суббота
суббота
Новый стиль
20 апреля
2030
Праведному Лазарю Четверодневному, епископу Китийскому
Тропарь, глас 4
Я́ко вели́ко сокро́вище и бога́тство некрадо́мо/ к нам прии́де из Ки́пра, Ла́заре,/ Про́мыслом всех Бо́га, повеле́нием царя́ благочести́ва,/ подая́ чту́щим тя исцеле́ния да́ром,/ избавля́я от бед и от вся́каго вре́да,/ ве́рою взыва́ющих ти:// спаси́ всех моли́твами свои́ми, Ла́заре о́тче наш.
Перевод:
Как великое сокровище и богатство, которое невозможно украсть, к нам пришел ты с Кипра, Лазарь, Божиим Промыслом и повелением благочестивого царя, подавая почитающим тебя дары исцелений, избавляя от несчастий и от всяческих бедствий, с верой взывающих к тебе: «Спаси всех молитвами своими, Лазарь, отче наш».
Кондак, глас 8
Взы́де, я́ко звезда́ пресве́тлая,/ от Ки́пра честны́я мо́щи твоя́, Ла́заре,/ Ца́рствующий град освяща́ющи и христолюби́ваго царя́ веселя́щи/ и лю́ди своя́ обогаща́ющи,/ тобо́ю благода́ть исцеле́ния подаю́щи, ве́рно зову́щим ти:// ра́дуйся, Ла́заре, дру́же Бо́жий.
Перевод:
Как преяркая звезда восходит на небе, так появились с Кипра почитаемые мощи твои, Лазарь, освящающие царствующий город [Константинополь], радующие преданного Христу царя и всех верующих обогащающие, подающие через тебя благодать исцеления, с верою призывающим тебя: «Радуйся Лазарь, друг Божий».
Молитва
О, зело́ преди́вный и изря́дный дру́же Христо́в святы́й пра́ведный Ла́зарю, Вифа́нии похвало́ и всей вселе́нней превели́кое удивле́ние! Благослове́н дом твой, его́же Госпо́дь наш Иису́с Христо́с во днех пло́ти Своея́ с любо́вию посеща́ше, ви́дя ве́ру и добро́ту души́ твоея́ и боголюби́вых сесте́р твои́х Ма́рфы и Мари́и, зане́ ты возлюби́л еси́ Его́ всем се́рдцем твои́м, все́ю душе́ю твое́ю, все́ю мы́слию твое́ю и Тем до конца́ возлю́блен был еси́. Ди́вны та́йны твоя́, на тебе́ Боже́ственным Дру́гом твои́м и Го́сподом на́шим явле́нныя, я́ко изво́лися Ему́ пре́жде Креста́ Своего́ и Воскресе́ния показа́ти на тебе́ всему́ ми́ру сла́ву Свою́ и сотвори́ти тя предвозве́стника пресве́тлаго Своего́ из ме́ртвых тридне́внаго Воскресе́ния. Сего́ ра́ди Той, я́ко Влады́ка живота́ и сме́рти, попусти́ тебе́ сме́ртным сном усну́ти, и погребе́ну бы́ти, и да́же до а́довых глуби́н сни́ти, иде́же ты узре́л еси́ су́щия от ве́ка уме́ршыя во мно́жестве неисче́тном а́довыми у́зами содержи́мыя, и стра́шные стра́хи ви́дел еси́. И та́мо, егда́ те́ло твое́ возсмерде́нию сме́ртному уже́ предаде́ся, по четыре́х днех ты услы́шал еси́ Боже́ственный глас Дру́га твоего́, на гроб твой прише́дшаго: “Ла́заре, гряди́ вон!” И по гла́су сему́ ты а́бие из гро́ба возста́л еси́ и та́ко Вифа́нию возвесели́л еси́ и Ма́рфины и Мари́ины сле́зы утоли́л еси́, фарисе́и же и кни́жники, в ожесточе́нии серде́ц су́щих устраши́л еси́. Утоли́ же, святы́й дру́же Христо́в, и на́ши сле́зы, грех ра́ди на́ших пролива́емии, оживотвори́ на́ши ду́ши и телеса́, в возсмерде́нии страсте́й и нечисто́т грехо́вных су́щии, воздви́гни нас из гро́ба отчая́ния и лю́таго уны́ния, всех же нас изба́ви от ве́чныя сме́рти, я́коже и тебе́ Госпо́дь наш возста́ви от успе́ния сме́ртнаго. И умоли́ ми́лостиваго Бо́га, да сподо́бит нас прича́стницы бы́ти ве́чныя жи́зни, е́юже и ты по труде́х святи́тельства на о́строве Кри́тстем сам ны́не наслажда́ешися во оби́телех ра́йских, прославля́юще Всесвято́е и́мя Отца́ и Сы́на и Свята́го Ду́ха, ны́не и при́сно и во ве́ки веко́в. Ами́нь.
