Скрыть
От лица́ и́хъ сокруша́т­ся лю́дiе: вся́кое лице́ а́ки опале́нiе горнца́.

Святые отцы

Прочие

Ефрем Сирин, прп. (†373)

От лица его сокрушатся людие, то есть Египтяне, Ефиопляне и соседние с ними народы. Всякое лице чернеет, аки опаление горнца. Народ иудейский и народы языческие, убоявшись Ассириян, почернеют, как опаленный горшок. Сим означается великий страх, и сие самое уподобление употребляют Пророки Исаия и Наум (Наум.2:10).

Толкования на священное Писание. Книга пророка Иоиля

Иероним Стридонский, блж. (†420)

Иоил.2:1-11

Снова под метафорою саранчи описывается нападение халдеев, и повелевается пророку или чрез пророка всем тем, кои могут слышать слово Божие, чтобы они возвысили голос свой подобно трубе и возглашали на Сионе и на святой горе Его, чтобы при звуках возглашения и трубы затрепетало все население Иерусалима. Когда же вы, говорит, будете трубить, то скажите так: уже не будет более отсрочиваться день Господень, то есть день мщения и наказания, наступает и приближается пленение, войско вавилонское уже вышло из своего места, близок день тьмы и бедствия, день мрака, облака и бури, в который будет отнят весь свет радости (или правды) и все погрузится в тьму. Как, говорит, утренний рассвет вдруг разгоняет тьму и все горы освещаются зарею, так войско вавилонян рассеется по всей земле вашей. И не думайте, что это бессильная толпа: это многочисленный и сильный народ, подобного которому народа нельзя найти ни в прошедшем, ни в будущем. Все то, чего он коснется, будет истреблено как бы пожирающим пламенем, и ничего он не оставит целым позади себя; вся та земля, которой он не коснется, подобна саду и раю наслаждения, но все опустошенное им подобно пустыне и степи, и никто не будет в состоянии избежать рук его. Вид их подобен виду диких коней, и подобно всадникам они будут перебегать то туда, то сюда. Здесь не вавилоняне сравниваются с всадниками, но саранча называется перебегающею, подобно неприятелям, в разные стороны. Как шум колесниц, говорит, будет шум саранчи. Они будут скакать по вершинам гор, поднимаясь на всякую высоту, и как огонь быстро истребляет солому, так все будет опустошено при шуме и страшных звуках [саранчи]. Слова же: как сильный народ, готовый к битве, также относятся к саранче, так что здесь говорится, по-видимому, как бы не о неприятелях, а как бы о саранче, но так, что читая о саранче, мы думаем о вавилонянах. Такой будет страх, что все окрестные народы будут трепетать душою и телом или испытывать мучение, и от великого страха лица всех сделаются подобными горшку, который, будучи обожжен огнем, принимает безобразный черный и задымленный вид. Как храбрые будут бегать они, – без сомнения, саранча, – и как воители будут влезать на стены, так что высота стен не будет в состоянии удержать этих храбрецов от нападения, и будут входить они но чрез ворота, а чрез стены. Каждый будет идти своею дорогою, и не уклонятся от путей своих. Это мы недавно видели в этой стране. Ибо когда прибывают полчища саранчи и занимают воздушное пространство, находящееся между небом и землею, то они, по устроению воли Божией, летят в таком порядке, что представляют вид мозаики, устроенной на полу рукою художника; каждое [насекомое] занимает свое место и ни на одну точку и, так сказать, ни на ноготок не уклоняется в сторону к другому. Но чтобы сделать метафору более ясною, прибавляется: они будут падать чрез окна, но останутся невредимы. Ибо для саранчи нет ничего непроходимого, потому что она [нападает] и на поля, и на посевы, и на деревья, и на города, проникает в дома и в самые отдаленные покои. Говорится же это о саранче для того, чтобы мы под нею понимали врагов. Вместо переведенного нами: будут падать чрез окна, но останутся невредимы, LХХ перевели: они пойдут, отягченные оружием своим, и будут падать на копья свои, но не погибнут, что, как мне кажется, не соответствует порядку изложения, а ошибка произошла вследствие того, что они еврейское слово sala понимали как копья, а мы – как окна. Далее удерживается порядок начатого изложения, когда говорится, что они входят в город, бегают по стенам, взлезают на дома и проникают чрез окна подобно ворам, не в том смысле, что они, будучи победителями, боятся, подобно порам, а в том, что как воры обыкновенно входят чрез окна и тайно похищают, так и они, если заперты двери, смело вторгаются чрез окна, чтобы не произошло замедления. Пред такого рода саранчею земля пришла в сотрясение и небеса поколебались. Это мы должны понимать, как сказанное гиперболически, не в том смысле, что сила саранчи или врагов такова, что может поколебать небо и потрясти землю, а в том, что испытывающим бедствия вследствие великого страха кажется, что небо колеблется и земля приходит в сотрясение. Наконец, вследствие множества саранчи, закрывающей небо, солнце и луна помрачатся и звезды потеряют свой свет, потому что облако саранчи, находящееся между ними [и землею], не допускает свет достигать до земли. Господь даст также глас Свой пред столь сильным воинством, потому что многочисленно полчище Его, и могущество силы Его проявляется даже в малых животных. Эго многочисленное и бесчисленное полчище весьма могущественно и исполняет слово Его. Словами этими дается знать, что вавилоняне придут по воле Божией и будут повиноваться велению Его. Велик, говорит, день Господень, в который будет взят Иерусалим, и весьма страшен, и никто не может выдержать его и избежать необходимости плена или