стинно ча́дами Бо́жиими бы́ти. При́зри ми́лостиво на вся́кую ду́шу христиа́нскую, ми́лости и по́мощи Бо́жией тре́бующую. Бу́ди немоще́й на́ших вра́ч, в печа́лех уте́шитель, от все́х бе́д и ну́жд свободи́тель, да твои́ми святы́ми моли́твами сподо́бимся и мы́, гре́шнии, спасе́ние ве́чное улучи́ти и Ца́рствие Небе́сное насле́довати. Святы́й о́тче Гора́зде, ве́рный слуго́ Христо́в и му́чениче, не отвраща́й лица́ твоего́ от проше́ний и упова́ний на́ших, помози́ на́м ми́лостиво и дне́сь и защити́ на́с, да и мы́ просла́вим и благослови́м человеколю́бие Бо́жие, ди́вно чрез святы́х Его́ де́емое, Отца́ и Сы́на и Свята́го Ду́ха, ны́не и при́сно и во ве́ки веко́в. Ами́нь.
Преподобному Исаакию Оптинскому
Тропарь, глас 1
По́стническими укра́шен добро́тами,/ ко́рмчий изря́ден мона́шествующим был еси́,/ чистото́ю и простото́ю Ду́ха благода́ть стяжа́в,/ О́птинскаго ста́рчества яви́лся еси́ украше́ние./ Сего́ ра́ди зове́м тебе́, Исаа́кие:/ сла́ва просвети́вшему тя Христу́,/ сла́ва укре́пльшему тя,// сла́ва подаю́щему тобо́ю нам исцеле́ния.
Перевод:Воздержания украшен совершенствами, кормчим превосходным для монашествующих был, чистотой и искренностью дар Духа получив, Оптинского старчества стал украшением. Поэтому взываем к тебе, Исаакий: слава просветившему тебя Христу, слава укрепившему тебя, слава подающему через тебя нам исцеления.
Перевод:Ангельскому чину подражая, плоть твою духу покорил, смиренным же сердцем любовь Христову получив, превосходным наставником пастве твоей стал, Исаакий отец богомудрый, Христа Бога моли благочестие Отечеству нашему даровать и спасение душам нашим.
Пресвятой Богородице пред иконой Ея «Грузинской» (Красногорской)
Тропарь, глас 4
Днесь све́тло красу́ется оби́тель Красного́рская,/ и с не́ю ликовству́ет Раи́фская пу́стыня,/ я́ко зарю́ со́лнечную, от восто́ка возсия́вшую, восприи́мши, Влады́чице,/ чудотво́рную Твою́ ико́ну,/ е́юже разгоня́еши мглу искуше́ний и бед от вопию́щих ве́рно:/ изба́ви оби́тель на́шу и вся страны́ христиа́нския от всех наве́т вра́жиих// и спаси́ ду́ши на́ша, я́ко Милосе́рдная Засту́пница ро́да христиа́нского.
Перевод:Сегодня светло радуется обитель Красногорская и с ней торжествует Раифская пустынь, как зарю солнечную, воссиявшую с востока, получив, Владычица, чудотворную Твою икону, которой ты разгоняешь мглу искушений и бед от взывающих к тебе с верой: «Избавь обитель нашу и все страны христианские от всех козней вражеских и спаси души наши, как Милосердная Защитница рода христианского».
Ин тропарь, глас 5
Веселя́тся правосла́внии наро́ди,/ ви́дяще, Влады́чице Де́во Богоро́дице,/ Твою́ пречу́дную и чудотво́рную ико́ну,/ и прие́млют врачевство́ душе́вное и теле́сное Твое́ю ми́лостию всегда́./ Те́мже и мы, покланя́ющеся о́ней, усе́рдно Тебе́ вопие́м:/ поми́луй, Блага́я Ма́ти, смире́нныя рабы́ Твоя́/ и изба́ви нас от вся́каго зла и наве́та вра́жия,/ моля́щи Сы́на Твоего́, Го́спода Иису́са,/ да, спа́сшеся зде, Небе́сное жи́тельство получи́м// человеколю́бием и благода́тию Его́.
Перевод:Радуются православные люди, видя, Владычица Дева Богородица, Твою удивительную и чудотворную икону, и получают лекарство душевное и телесное по Твоей милости всегда. Потому и мы, поклоняясь ей, усердно к Тебе взываем: «Помилуй, Благая Матерь, смиренных рабов Твоих и избавь нас от всякого зла и козней вражеских, моля Сына Твоего, Господа Иисуса, чтобы мы спаслись здесь и получили жизнь Небесную по человеколюбию и благодати Его».
