Церковнославя́нский язы́к – современный богослужебный язык Русской Православной Церкви. Язык богослужения относится к области традиции, а не догматики, в разных Поместных церквах используются местные языки.
Возникновение
Возник в IX веке как язык благовестия Евангелия для славянских народов: при переводе Священного Писания св. равноапостольными Кириллом и Мефодием. Азбука церковнославянского языка состоит из славянских и греческих букв, многие слова, употребляемые в нем, также имеют греческое происхождение.
Преимущества и недостатки
Среди преимуществ цс. языка можно отметить то, что он способен передавать тончайшие оттенки духовных понятий и переживаний. Среди недостатков: наличие паронимов (слов, звучащих аналогично современным, но имеющим иной смысл: живот, теплый, добрый...), иногда неудобовразумительный перевод с греческого языка.
Следует учесть, что непонятность языка бывает 2-х типов: лингвистическая и смысловая. Даже в том случае, когда византийское песнопение переведено на русский язык, от человека требуются знания священной истории, чтобы его адекватно понять.
Решение проблемы слабого понимания этого языка находится между консервативными предрассудками и либеральной романтикой: имеет смысл заменять некоторые изменившие своё значение слова, исправлять непонятные греческие конструкции предложений и в качестве эксперимента в нескольких храмах вести богослужения на современном русском языке.
Правильно чтение
Часто непонятность церковнославянского языка имеет причиной негодное чтение. Многим кажется, что научение этому языку состоит в умении читать на нём. А сам вопрос: как именно человек читает, остается в стороне. В одном храме эксперимент с чтением «Часов» на русском языке показал, что на русском языке читать значительно сложнее, чем на церковнославянском, ведь мы привыкли к качественному чтению, и невнятное напевное бормотание никого не устраивает. Некоторым церковно-священнослужителям полезно было бы познакомиться не только с базовыми правилами чтения, но и поработать над произношением.
«Церковное чтение есть искусство, имеющее свои предания, свои законы, искусство, требующее и природного таланта, и многолетнего упражнения, искусство, которое может быть доведено до высокой степени совершенства. Хорошее церковное чтение предполагает полное понимание читаемого, то есть с формальной стороны усвоение целой системы сложных и смелых конструкций, с внутренней – целого мира высокой поэзии и глубокого богословского мышления», – писал на рубеже 70-80-х годов XIX столетия знаменитый педагог и ученый С.А. Рачинский.
Как научиться понимать богослужебный язык церкви
- Приобрести толковый молитвослов с параллельным переводом, словарь и учебник.
- Можно начать читать молитвослов (утреннее и вечернее правило, правило к Причастию) – в русской транскрипции с параллельным переводом.
Научиться читать на ЦСЯ можно за несколько часов. Для этого нужно изучить 2 таблицы: правила чтения нескольких букв и их сочетаний и слова под титлами.
Большая часть слов созвучна современному языку, но следует обратить внимание на то, что ряд привычных для нас слов имеет иное или даже противоположное (паронимы) значение. Также важно учесть, что богослужебные тексты основаны на Священном Писании, без знания которого перевод не даст хорошего понимания. - Участвовать в богослужениях, сверяясь с текстом и комментариями. Наш проект: Богослужение сегодня.
Значительно проще изучить язык в воскресной школе или на курсах.
Цитаты о церковнославянском языке
«"Непонятность» церковнославянского языка объясняется не столько свойствами самого этого языка, сколько неподготовленностью людей, лишенных на протяжении многих лет возможности серьезно и глубоко изучать богослужение».
еп. Иларион (Алфеев)
«Самое главное, что помогает человеку осмыслить православное богослужение – это отнюдь не знание филологии. Человек сам должен сделать усилие, чтобы через свой духовный опыт, собственную христианскую жизнь уяснить смысл молитв и Таинств. Усилия должны быть обоюдными, ведь даже если все «разжевать», человек, со своей стороны, должен еще все это хотя бы «проглотить"».
иерей Георгий Рябых
«Церковнославянский язык – постоянный источник для понимания русского языка. Сохранения его словарного запаса. Обостренного постижения эмоционального звучания русского слова. Это язык благородной культуры: в нем нет грязных слов, на нем нельзя говорить в грубом тоне, браниться. Это язык, который предполагает определенный уровень нравственной культуры. Церковнославянский язык, таким образом, имеет значение не только для понимания русской духовной культуры, но и большое образовательное и воспитательное значение. Отказ от употребления его в Церкви, изучения в школе приведет к дальнейшему падению культуры в России».
Д.С. Лихачев
Литература по теме
- О церковнославянском языке
- Какой язык нас доведет до неба?
- А жизнь – только слово? С.А. Наумов
- Иметь ключ к пониманию митр. Сурожский Антоний
- Понятность – вещь не лингвистическая диакон Андрей
- И тебе терпех весь день Вера Скибицкая
- «Сам необыкновенный язык наш есть тайна…» Елена Галимова
- Мы бережем золотник, а теряем пуд Виктор Котт
- Видео. Лекции о ЦСЯ С.А. Наумов
- Толковые православные молитвословы
- Схемы, пособия
- Церковнославянский язык в таблицах А.Е. Смирнова
- Словари церковнославянского языка
- Учебное руководство по ЦСЯ А.А. Плетнева, А.Г. Кравецкий
- Методическое пособие по ЦСЯ иером. Алипий (Гаманович)
- Конвертер церковнославянских чисел
- Церковнославянский язык
- История церковнославянского языка
- История церковнославянского языка в России А.Г. Кравецкий, А.А. Плетнева
- Лингвистические особенности
- Звательный падеж
- Церковнославяно-русские паронимы О.А. Седакова
- Значения некоторых библейских слов
- О языке Церкви Сергей Аверинцев
- Язык богослужения
- Чтение Св. Писания на русском языке во время богослужения
- «Классические» ошибки в восприятии богослужения д. А. Глущенко
- К вопросу о языке православного русского богослужения П.П. Мироносицкий
- 9 аргументов за церковнорусский язык на Богослужении иер. Алексей Спицин
- Славянский или русский язык в богослужении Г.П. Федотов
- Русский язык в богослужении и в богословской мысли Д.С. Лихачёв
- Богослужебный язык Российской Церкви А. Десницкий
- Мысли о языке богослужения иг. Евфимий
- Происходящее в храме не есть обмен информацией! В. Ирзабеков
Комментировать