смерти. Я не хотел разделить отдел, находящийся в тесной взаимной связи, чтобы не разрывать на части то, что соединено по смыслу. – Перейдем к духовному смыслу, и снова рассмотрим каждый пункт в частности. О звучании труб и рогов не только читаем мы в книгах Левит (Лев.23:24) и Числ (Числ.10), в которых Моисею повелевается сделать две серебряные трубы, чтобы трубили ими те, на коих возложена эта обязанность, в новомесячия, и в седьмой месяц, в первый день месяца, и во время юбилея, и при прочих празднествах и при выступлении на войну, но также написано, что стены Иерихона пали при звуке труб (Нав.6). И Господь говорит, что Он пошлет ангела Своего с звучащею трубою (Мф.24:31), и апостол предвозвещает (1Кор.15:52), что воскресение мертвых произойдет при звуке трубы. Также в Апокалипсисе Иоанна (Откр.8) мы читаем, что семь ангелов получили по трубе, и в то время, как они по порядку трубили, совершилось то, что описывает Священное Писание. Итак, теперь повелевается священникам и учителям возвысить, подобно трубе, голос свой и исполнить написанное: на гору высоку взыди благовествуяи Сиону, возвыси глас твой, благовествуяй Иерусалиму (Ис.40:9), чтобы труба трубила на Сионе, то есть в Церкви, что означает сторожевую башню или высоту, и на святой горе Божией, означающей Христа, чтобы пришли в смятению или в смущение все жители земли и чтобы смущение привело их ко спасению. Под днем же Господним разумей день суда или день исхода (души) каждого (человека) из тела. Ибо что будет со всеми в день суда, это совершается с каждым в день смерти. Это есть день тьмы и бедствия, день облачный и бурный, потому что все полно наказаний, и мучений. Придет народ многочисленный и сильный - ангелы, чтобы воздать каждому по делам его, и как свет при восходе утренней зари сперва распространяется по горам, так суд начнется с занимающих высокое положение и сильных, чтобы сильные сильнее были истязаны (Прем.6). Подобного ему не было от начала и после него не будет в роды родов. Ибо все те бедствия, о которых говорится в древних историях и которые случались с людьми или от морского наводнения, или от разлива рек, или от мора, болезней, голода, зверей, неприятельского опустошения, не могут быть сравниваемы с теми наказаниями, которые будут воздаянием в день суда. Пред этим сильным и многочисленным народом будет огонь пожирающий или истребляющий, так что он истребить в нас все сено, дрова и солому. Поэтому и о Боге говорится: Бог огнь потребляяй есть (Втор.4:24), и за ним палящее пламя, так что ничто не останется безнаказанным. Кого этот народ не коснется и в ком не найдет ничего для сожжения, тот будет подобен саду Божию и раю наслаждения, что́ по-еврейски называется eden. Но кого он опалит, тот будет подобен пыли и пеплу в пустыне, и никто не будет в состоянии спастись от ярости его По своему свирепому виду он будет подобен ржущим коням, и они так будут бегать в разные стороны для истязания тех, коими овладеют, как кони, мчащиеся то туда, то сюда. От них будет страшный шум, как от колесниц, катящихся но наклонной плоскости, и они будут скакать по вершинам гор, желая истязать всех, занимающих высокое положение и поставленных во главе Церкви. И так как пред ними огонь пожирающий или истребляющий, то они так опустошат все, как пламя истребляет солому. Они так придут для наказания, так будут снаряжены и выстроены, как сильный народ к битве. Такой будет страх всех, такое будет сознание грехов, что никто не будет сиять от света радости, но все лица потемнеют подобно обожженному горшку. Они будут взлезать на стену и на всякое укрепление и, исполняя возложенное на них дело, не уклонятся в другую сторону, но будут жаждать наказания несчастных, и не будут удовлетворяться мучениями их, но каждый будет следить за порученными ему наказаниями грешников. Они будут также входить или падать через окна, или они будут идти, обремененные оружием своим, и на копья их (или свои) будут падать те, коих они получат для истребления. Это те окна, о которых и Иеремия говорит: взыде смерть сквозе окна ваша (Иер.9:21), потому что враги стараются входить чрез все чувства ваши и взять город чистой совести, бегать по нашим укреплениям и разрушать дома, которые мы созидаем для себя добрыми делами. Все же это они делают, входя чрез окна подобно ворам, потому что они не входят открыто, чтобы состреляти во мраце правые сердцем (Псал.10:2). Пред этим многочисленным и сильным народом земля сотряслася и небеса поколебались. Ибо небо и земля мимоидут, глагол же Господа пребывает во века (Мф.24:35, Ис.40:8). Солнце и луна не будут в состоянии видеть такие наказании несчастных и будут сетовать, не имея оправдания для своих действий, и вместо ясного света покроются ужасною тьмою. Также и звезды потеряют свет свой, потому что даже и святые не могут без страха выносить присутствия Божия. Во время всего этого Господь даст глас Свой пред Своим воинством. Ибо как вавилоняне, наказывающие Иерусалим, называются воинством Божиим, так злые ангелы, о которых написано: ярость, и гнев и скорбь послание ангелы лютыми (Псал.77:49), называются воинством Божиим и именуются полчищем Его, потому что они исполняют волю Господа. Велик день Господень и страшен, о котором в другом месте написано: увы люте желающым дне Господня! Сей бо есть тьма, а не свет (Амос.5:18), и весьма страшен, и никого почти не найдется, кто мог бы выдержать его и в ком не находилось бы ничего такого, что заслуживало бы строгого наказания.

