Ι. Исагогика общая
§ 5. Понятие о Новом Завете
Под именем Нового Завета разумеется собрание Боговдохновенных книг (числом 27), написанных Богоносными Апостолами в разные времена их жизни в удовлетворение различных нужд Церкви Христовой, так что верующие во все времена находят в этих книгах неумолкающую Божественную проповедь Иисуса Христа и Его Богоносных Апостолов».1 Эти собрание книг Новым Заветом называется от того, что содержит условия Божия Завета с человеками, обновленного смертью Иисуса Христа. Произошло же таковое наименование, вероятно, в соответствие названию священных книг еврейских Ветхим Заветом (2Кор. 3:14) и заимствовано или из слов Иисуса Христа (Мф. 25:28, Лук. 22:20), или из слов Апостола Павла (2Кор. 3:6). Кем и когда сделано это название – неизвестно; но глубокая древность оного несомненна; ибо во времена Климента Александрийского2 и Оригена3 обыкновенно священные книги, написанные Апостолами, именовались καινή διαθήκη.
§ 6. Значение наименования
Διαθήκη, по употреблению у греческих писателей, значит посмертное завещание и договор, содержащий взаимные условия двух, или нескольких лиц.4 Посему наименование καινὴ διαθήκη напоминает нам, что в этом собрании книг священных находится завещание нашего Господа и Спасителя, переданное нам Его возлюбленными учениками и Апостолами, изображающее Его волю относительно учения и образа жизни Его последователей и содержащее условия договора касательно нашего к нему отношения, а через Него и к Отцу всяческих.
§ 7. Писатели книг Нового Завета вообще
Боговдохновенные книги, составляющие Новый Завет, написаны:
1) Апостолами из числа двенадцати, коим Господь исключительно присвоил право Евангельской проповеди во всем, мире (Мф.28:16–20; Мк.16:14,15); таковы: Евангелие Матфея, Евангелие Марка, Послания и Апокалипсис Иоанна, Послания Петра и Иуды;
2) Апостолом Павлом, коему Самим Господом вверено служение или устроение Церкви из язычников (Гал.2:7; Деян.9:15; 13:2; 2Кор.12:2–6);
3) сотрудниками или спутниками апостольскими Марком и Лукой, которые, по свидетельству святых отцов и учителей Церкви, изложили в своих Евангелиях проповедь – первый Апостола Петра, а второй Апостола Павла;5 наконец:
4) Иаковом братом Господним, которому принадлежит первое Соборное послание.
§ 8. Исчисление книг Нового Завета
Новый Завет состоит из двадцати семи книг в следующем порядке: 1) Евангелие от Матфея, 2) Евангелие от Марка, 3) Евангелие от Луки, 4) Евангелие от Иоанна, 5) Деяние Святых Апостолов, 6) Соборное послание Апостола Иакова, 7) Первое Соборное послание Апостола Петра, 8) Второе Соборное послание Апостола Петра, 9) Первое Соборное послание Апостола Иоанна, 10) Второе Соборное послание Иоанна, 11) Третье Соборное послание Иоанна, 12) Соборное послание Апостола Иуды, 13) Послание Апостола Павла к Римлянам, 14) Первое Послание Апостола Павла к Коринфянам, 15) Второе Послание к Коринфянам, 16) Послание Апостола Павла к Галатам, 17) Послание Апостола Павла к Ефесеям, 18) Послание Апостола Павла к Филиппийцам 19) Послание Апостола Павла к Колоссянам, 20) Первое Послание Апостола Павла к Солунянам, 21) Второе Послание его же к Солунянам, 22) Первое Послание Апостола Павла к Тимофею, 23) Второе Послание его же к Тимофею, 24) Послание Апостола Павла к Титу, 25) Послание Апостола Павла к Филимону, 26) Послание Апостола Павла к Евреям и 27) Апокалипсис Иоанна Богослова.