Преподобному Даниилу Переяславскому
Тропарь, глас 3
От ю́ности, блаже́нне,/ всего́ себе́ Го́сподеви возложи́в,/ вы́ну повину́яся Бо́гу,/ проти́вяся же диа́волу,/ стра́сти грехо́вныя победи́л еси́,/ тем сам храм Бо́жий быв,/ и оби́тель кра́сну во сла́ву Пресвяты́я Тро́ицы воздви́гнув,/ и со́бранное тобо́ю в ней ста́до Христо́во/ богоуго́дно упа́с,/ преста́вился еси́ к ве́чным оби́телем,/ о́тче Дании́ле./ Моли́ Триипоста́снаго во Еди́ном Существе́ Бо́га// спасти́ся душа́м на́шим.
Перевод:
С юности, блаженный, всего себя посвятив Господу, всегда повинуясь Богу и противясь диаволу, ты победил греховные страсти, тем самым став храмом Божиим и воздвигнув прекрасную обитель во славу Пресвятой Троицы и собранное тобой в ней стадо Христово Богоугодно упас, преставился ты к вечным обителям, отче Даниил. Моли Триипостасного во Единой Сущности Бога о спасении душ наших.
Кондак, глас 1
От позна́ния себе́ прише́д в позна́ние Бо́га/ и благоче́стием к Нему́ восприи́м нача́ло чу́вства вну́тренняго,/ ра́зум свой плени́л в послуша́ние ве́ры;/ тем и, по́двигом до́брым подвиза́вся,/ дости́гнул еси́ в ме́ру во́зраста соверше́нна исполне́ния Христо́ва,/ я́ко Бо́жие тяжа́ние, Бо́жие зда́ние, де́лал еси́ бра́шно, не ги́блющее,/ но бра́шно, пребыва́ющее в живо́т ве́чный./ Да бу́дут единоду́шно вси насажде́ние Госпо́дне в сла́ву,// моли́, блаже́нне, Еди́наго Человеколю́бца Бо́га.
Перевод:
От познания себя перейдя к познанию Бога и благочестием к Нему приняв начало чувства внутреннего, разум свой пленил в послушание вере, этим и подвигом добрым подвизался, достиг ты меры возраста совершенного исполнения Христова (Еф.4:13), как Божия нива, Божие строение (1Кор.3:9), старался о пище нетленной, пребывающей в жизнь вечную (Ин.6:27). Да будут единодушно все насаждением Господа во славу Его (Ис.61:3), моли, блаженный, Единого Человеколюбца Бога.
Ин кондак, глас 8
Невече́рняго Све́та пресве́тлое свети́ло,/ жития́ чистото́ю просвеща́ющее всех,/ яви́лся еси́, о́тче Дании́ле:/ о́браз бо и пра́вило и́ноком был еси́,/ сирота́м же оте́ц и пита́тель вдови́цам./ Сего́ ра́ди и мы, ча́да твоя́, вопие́м ти:/ ра́дуйся, ра́досте и ве́нче наш;/ ра́дуйся, мно́гое имы́й к Бо́гу дерзнове́ние;// ра́дуйся, гра́ду на́шему ве́лие утвержде́ние.
Перевод:
Немеркнущего Света преярким светилом, просвещающим всех чистотой жизни, явился ты, отче Даниил, так как ты был образом и правилом для монахов, сиротам же отцом и кормильцем для вдов. Потому и мы, дети твои, взываем к тебе: «Радуйся, радость и венец наш, радуйся, имеющий особое право обращаться к Богу, радуйся, городу нашему великая сила».
Молитва
О, преподо́бне и богоно́сне о́тче наш Дании́ле, всесмире́нно к тебе́ припа́даем и тебе́ мо́лимся: не отступа́й от нас ду́хом твои́м, но всегда́ помина́й нас во святы́х и благоприя́тных моли́твах твои́х ко Го́споду на́шему Иису́су Христу́: моли́ся Ему́, да не потопи́т нас бе́здна грехо́вная, и да не бу́дем враго́м, ненави́дящим нас, в ра́дование: да прости́т Христо́с Бог наш твои́м предста́тельством за нас вся согреше́ния на́ша, и Свое́ю благода́тию водвори́т среди́ нас единоду́шие и любо́вь, и изба́вит нас от ко́зней и наве́тов диа́вольских, от гла́да, губи́тельства, огня́, вся́кия ско́рби и ну́жды, от боле́зней душе́вных и теле́сных и от напра́сныя сме́рти: да сподо́бит Он нас, притека́ющих к тебе́, в и́стинней ве́ре и покая́нии пожи́ти, христиа́нския, непосты́дныя и ми́рныя кончи́ны живота́ на́шего дости́гнути, и насле́довати Ца́рство Небе́сное, и сла́вити Пресвято́е и́мя Его́ со Безнача́льным Его́ Отце́м и Пресвяты́м Ду́хом во ве́ки веко́в. Ами́нь.