Кондак, глас 8
Тебе́, Избра́нней от всех родо́в, Бо́жией Ма́тери,/ благода́рственная пе́ния прино́сим,/ прише́ствием честны́я Твоея́ ико́ны, раби́ Твои́, Богоро́дице, озаря́еми,/ но, я́ко иму́щая держа́ву непобеди́мую,/ от вся́ких нас бед свободи́, да зове́м Ти:// ра́дуйся, Неве́сто Неневе́стная.
Перевод:Тебе, Избранной от всех родов, Божией Матери, благодарственные песнопения приносим, озаряемые пришествием почитаемой Твоей иконы, рабы Твои, Богородица, но, как имеющая власть необоримую, от всяческих опасностей нас освободи, да взываем Тебе: «Радуйся, Невеста, брака не познавшая!»
Ин кондак, глас 6
А́ще попуще́нием Боже́ственным/ от рук неве́рных честна́я Твоя́, Влады́чице, ико́на/ поруга́нию подве́ржеся/ и копие́м ва́рвар прободе́на быстъ,/ оба́че во стране́ на́шей Правосла́вней/ любоче́стно все́ми прославля́ется/ и благогове́йно почита́ется,/ сего́ ра́ди Тобо́ю явля́ет слепы́м зре́ние,/ глухи́м слы́шание, немы́м глаго́лание,/ хромы́м хожде́ние, разсла́бленным укрепле́ние,/ ско́рбным утеше́ние и отра́ду./ Сих ра́ди мо́лим Тя, Ми́лосердная Ма́ти,// до конца́ проба́ви ми́лости Твоя́ на нас, я́ко Блага́я.
Перевод:Хотя по Божественному попущению от рук неверующих почитаемая Твоя, Владычица, икона подверглась поруганию и копьем язычников была проколота, но в стране нашей Православной она любочестно всеми прославляется и благоговейно почитается, потому через Тебя являет слепым - зрение, глухим - слух, немым - речь, хромым - хождение, больным - укрепление, скорбящим - утешение и отраду. Поэтому молим Тебя, Милосердная Матерь, всегда простирай милости Твои на нас, как Благая.
Молитва
Приими́, Всеблагомо́щная Пречи́стая Госпоже́, Влады́чице Богороди́тельнице, сия́ честны́я да́ры от на́с, недосто́йных рабо́в Твои́х, к Твоему́ цельбоно́сному о́бразу пе́ние возсыла́ющих со умиле́нием, я́ко Тебе́ Само́й су́щей ту́ и послу́шающей моле́ния на́ша, подаю́щи с ве́рою прося́щим по коему́ждо проше́нию исполне́ние: скорбя́щим ско́рби облегча́еши, немощны́м здра́вие да́руеши, разсла́бленных и неду́жных исцеля́еши, и от бе́сных бе́сы прогоня́еши, оби́димыя от оби́д избавля́еши, и наси́луемых спаса́еши, гре́шных проща́еши, прокаже́нных очища́еши, и ма́лых дете́й ми́луеши, и непло́дныя от непло́дства разреша́еши. Еще́, Госпоже́ Влады́чице, от у́з и темни́ц свобожда́еши, и вся́кия многоразли́чныя стра́сти исцеля́еши, и о́чныя боле́зни уврачу́еши, и от смертоно́сныя я́звы избавля́еши: вся́ бо возмо́жна су́ть хода́тайством Твои́м к Сы́ну Твоему́, Христу́ Бо́гу на́шему. О, Всепе́тая Ма́ти, Пречи́стая Богоро́дице! Не преста́й моли́ти о на́с, недосто́йных рабе́х Твои́х, сла́вящих Тя́ и почита́ющих, и покланя́ющихся пречи́стому о́бразу Твоему́, и наде́жду иму́щих невозвра́тну и ве́ру несумне́нну к Тебе́, Присноде́ве, Пресла́вней и Непоро́чней, сла́вящих, и чту́щих, и пою́щих Тя́ во ве́ки веко́в. Ами́нь.
В субботу, всем святым
Тропарь, глас 2
Апо́столи, му́ченицы и проро́цы,/ святи́телие, преподо́бнии и пра́веднии,/ до́бре по́двиг соверши́вшии и ве́ру соблю́дшии,/ дерзнове́ние иму́ще ко Спа́су,/ о нас Того́, я́ко Бла́га, моли́те,// спасти́ся, мо́лимся, душа́м на́шим.
Перевод:Апостолы, мученики и пророки, святители, преподобные и праведные, подвиг доблестно совершившие и веру сохранившие, дерзновение пред Спасителем имея, Его за нас, как благого, умолите, молимся, во спасение душам нашим!
Перевод:Как первые плоды природы Насадителю всего творения вселенная приносит, Тебе, Господи, богоносных мучеников. Их мольбами и ходатайством Богородицы, Церковь Твою – Твой народ в мире глубоком сохрани, Многомилостивый.