Таковы книги Нового Завета, говорит святой Афанасий Великий по перечислении всех вышепоименованных книг, – таковы книги Нового Завета канонические (κανονιζὸμενα) и составляющие как бы начатки (ἀκροθίνια), якори, ограждения и веры нашей, так как оные написаны и изданы самими Апостолами Христовыми, которые пребывали со Христом и от Него научены.6
§ 9. Наименование сих книг каноном
Вместе с собранием и приведением между верующими во всеобщую известность сих книг родилась необходимость отделять оные от прочих, употреблявшихся в церкви, так как такие книги по своей Боговдохновенности резко отличались от всех прочих, употреблявшихся в церкви творений человеческих. «Отлично от последующих книг, говорит блаженный Августин, превосходство канонической важности Ветхого и Нового Завета, которое, будучи утверждено во времена Апостолов, через преемство епископов и распространение церквей поставлено высоко, как бы на престол некий, которому должен быть покорен (serviat) всякий верный и благочестивый ум».7 Это отделение с древних времен выражается через наименование этих книг каноном или книгами каноническими; каковое наименование, по всей вероятности, заимствовано из слов Апостола Павла (Флп. 3:16), который, по замечанию блаженного Феодорита, истинное учение евангельское вообще наименовал каноном или правилом; а слово κανὼν, по изъяснению того же блаженного Феодорита, собственно значит меру прямизны, с которой должно сличать произведения известного рода.8 Поэтому наименование канон дает о книгах Нового Завета то понятие, что в оных содержится коренное, признанное Церковью правило и верховный суд в делах веры и благочестия, и что с содержащимся в оных учением должно сообразоваться христианину во всяком случае, «хотя бы воскрес мертвый, хотя бы Ангел, сошел с неба: писание и в таком случае останется достовернее всех других учителей, говорит святой Златоуст; ибо оно дано нам в закон от самого Владыки Ангелов и Господа живых.9 Поверим слову Божию – говорит он в другом месте, – ибо оно вернее нашего зрения: зрение часто и обманывается, а это слово погрешать не может.10 А вопрос о том, принадлежит ли известная книга к канону, во времена древние решен согласным определением Церкви Вселенской, так как ни одна книга писания не была принимаема за несомненно каноническую, пока не была она признаваема за таковую во всех православных церквах. Частные церкви, получавшие сего рода книги непосредственно по ближайшему назначению от Апостолов – писателей, передавая оные по закону братского общения другим церквам (Кол.4:16), свидетельствовали о происхождении оных. Решительное же внесение книги в канон зависело от признания оной за каноническую всеми православными церквами, как видно из упоминаемого Евсевием11 разделение книг Нового Завета на общепринятые и подлежащие сомнению (Ὁμολογουμενα καὶ ἀντιλεγόμενα). Отсюда очевидно, что объявление канона священных книг есть дело Православной Церкви. В этом смысле блаженный Августин сказал: я не верил бы Евангелию, если бы не побуждал меня к тому авторитет Вселенской Церкви».12 И святой Кирилл Иерусалимский дает такое наставление новообратившемуся: «тщательно узнай у церкви, какие книги Ветхого и какие Нового Завета».13
§ 10. Каноническая важность и подлинность книг Нового Завета
Каноническая важность книг новозаветных есть то Божественное достоинство, которое свойственно Боговдохновенным книгам, составленным под руководством Св. Духа и, следовательно, содержащим подлинное учение Иисуса Христа (Ин. 14:26) в совершенной чистоте и истине (2Кор.4:2; 1Сол.2:3–5,13); а по отношению к читателям и слушателям каноническая важность есть обязательная сила содержащегося в этих учениях, так что эти книги составляют положительный и непререкаемый закон вероучения, нравоучения и управления Православной Церкви, как живое и никогда неумолкающее Слово Божие. Эту важность двадцати семи новозаветным книгам Св. Церковь приписывает потому, что имеет неоспоримые доказательства подлинности оных, т. е. написания Богоносными Апостолами, коим Господь исключительно присвоил право проповеди (2Кор.5:19, 20) и на коих для сего излил обильные дары Св. Духа (Деян.1:8; 2:1–4). Таковыми доказательствами служат свидетельства частью самих Апостолов, частью их ближайших преемников древних отцов и учителей Церкви, а преимущественно всеобщее и неизменное учение Церкви.
