Скрыть
Вид его как вид коней, и скачут они как всадники;

Святые отцы

Прочие

Иероним Стридонский, блж. (†420)

Иоил.2:1-11

Снова под метафорою саранчи описывается нападение халдеев, и повелевается пророку или чрез пророка всем тем, кои могут слышать слово Божие, чтобы они возвысили голос свой подобно трубе и возглашали на Сионе и на святой горе Его, чтобы при звуках возглашения и трубы затрепетало все население Иерусалима. Когда же вы, говорит, будете трубить, то скажите так: уже не будет более отсрочиваться день Господень, то есть день мщения и наказания, наступает и приближается пленение, войско вавилонское уже вышло из своего места, близок день тьмы и бедствия, день мрака, облака и бури, в который будет отнят весь свет радости (или правды) и все погрузится в тьму. Как, говорит, утренний рассвет вдруг разгоняет тьму и все горы освещаются зарею, так войско вавилонян рассеется по всей земле вашей. И не думайте, что это бессильная толпа: это многочисленный и сильный народ, подобного которому народа нельзя найти ни в прошедшем, ни в будущем. Все то, чего он коснется, будет истреблено как бы пожирающим пламенем, и ничего он не оставит целым позади себя; вся та земля, которой он не коснется, подобна саду и раю наслаждения, но все опустошенное им подобно пустыне и степи, и никто не будет в состоянии избежать рук его. Вид их подобен виду диких коней, и подобно всадникам они будут перебегать то туда, то сюда. Здесь не вавилоняне сравниваются с всадниками, но саранча называется перебегающею, подобно неприятелям, в разные стороны. Как шум колесниц, говорит, будет шум саранчи. Они будут скакать по вершинам гор, поднимаясь на всякую высоту, и как огонь быстро истребляет солому, так все будет опустошено при шуме и страшных звуках [саранчи]. Слова же: как сильный народ, готовый к битве, также относятся к саранче, так что здесь говорится, по-видимому, как бы не о неприятелях, а как бы о саранче, но так, что читая о саранче, мы думаем о вавилонянах. Такой будет страх, что все окрестные народы будут трепетать душою и телом или испытывать мучение, и от великого страха лица всех сделаются подобными горшку, который, будучи обожжен огнем, принимает безобразный черный и задымленный вид. Как храбрые будут бегать они, – без сомнения, саранча, – и как воители будут влезать на стены, так что высота стен не будет в состоянии удержать этих храбрецов от нападения, и будут входить они но чрез ворота, а чрез стены. Каждый будет идти своею дорогою, и не уклонятся от путей своих. Это мы недавно видели в этой стране. Ибо когда прибывают полчища саранчи и занимают воздушное пространство, находящееся между небом и землею, то они, по устроению воли Божией, летят в таком порядке, что представляют вид мозаики, устроенной на полу рукою художника; каждое [насекомое] занимает свое место и ни на одну точку и, так сказать, ни на ноготок не уклоняется в сторону к другому. Но чтобы сделать метафору более ясною, прибавляется: они будут падать чрез окна, но останутся невредимы. Ибо для саранчи нет ничего непроходимого, потому что она [нападает] и на поля, и на посевы, и на деревья, и на города, проникает в дома и в самые отдаленные покои. Говорится же это о саранче для того, чтобы мы под нею понимали врагов. Вместо переведенного нами: будут падать чрез окна, но останутся невредимы, LХХ перевели: они пойдут, отягченные оружием своим, и будут падать на копья свои, но не погибнут, что, как мне кажется, не соответствует порядку изложения, а ошибка произошла вследствие того, что они еврейское слово sala понимали как копья, а мы – как окна. Далее удерживается порядок начатого изложения, когда говорится, что они входят в город, бегают по стенам, взлезают на дома и проникают чрез окна подобно ворам, не в том смысле, что они, будучи победителями, боятся, подобно порам, а в том, что как воры обыкновенно входят чрез окна и тайно похищают, так и они, если заперты двери, смело вторгаются чрез окна, чтобы не произошло замедления. Пред такого рода саранчею земля пришла в сотрясение и небеса поколебались. Это мы должны понимать, как сказанное гиперболически, не в том смысле, что сила саранчи или врагов такова, что может поколебать небо и потрясти землю, а в том, что испытывающим бедствия вследствие великого страха кажется, что небо колеблется и земля приходит в сотрясение. Наконец, вследствие множества саранчи, закрывающей небо, солнце и луна помрачатся и звезды потеряют свой свет, потому что облако саранчи, находящееся между ними [и землею], не допускает свет достигать до земли. Господь даст также глас Свой пред столь сильным воинством, потому что многочисленно полчище Его, и могущество силы Его проявляется даже в малых животных. Эго многочисленное и бесчисленное полчище весьма могущественно и исполняет слово Его. Словами этими дается знать, что вавилоняне придут по воле Божией и будут повиноваться велению Его. Велик, говорит, день Господень, в который будет взят Иерусалим, и весьма страшен, и никто не может выдержать его и избежать необходимости плена или смерти. Я не хотел разделить отдел, находящийся в тесной взаимной связи, чтобы не разрывать на части то, что соединено по смыслу. – Перейдем к духовному смыслу, и снова рассмотрим каждый пункт в частности. О звучании