В Лазареву субботу
Тропарь, глас 1
О́бщее воскресе́ние/ пре́жде Твоея́ стра́сти уверя́я,/ из ме́ртвых воздви́гл еси́ Ла́заря Христе́ Бо́же./ Те́мже и мы я́ко о́троцы побе́ды зна́мения нося́ще,/ Тебе́ победи́телю сме́рти вопие́м:/ оса́нна в вы́шних,// благослове́н Гряды́й во и́мя Госпо́дне.
Перевод:
В общем воскресении прежде Твоего страдания удостоверяя, из мертвых воздвиг Ты Лазаря, Христе Боже. Потому и мы, как дети, держа символы победы, Тебе – Победителю смерти воззовем: «Осанна в вышних, благословен Грядущий во имя Господне!»
Кондак, глас 2
Всех ра́дость Христо́с, и́стина, свет,/ живо́т, и ми́ра воскресе́ние,/ су́щим на земли́ яви́ся Свое́ю бла́гостию,/ и бысть о́браз воскресе́ния,// всем подая́ боже́ственное оставле́ние.
Перевод:
Христос, всем радость, истина, свет, жизнь миру, воскресение, на земле живущим явился по Своей благости и стал образом воскресения, всем подавая Божественное прощение.
В субботу, всем святым
Тропарь, глас 2
Апо́столи, му́ченицы и проро́цы,/ святи́телие, преподо́бнии и пра́веднии,/ до́бре по́двиг соверши́вшии и ве́ру соблю́дшии,/ дерзнове́ние иму́ще ко Спа́су,/ о нас Того́, я́ко Бла́га, моли́те,// спасти́ся, мо́лимся, душа́м на́шим.
Перевод:
Апостолы, мученики и пророки, святители, преподобные и праведные, подвиг доблестно совершившие и веру сохранившие, дерзновение пред Спасителем имея, Его за нас, как благого, умолите, молимся, во спасение душам нашим!
Кондак, глас 8
Я́ко нача́тки естества́, Насади́телю тва́ри,/ вселе́нная прино́сит Ти, Го́споди, богоно́сныя му́ченики;/ тех моли́твами в ми́ре глубо́це// Це́рковь Твою́, жи́тельство Твое́ Богоро́дицею соблюди́, Многоми́лостиве.
Перевод:
Как первые плоды природы Насадителю всего творения вселенная приносит, Тебе, Господи, богоносных мучеников. Их мольбами и ходатайством Богородицы, Церковь Твою – Твой народ в мире глубоком сохрани, Многомилостивый.
В субботу, за умерших
Тропарь, глас 2
Помяни́, Го́споди, я́ко благ, рабы Твоя́,/ и, ели́ка в житии́ согреши́ша, прости́:/ никто́же бо безгре́шен, то́кмо Ты,// моги́й и преста́вленным да́ти поко́й.
Перевод:
Помяни, Господи, как Благой, рабов Твоих и всё, в чем они в жизни согрешили, прости: ибо никто не безгрешен, кроме Тебя. Ты можешь и преставившимся дать покой.
Кондак, глас 8
Со святы́ми упоко́й,/ Христе́,/ ду́ши раб Твои́х,/ иде́же несть боле́знь, ни печа́ль,/ ни воздыха́ние,// но жизнь безконе́чная.
Перевод:
Со святыми упокой, Христе, души рабов Твоих, там, где нет ни боли, ни скорби, ни стенания, но жизнь бесконечная.
Скрыть переводы
(Евр.12:28–13:8; Ин.11:1–45)
У кого есть Марфа трудолюбивая – всестороннее доброделание, и Мария, сидящая при ногах Иисусовых, – внимательное и теплое ко Господу обращение всем сердцем, к тому Сам приидет Господь и воскресит Лазаря его – дух, и разрешит его от всех уз душевно-телесности. Тогда начнется у него истинно новая жизнь, в теле бестелесная и на земле неземная. Это будет истинное воскресение в духе прежде будущего воскресения и с телом!