1) О св. Иоанне Богослове из древнего предания, сохранившегося у Климента Александрийского, известно, что он сделавшиеся при нем общеизвестными Евангелия Матфея, Марка и Луки принял и подтвердил истину оных своим свидетельством.14 Подобное свидетельство о посланиях Павловых дает св. Апостол Петр, указывая не только на одно, но на все в определенном составе, известные его читателям послания Апостола языков; якоже и возлюбленный наш брат Павел по данный ему премудрости написал вам, якоже и во всех своих посланиях, глаголя в них о сих, т. е. о долготерпении Божием (2Петр.3:15, 16; сн. Рим.2:4; Кор.3:4, 12; Евр.3:7–16; 10:25, 35–39). Этими свидетельствами подтверждается как подлинность трех Евангелий и всех посланий Павловых, которые написаны прежде второго послания Петрова, так и то, что ещё во времена апостольские священные книги новозаветные, подобно ветхозаветным, находились в общеизвестных и употребительных сборниках; а эти сборники, согласно с постоянным и всеобщим употреблением оных в церкви были, весьма вероятно, Евангелие и Апостол, (ἐυαγγελιον και αποσολικὸν). Ибо ученики апостольские и ближайшие к их веку писатели церковные обыкновенно под этими двумя именами приводят места из новозаветного писания или делают на оное общее указание.15
2) Мужи, ближайшие к веку апостольскому в своих сочинениях, часто приводят места из книг Нового Завета, или с указанием имени писателей или без указания, предполагая то известных для своих читателей, как из такого источника, в коем сохраняется истинное Божественное учение Апостолов; таковы св. Климент Римский, св. Игнатий Богоносец, святой Поликарп епископ смирнский, св. Дионисий Ареопагит и др. Конечно, в уцелевших писаниях учеников апостольских нельзя найти указания на каждую книгу Нового Завета с означением имени писателя оной; но поскольку писатели второго и третьего века, имеющие случай перечислять священные книги, в основание своих исчислений полагали предания или свидетельства своих отцов по вере: то очевидно мужи апостольские принимали за книги канонические и подлинно-апостольские те же книги писания, который у писателей второго и третьего века считаются таковыми. А во втором и третьем веке считались каноническими все те двадцать семь книг, которые и в наше время составляют новозаветный канон; что видно из творений св. Иринея епископа леонского,16 из сочинений Тертуллиана,17 из каталога ученого Оригена,18 также из переводов сирского и древнеитальянского, сделанных в начале второго века и содержащих в себе двадцать семь канонических книг Нового Завета. Сюда же, без сомнения, должно отнести и восемьдесят пятое правило апостольское, в коем ближайшие апостольские преемники изложили принятое от св. Апостолов учение о том, какие книги должны быть чтимыми и святыми, и в коем перечислены все книга, которые должно читать в церкви при Богослужении, а именно: «четыре Евангелия, Павловых посланий четырнадцать, Петра послания два, Иоанна – три, Иоакова – едино, Иудино – едино и Деяния Апостольские». Не упомянут один Апокалипсис, но потому, что правило исчисляет книги, читаемые в церкви, а из Апокалипсиса и в древности, как и ныне, не были заимствуемы чтения в церковных собраниях по причине таинственности и неудобопонятности оного (см. Апост. прав. 60).
3) Принятый от мужей апостольских и их ближайших преемников, предания о канонических книгах Священного Писания точнее изложены в шестидесятом правиле Собора Лаодикийского (бывшего в 364 году), в тридцать третьем правиле Карфагенского Собора (бывшего около 318 года) и в шестьдесят третьем правиле Трульского Собора (бывшего в 601 году), также в творениях знаменитейших отцов четвертого века: святого Афанасия Великого,19 святого Кирилла Иерусалимского20 и святого Григория Богослова21 и многих других. А со времени сих соборов и св. Отцов Православная Церковь неизменно держала и содержит новозаветный канон в числе двадцати семи книг, вышеперечисленных.
Правда, относительно подлинности послания Иакова, второго послания Петрова, второго и третьего Иоанновых, послания Иуды, послания к Евреям и Апокалипсиса между древними было некоторое сомнение.22
а) Но это сомнение было не всеобще, т. е. у некоторых только лиц, или только в некоторых церквах, таких, куда достоверные сведения от церкви, получившей известную книгу по ближайшему назначению от Боговдохновенного писателя, не могли дойти скоро; продолжалось оно только до получения сих известий; поэтому около половины четвертого века почти совершенно уничтожилось; следовательно, как мнение частное и кратковременное, не может доказывать подложности сих книг, признаваемых за подлинные общим и постоянным учением Церкви.