труб и рогов не только читаем мы в книгах Левит (Лев.23:24) и Числ (Числ.10), в которых Моисею повелевается сделать две серебряные трубы, чтобы трубили ими те, на коих возложена эта обязанность, в новомесячия, и в седьмой месяц, в первый день месяца, и во время юбилея, и при прочих празднествах и при выступлении на войну, но также написано, что стены Иерихона пали при звуке труб (Нав.6). И Господь говорит, что Он пошлет ангела Своего с звучащею трубою (Мф.24:31), и апостол предвозвещает (1Кор.15:52), что воскресение мертвых произойдет при звуке трубы. Также в Апокалипсисе Иоанна (Откр.8) мы читаем, что семь ангелов получили по трубе, и в то время, как они по порядку трубили, совершилось то, что описывает Священное Писание. Итак, теперь повелевается священникам и учителям возвысить, подобно трубе, голос свой и исполнить написанное: на гору высоку взыди благовествуяи Сиону, возвыси глас твой, благовествуяй Иерусалиму (Ис.40:9), чтобы труба трубила на Сионе, то есть в Церкви, что означает сторожевую башню или высоту, и на святой горе Божией, означающей Христа, чтобы пришли в смятению или в смущение все жители земли и чтобы смущение привело их ко спасению. Под днем же Господним разумей день суда или день исхода (души) каждого (человека) из тела. Ибо что будет со всеми в день суда, это совершается с каждым в день смерти. Это есть день тьмы и бедствия, день облачный и бурный, потому что все полно наказаний, и мучений. Придет народ многочисленный и сильный - ангелы, чтобы воздать каждому по делам его, и как свет при восходе утренней зари сперва распространяется по горам, так суд начнется с занимающих высокое положение и сильных, чтобы сильные сильнее были истязаны (Прем.6). Подобного ему не было от начала и после него не будет в роды родов. Ибо все те бедствия, о которых говорится в древних историях и которые случались с людьми или от морского наводнения, или от разлива рек, или от мора, болезней, голода, зверей, неприятельского опустошения, не могут быть сравниваемы с теми наказаниями, которые будут воздаянием в день суда. Пред этим сильным и многочисленным народом будет огонь пожирающий или истребляющий, так что он истребить в нас все сено, дрова и солому. Поэтому и о Боге говорится: Бог огнь потребляяй есть (Втор.4:24), и за ним палящее пламя, так что ничто не останется безнаказанным. Кого этот народ не коснется и в ком не найдет ничего для сожжения, тот будет подобен саду Божию и раю наслаждения, что́ по-еврейски называется eden. Но кого он опалит, тот будет подобен пыли и пеплу в пустыне, и никто не будет в состоянии спастись от ярости его По своему свирепому виду он будет подобен ржущим коням, и они так будут бегать в разные стороны для истязания тех, коими овладеют, как кони, мчащиеся то туда, то сюда. От них будет страшный шум, как от колесниц, катящихся но наклонной плоскости, и они будут скакать по вершинам гор, желая истязать всех, занимающих высокое положение и поставленных во главе Церкви. И так как пред ними огонь пожирающий или истребляющий, то они так опустошат все, как пламя истребляет солому. Они так придут для наказания, так будут снаряжены и выстроены, как сильный народ к битве. Такой будет страх всех, такое будет сознание грехов, что никто не будет сиять от света радости, но все лица потемнеют подобно обожженному горшку. Они будут взлезать на стену и на всякое укрепление и, исполняя возложенное на них дело, не уклонятся в другую сторону, но будут жаждать наказания несчастных, и не будут удовлетворяться мучениями их, но каждый будет следить за порученными ему наказаниями грешников. Они будут также входить или падать через окна, или они будут идти, обремененные оружием своим, и на копья их (или свои) будут падать те, коих они получат для истребления. Это те окна, о которых и Иеремия говорит: взыде смерть сквозе окна ваша (Иер.9:21), потому что враги стараются входить чрез все чувства ваши и взять город чистой совести, бегать по нашим укреплениям и разрушать дома, которые мы созидаем для себя добрыми делами. Все же это они делают, входя чрез окна подобно ворам, потому что они не входят открыто, чтобы состреляти во мраце правые сердцем (Псал.10:2). Пред этим многочисленным и сильным народом земля сотряслася и небеса поколебались. Ибо небо и земля мимоидут, глагол же Господа пребывает во века (Мф.24:35, Ис.40:8). Солнце и луна не будут в состоянии видеть такие наказании несчастных и будут сетовать, не имея оправдания для своих действий, и вместо ясного света покроются ужасною тьмою. Также и звезды потеряют свет свой, потому что даже и святые не могут без страха выносить присутствия Божия. Во время всего этого Господь даст глас Свой пред Своим воинством. Ибо как вавилоняне, наказывающие Иерусалим, называются воинством Божиим, так злые ангелы, о которых написано: ярость, и гнев и скорбь послание ангелы лютыми (Псал.77:49), называются воинством Божиим и именуются полчищем Его, потому что они исполняют волю Господа. Велик день Господень и страшен, о котором в другом месте написано: увы люте желающым дне Господня! Сей бо есть тьма, а не свет (Амос.5:18), и весьма страшен, и никого почти не найдется, кто мог бы выдержать его и в ком не находилось бы ничего такого, что заслуживало бы строгого наказания.