В субботу, за умерших
Тропарь, глас 2
Помяни́, Го́споди, я́ко благ, рабы Твоя́,/ и, ели́ка в житии́ согреши́ша, прости́:/ никто́же бо безгре́шен, то́кмо Ты,// моги́й и преста́вленным да́ти поко́й.
Перевод:Помяни, Господи, как Благой, рабов Твоих и всё, в чем они в жизни согрешили, прости: ибо никто не безгрешен, кроме Тебя. Ты можешь и преставившимся дать покой.
Кондак, глас 8
Со святы́ми упоко́й,/ Христе́,/ ду́ши раб Твои́х,/ иде́же несть боле́знь, ни печа́ль,/ ни воздыха́ние,// но жизнь безконе́чная.
Перевод:Со святыми упокой, Христе, души рабов Твоих, там, где нет ни боли, ни скорби, ни стенания, но жизнь бесконечная.
«Больший из вас да будет вам слуга»(Мф.23:11). Большинство измеряется, по слову Господа, не родом, не властию, не мерою способностей и способов, а умением устроять благо для других. Кто неутомимее и шире действует в этом роде, тот и больший. Как в семье набольший, становясь набольшим, берет к сердцу заботу о всем семействе и в том честь и преимущество свое поставляет, чтоб всех упокоить, сделать так, чтоб всем было хорошо: так и в обществе христианском, хотящий быть набольшим должен принять на себя полное попечение о христианском удобстве всех в том круге, в котором находится, и в том роде деятельности, какую он себе избрал.
Лучше же: брось всякую мысль о большинстве, а прими сердечную заботу о том, чтобы сколько можно более послужить во благо окружающих тебя, и будешь больший пред очами Божьими, а может быть, и в сознании людей. Когда бы все набольшие сделали этот закон Христов законом своей совести, какое пошло бы тотчас благоденствие и довольство среди нас! Но то горе, что большинство скоро у нас обращается на служение себе и своим интересам и сопровождается всегда почти требованием послуг себе, вместо служения другим; совесть же успокаивается исправностью ведения официальных дел. Оттого много набольших, а благо не спеется среди нас, и все добрые учреждения не приносят того добра, какое от них ожидается.
Когда одного византийского святого X века спросили, как надо молиться, он сказал: «Молитва-то простая: “Господи Иисусе Христе, Сыне Божий, помилуй меня грешного”. Вопрос в том, как ее говорить. Представьте себе, что человека обвинили в преступлении. Неважно, заслуженно или нет, – но его ведут на смертную казнь. Никакие апелляции не помогли, приговор окончательный. Его ведут из тюрьмы на центральную площадь города, на плаху. И путь его лежит мимо царского дворца. И последний шанс его в том, что царь может помочь. И он должен закричать: “Государь, помилуй!”, да так громко, чтобы царь услышал и помог. Вот так же надо кричать “Господи, помилуй!”. Не в смысле громко. А чтобы сердце и совесть трепетали. С такой же надеждой, с таким же отчаянием...»
Тема 247. Недостаточность действия естественного нравственного закона для полноценной духовно-нравственной жизни.
Действие естественного (врождённого) нравственного закона, обнаруживаемое в проявлении нравственного чувства, способствует тому, что человек, как правило, сознает, что такое добро и что такое зло. Однако одного только этого чувства бывает для этого недостаточно. Это может быть связано с его воспитанием, с влиянием на его мировоззрение общественной морали, общественных традиций и норм социального поведения, с проявлением в нём различных греховных пристрастий и страстей.
Конкретные, четко сформулированные формы требований нравственного закона даны человеку посредством Сверхъестественного Откровения. Они конкретно диктуют человеку, что он должен, а чего не должен делать, чтобы соответствовать своему призванию и предназначению.
Довольно лаконично важнейшие требования нравственного закона отражены в 10 заповедях, данных еврейскому народу во времена Ветхого Завета. В новозаветные времена Господь Иисус Христос дал людям углубленное толкование этих заповедей и дополнил их перечень множеством других.
Практический совет
Можно ли молиться с закрытыми глазами?
Если есть желание закрыть глаза на время, чтобы не рассеиваться и собраться, то это одно. Но, с другой стороны, нужно помнить, что при молитве с закрытыми глазами можно впасть в искушение — начать создавать в своём сознании различные визуальные образы и представления; в этом случае наше моление может уйти в мечтательную, фантазийную область. В частности, и поэтому существуют святые иконы, взирая на которые, мы соединяем наши слова с богословски правильным образом.
Пусть тебя гонят, ты не гони; пусть тебя распинают, ты не распинай; пусть обижают, ты не обижай; пусть на тебя клевещут, ты не клевещи; будь кроток, а не ревностен во зле.