Толкование на книги пророков Даниила, Осии, Иоиля

Кирилл Александрийский, свт. (†444)

От лица их сокрушатся людие, всякое лице аки опаление горнца

Как я и сказал, вторжение «саранчи» и «мшиц» для людей нечто неодолимое и непреоборимое.

Всякое лице аки опаление горнца. Действительно, иногда от страхов и печалей вянет цвет лица и становится неприятно темным, как бы меняя краску от душевных тревог.

Толкование на пророка Иоиля

Феодорит Кирский, блж. (†457)

6. При виде его затрепещут народы, у всех лица побледнеют.

6. От лица́ и́х сокруша́тся лю́дие: вся́кое лице́ а́ки опале́нiе горнца́.

В такое бедствие приведут людей, что лица их сделаются подобны горнцу, почерневшему от огня, и пагуба сия произойдет от голода и от недостатка.

Толкование на пророка Иоиля

Толковая Библия А.П. Лопухина (†1904)

При виде его затрепещут народы, у всех лица побледнеют

У всех лица побледнеют. Слову побледнеют в евр. соответствует выражению kibzu parur. Значение слова раrur неясно. LXX перевели его словом χὺτρα горшок, а глаг. kubzu перевели свободно; отсюда получилось πᾶν προ­́σωπον ὡς προ­́σκαυμα χύτρας, слав. «аки опаление горица». Другие (Добронр.) понимают parur (от рааr) в значении украшение и слова пророка передают: «все лица собирают свое украшение». Такому пониманию соответствует в рус. пер. «побледнеют».

архиепископ Иоанн (Смирнов) (†1919)

Ст. 4-6 Вид его как вид коней, и скачут они как всадники; скачут по вершинам гор как бы со стуком колесниц, как бы с треском огненного пламени, пожирающего солому, как сильный народ, выстроенный к битве. При виде его затрепещут народы, у всех лица побледнеют.

Изобравши зрелище саранчи издали еще до ее приближения и представивши то всецелое опустошение, какое производит она на своем пути, пророк далее изображает ту же саранчу в ее появлении в странах суда Божия. Вот полчища ее уже так близки, что их можно рассмотреть, можно уже видеть и наружный вид животного, и способ движения его и даже слышать шум, который раздается от пожирания этим животным зелени. По своему наружному виду, особенно относительно головы своей, животное похоже на коней, – голова у него как голова коней (см. толк. Феодор. на книгу прор. Иоиля т. IV, стр. 327), по быстроте двжений своих оно подобно лошадям всадников. Это сильный великий народ. «Вид его, – говорит пророк, – как вид коней, и скачут они как всадники; скачут по вершинам гор как бы со стуком колесниц», тех небольших, в древности употребительных военных двухколесных колесниц, на которых можно было очень быстро ездить по бугристым горным путям, «скачут по вершинам гор», быстро и волнообразно движутся вперед и пожирают на пути растения и кустарники «как бы с треском огненного пламени, пожирающего солому», издавая при этом хрустение, похожее на шум пламени, свирепствующего на целой жниве. Наконец приближающиеся полчища вошли в самую страну, они появляются в ней не расстроенными, беспорядочными массами, а «как сильный народ, выстроенный к битве» и своим появлением приводят в ужас народы: «при виде его затрепещут народы, у всех лица побледнеют » , все лица от страха бледнеют.

Пророк Иоиль

Стих: Предыдущий Следующий Вернуться в главу
Цитата из Библии каждое утро
TG: t.me/azbible
Viber: vb.me/azbible