Толкование на книги пророков Даниила, Осии, Иоиля

Кирилл Александрийский, свт. (†444)

Ст. 4-5 Якоже вид конский вид их, и якоже конницы, тако проженут: якоже глас колесниц на верхи гор востекут, и яко глас пламене огненна попаляюща тростие, и яко людие мнози и крепцы воополчающиися на брань

Саранча и мшицы, когда нападают на страны и города, ни в чем, говорит, не уступают воинственной коннице, потому что так скачут по земле, что, можно сказать, подражают шуму колесниц; притом же взбираются на всякую горную вершину, налетают на всякий холм и производят звук пламени, попаляющего тростник. Действительно, говорят, что нападение на поля производится ими не без шума, но, сокрушая что им попадется, они издают некоторый глухой звук зубами, подобно ветру, раздувающему огонь. Если бы их пришлось уподобить полчищу неприятелей, то и в этом не было бы ничего неестественного: они движутся громадой и мало уступают храбрым в битвах, потому что это – тварь прожорливая и по своей безмерной численности труднопреодолимая и даже непобедимая. То же самое слово может быть приложено и к Ассириянам, а если угодно и к самому войску Римлян (которые наподобие саранчи пожрали Израиля, согрешившего против Христа), то и это будет не худо.

Толкование на пророка Иоиля

Феодорит Кирский, блж. (†457)

4. Вид его как вид коней, и скачут они как всадники;
4. я́коже ви́дъ ко́нскiй ви́дъ и́хъ, и я́коже ко́нницы, та́ко прожену́тъ:

5. скачут по вершинам гор как бы со стуком колесниц, как бы с треском огненного пламени, пожирающего солому, как сильный народ, выстроенный к битве.

5. я́коже гла́съ колесни́цъ на верхи́ го́ръ востеку́тъ, и я́ко гла́съ пла́мене о́гненна попаля́юща тро́стiе, и я́ко лю́дiе мно́зи и крѣ́пцы воополча́ющiися на бра́нь.