б) Это сомнение рождалось у некоторых и поддерживалось не на основании исторических свидетельств, а по поводу являвшихся неправославных мнений, которых защитники думали в сих книгах найти подтверждение своего учения, давая словам писания смысл произвольный, напр. о послании к Евреям возникло сомнение в церквах италийских по тому случаю, что монтанисты доказывали из сего послания (Евр.6:4–6) невозможность покаяния для грешников, и держалось только до уничтожения сей ереси;23 и наконец:
в) Разногласие о некоторых частях канона произошло от того, что с одной стороны, ни одна книга не была принимаема за апостольское Божественное творение, если о ней не было получено достоверное свидетельство от того общества, или церкви, к которой ближайшим образом она назначена; а с другой стороны, таковые свидетельства не могли быть доставлены ко всем церквам в скорости, по причине непрестанных гонений и дальности расстояния. Следовательно, бывшее в третьем и начале четвертого века сомнение о подлинности некоторых книг писания доказывает тщательность и осторожность древних пастырей Церкви в принятии священных книг и тем более располагают вполне доверять их свидетельствам о подлинности оных. А таковые свидетельства находятся в творениях древнейших отцов и учителей Церкви относительно подлинности вышеупомянутых семи книг, а именно: из послания Ап. Иакова и из второго послания Петрова св. Климент Римский приводит слова как из подлинного творения апостольского (в седьмой, десятой, тридцатой и тридцать восьмой главах своего первого послания к Коринфянам); св. Ириней епископ лионский, учившийся у св. Поликарпа, ученика Иоанна Богослова, послание к Евреям считает подлинным посланием Апостола Павла (у Евсевия Hist Lib. V. сар. 25), Апокалипсис приписывает Иоанну Богослову (Adv. Наеrеs Lib. IV. сар. 57), указывает на послание Иакова, Иуды, второе Петра (Lib IV. сар. 16. Lib. V. сар. 18. 23); упоминает о втором послании Иоанна (Lib. I. сар. 16; Lib III. сар. 16) и проч. А при таких свидетельствах мужей апостольских и при общем согласии всей древней церкви, очевидно нельзя, без явного противоречия истине, сомневаться в подлинности, а следовательно и канонической важности послания Иакова, второго Петрова, второго и третьего Иоанновых, послания Иуды, послания к Евреям и Апокалипсиса, хотя об оных и было некоторое сомнение в древности.
Примеч. В шестидесятом правиле Лаодикийского Собора книги священного писания перечисляются следующим образом: «читати же подобает (т. е. в церкви при Богослужении) книги Ветхого Завета: 1) Бытие, 2) Исход, 3) Левит, 4) Числа, 5) Второзаконие, 6) Иисус Навин, 7) Судии, Руфь, 8) Есфирь, 9) Царств первая и вторая, 10) Царств третья и четвертая, 11) Паралипоменон первая и вторая, 12) Ездры первая и вторая, 13) Книга Псалмов ста пятидесяти, 14) Притчи Соломона, 15) Екклезиаст, 16) Песнь Песней, 17) Иов; 18) Дванадесят Пророков, 19) Исаия, 20) Иеремия, Варух, Плач и послание, 21) Иезекииль, 22) Даниил.
Книги Нового Завета: Четыре Евангелия – от Матфея, от Марка, от Луки, от Иоанна; Деяния Апостольские; Семь Соборных Посланий – одно Иакова, два Петра, три Иоанна, одно Иуды; Четырнадцать посланий Павловых: одно к Римлянам, два к Коринфянам, одно к Галатам, одно к Ефесеям, одно к Филиппинцам, одно к Колоссянам, два к Солунянам, одно к Евреям, два к Тимофею, одно к Титу и одно к Филимону. В сем правиле не упомянут Апокалипсис, потому что, как видно из слов предыдущего т. е. 59 правила: «не подобает в церкви глаголати псалмы неосвященные (ἱδιωτικοὺς) или книги, не определённые правилом (ἀκανόνιςа), но одни канонические Ветхого и Нового Завета»; по той же причине не упомянут Апокалипсис, у св. Кирилла Иерусалимского при перечислении книг в четвертом огласительном поучении, так как неудобно было предложить оный для чтения оглашаемым. Какими началами руководствовались древние пастыри при перечислении священных книг и как смотрели на это – видно из отрывка тридцать девятого послания, так называемого о праздниках св. Афанасия Великого. «Намереваясь написать напоминание (о книгах истинных и апокрифических), говорит он, для утверждения своего в дерзновении моем, воспользуюсь примером Евангелиста Луки, говоря и сам: понеже неции начаша чинити себе, так называемые апокрифические книги и смешивать их с несомненно Богодухновенным писанием, якоже предаша отцам иже исперва самовидцы и слуги бывшие Словесе: изволися и мне, убежденному и наученному искренними братьями, исчислить с начала по порядку все книги, внесенные в канон, преданные нам как Божественные и таковыми признанные, чтобы всякий, если вовлечен в обман, осудил предавшихся заблуждению, а если пребыл чистым, порадовался при новом сем напоминании. И так всех