Так говорили две свечи
– Жаль мне тебя, – сказала незажженная свеча своей зажжённой подруге. – Короток твой век. Ты все время горишь, и скоро от тебя ничего не останется. Я много счастливее тебя. Я не горю и, следовательно, не таю; лежу спокойно на боку и проживу очень долго. Твои же дни сочтены.
Отвечала горящая свеча:
– Я нисколько не жалею, что горю. Моя жизнь прекрасна и полна значения. Да, воск мой тает, но от моего огня зажигается множество других свечей, и мой огонь от этого не убывает. И когда воск и фитиль догорят, то огонь мой – душа свечи – соединится с огнём пространства, частицей которого он являлся, и я снова вольюсь в свой великолепный и сияющий огненный дом. А здесь я светом своим разгоняю мрак ночи; делаю дома людей светлее и уютнее; радую ребенка на праздничной елке; оздоровляю воздух у постели больного, ибо возбудители болезней не выносят живого огня; возношусь символом молитвенного устремления перед священными изображениями. Разве короткая жизнь моя не прекрасна?! И мне жаль тебя, незажженная моя сестра. Жалка твоя участь. Зачем ты существуешь? Ты не выполнила своего назначения; и где душа твоя – огонь? Да, ты пролежишь в сохранности долгие годы, но кому ты нужна такая, и какая радость, какая польза от тебя? Право, лучше гореть, нежели почивать, потому что в горении – жизнь, а в спячке – смерть. И ты жалеешь меня, что я скоро сгорю и перестану жить, но ты, в твоем сохранном бездействии, и не начинала существовать; так ты и умрешь, не начав. А жизнь пройдет мимо.
Развернуть
Развернуть
Книги, статьи, стихи, кроссворды, тесты
Развернуть
Основы православия
Тема 110. Свобода человека и исполнение заповедей.
Расхожий стереотип: якобы «жить по заповедям – это жить несвободно, а жить во грехах – это свобода». Это самообман. Апостол свидетельствует: Делающий грех есть раб греха (Ин.8:34). Вся так называемая «свобода» грешника ограничивается лишь возможностью выбора между разными видами греха. Какая свобода в духовной пустоте, лжи, чревоугодии, злословии, супружеской измене?
Господь даёт Своему народу закон не как абстрактную систему правил, а как средство освобождения: «Я Господь, Бог твой, Который вывел тебя из земли Египетской, из дома рабства», сначала даётся освобождение, а затем формулируются правила сохранения свободы, свободы от рабства греху. Вспомним слова Христа: «и позна́ете истину, и истина сделает вас свободными».
У нас с Богом единая цель, Бог не тиран, не надсмотрщик, Он желает нам счастья, как Отец желает счастья своим детям. Бог – творец и законодатель, кто лучше Него может знать, что нам полезно, а что губительно? Цель Его заповедей – направить человека к счастью. Поэтому их исполнение – условие счастливой, причастной к Богу жизни. Святой человек, с точки зрения Бога, – не особенный, а нормальный человек.
Грехом называется всякое нарушение Заповедей Божьих, недаром он переводится с греческого как промах.
Практический совет
Как полюбить врагов?
В Нагорной проповеди Господь наш Иисус Христос заповедал: любите врагов ваших, благословляйте проклинающих вас, благотворите ненавидящим вас и молитесь за обижающих вас и гонящих вас... (Мф.5:43-45). Под врагом понимается всякий человек, который делает нам зло.
Спаситель лично преподал нам пример исполнения этой заповеди. Он, претерпевая страшные муки на Кресте, просил Отца за распинавших и хуливших Его: Отче! прости им, ибо не знают, что делают (Лк.23:34).
Условиями достижения любви к врагам являются:
- стремление увидеть в каждом человеке образ Божий, хотя и затемнённый грехом;
- сочувствие к обидчику, как исказившему в себе образ Божий;
- любовь к ближним (для того чтобы научиться любить своих врагов, нужно прежде научиться любить своих ближних (1Ин.4:20));
- осознание того, что любовь - это не просто чувство, настоящая любовь деятельная, она выражается в делании добра (Ин.14:21);
- осознание того, что мстящий творит зло и себе, а помогающий ближнему, и себе делает добро (Мф.6:14-15);
- молитва за врагов, молитва о прощении обид и даровании любви к врагам.
Размягчение сердца для любви к врагам требует времени и не сводится лишь к эмоциям. Нужно просто быть к врагам милосердным, молиться о них от всей души, искать возможность сделать для них что-то доброе, и это последнее часто превращает врагов в друзей. Подробнее: Враги человека.