Разумея сие об Ассириянах и Вавилонянах, речение «яко» (ως) будем понимать в значении не уподобления, но усиления речи, как и в сказанном блаженным Давидом: «коль (ὡς) благ», то есть, весьма благ «Бог Исраилев» (Пс.72:1); и: «коль (ὡς) возлюбленна», то есть, крайне возлюбленна «селения Твоя Господи сил» (Пс.83:1); и: «яко возвеличишася», то есть, весьма возвеличились «дела Твоя Господи зело» (Пс. 91:6). Так и здесь, принимая сказанным сие о врагах, слова: «вид конский» будем разуметь так, что много будет у них коней и всадников, что придут они со множеством колесниц, а у возниц найдется столько искусства, что управят на самые вершины гор, и в местах неудобных станут разъезжать, как на равнинах. Принимая же сказанным сие о пругах, слова: «якоже вид конский вид их» будем разуметь, взяв себе для этого в наставники опыт. Ибо, если кто внимательно рассмотрит голову саранчи, то найдет ее весьма похожею на голову конскую. Можно же видеть и то, что саранча, когда летит, в быстроте ничем не уступает коням; удобно перелетает горы и равнины, нападая на нивы, подобно пламени пожирает солому. Летит ли, ползет ли она, уподобляется воинству, идущему в боевом порядке; потому что все, что ни делают пруги, делают соединенными силами, представляя из себя как бы сомкнутый воинский строй.

Толкование на пророка Иоиля

Толковая Библия А.П. Лопухина (†1904)

Вид его как вид коней, и скачут они как всадники

В ст. 4-м саранча сравнивается по внешнему виду и по быстроте движений с конем. В объяснение ст. 4-го блаж. Феодорит замечает: «если кто внимательно рассмотрит голову саранчи, то найдет ее весьма похожею на голову конскую. Саранча, когда летит, по быстроте ничем не уступает коням». Скачут, как всадники у LXX, как и в рус. пер. вторая половина сравнения понята в смысле сравнения саранчи с конницей (евр. keparaschim, греч. ὡς ἱππεῖς), но не просто скачущей, а преследующей врага; отсюда в слав. «якоже конницы тако проженут». Параллелизм будет более выдержан, если paraschim перевести словом «кони».

архиепископ Иоанн (Смирнов) (†1919)

Ст. 4-6 Вид его как вид коней, и скачут они как всадники; скачут по вершинам гор как бы со стуком колесниц, как бы с треском огненного пламени, пожирающего солому, как сильный народ, выстроенный к битве. При виде его затрепещут народы, у всех лица побледнеют.

Изобравши зрелище саранчи издали еще до ее приближения и представивши то всецелое опустошение, какое производит она на своем пути, пророк далее изображает ту же саранчу в ее появлении в странах суда Божия. Вот полчища ее уже так близки, что их можно рассмотреть, можно уже видеть и наружный вид животного, и способ движения его и даже слышать шум, который раздается от пожирания этим животным зелени. По своему наружному виду, особенно относительно головы своей, животное похоже на коней, – голова у него как голова коней (см. толк. Феодор. на книгу прор. Иоиля т. IV, стр. 327), по быстроте двжений своих оно подобно лошадям всадников. Это сильный великий народ. «Вид его, – говорит пророк, – как вид коней, и скачут они как всадники; скачут по вершинам гор как бы со стуком колесниц», тех небольших, в древности употребительных военных двухколесных колесниц, на которых можно было очень быстро ездить по бугристым горным путям, «скачут по вершинам гор», быстро и волнообразно движутся вперед и пожирают на пути растения и кустарники «как бы с треском огненного пламени, пожирающего солому», издавая при этом хрустение, похожее на шум пламени, свирепствующего на целой жниве. Наконец приближающиеся полчища вошли в самую страну, они появляются в ней не расстроенными, беспорядочными массами, а «как сильный народ, выстроенный к битве» и своим появлением приводят в ужас народы: «при виде его затрепещут народы, у всех лица побледнеют » , все лица от страха бледнеют.

Пророк Иоиль

Стих: Предыдущий Следующий Вернуться в главу
Цитата из Библии каждое утро
TG: t.me/azbible
Viber: vb.me/azbible