книг Ветхого Завета числом двадцать две (а по преданию, как слышал я у евреев столько же и букв). Книги сии следуют каждая в таком порядке и под таким наименованием: во-первых, Бытие, потом Исход, потом Ливит, за ней Числа и, наконец, Вторазаконие; вслед за ними Иисус Навин и Судии. После книги Судей Руфь и опять вслед за сим четыре книги Царств и из них первая и вторая считаются за одну книгу, а подобно третья и четвертая также за одну; после них, первая и вторая книги Паралипоменон, считаемые также за одну книгу; потом первая и вторая книги Ездры, принимаемый также за одну книгу. После сих книга Псалмов" и вслед за нею Притчи, потом Екклезиаст и Песнь Песней. Сверх сего, есть книга Иов и, наконец, Пророки, и именно двенадцать, считаемые за одну книгу, а потом Исаия, Иеремия и с ним вместе Варух, Плач и Послание, и после Иеремии Иезекииль и Даниил. Доселе поименованы книги Ветхого Завета. Но не поленимся сказать и о книгах Нового Завета. Они суть следующие: четыре Евангелия: (от Матвея, от Марка, от Луки и от Иоанна), потом после них Деяния Апостольские и семь Апостольских посланий, называемых Соборными, а именно: одно Иакова, два Петра, потом три Иоанна и после них одно Иудино. Сверх сего, есть четырнадцать посланий Апостола Павла, перечисляемые в таком порядке: первое к Римлянам, потом два к Коринфянам, после них к Галатам и вслед затем к Ефесянам, потом к Филиппийцам и к Колосянам, а после сих два послания к Фессалоникийцам и послание к Евреям" и непосредственно затем два к Тимофею, одно к Титу и последнее к Филимону и еще Апокалипсис Иоанна. Вот источники спасения, чтобы заключающимися в них словесами напоеваться жаждущему. В них одних благовествуется учение благочестия. Никто да не прилагает к ним и не отъемлет от них чего-либо... Но для большей точности присовокупляю, что, кроме сих книг, есть и другие невнесенные в канон, которые установлено отцами читать вновь приходящим и желающим огласиться словом благочестия; таковы: Премудрость Соломонова, Премудрость Сирахова, Есфирь, Иудиф, Товия, так называемое Апостольское наставление (διδαχὴ) и Пастырь». Творения Св. Отцев Том. XXI. стр. 421–423.
§ 11. Неповрежденность книг Нового Завета
Неповрежденность книг Нового Завета доказывается 1) буквальным сходством чтения мест из оных, находящихся в творениях древних отцов и учителей Церкви, с чтением подлинного текста, дошедшего до наших времен; напр. чтение новозаветного священного текста в Беседах св. Златоуста сходно с чтением нынешним; то же должно сказать о сочинениях блаженного Феодорита, блаженного Иеронима и ученого Оригена; и 2) снесением многочисленных древнейших манускриптов, которое произведено с величайшей осмотрительностью и тщательностью некоторыми учеными (напр. Миллием, после тридцатилетних трудов сличения древних рукописей издавшим греческий текст Нового Завета с вариантами, в Оксфорде 1707 года). Конечно, вследствие сего сличения открылись различные чтения некоторых мест писания; но сие различие или касается орфографии и порядка слов, или заключается в словах и выражениях синонимических и почти совершенно равносильных, так – что, при некотором различии в словах, сии места содержат одно и то же учение. Поэтому очевидно замечаемое в древних списках различное чтение произошло от неосторожности и поспешности переписчиков и не может считаться умышленным повреждением вследствие злого намерения. Поскольку же различные чтения существенно находятся в очень немногих местах и ни мало не изменяют сущности истин откровенных, то очевидно неповрежденность книг новозаветных не подлежит никакому сомнению; ибо под именем поврежденности книг вообще разумеется изменение содержащегося в них учения.
§ 12. Общая цель новозаветных книг
Из соображения частных целей книг новозаветных открывается, что ближайшая цель оных состоит в ясном и точном изложении истинного учения о Святой Троице и о деле человеческого спасения через Единородного Сына Божия, Господа нашего Иисуса Христа, каковое учение в Ветхом Завете возвещено было с прикровенностью (Ин.20:21). Вторая, не менее существенная цель новозаветного канона есть сохранение подлинного учения Сына Божия и Его Богоносных Апостолов в точном и неизменном виде. Ибо в книгах священных, не смотря на отдаленность времени, мы слышим и читаем Слова Иисуса Христа и Апостолов точно в том же виде, в каком они произнесены или написаны были к их современникам. По этой причине книги Нового Завета в древней церкви именовались, между прочим, ὐπομνημονέυματα τῶν Αποςόλων.24 Наконец третья и главная цель книг новозаветных есть умудрение всякого человека во спасение верой, яже о Христе Иисусе. (2Тим.3:15). В этом отношении цель новозаветного канона одинакова с целью ветхозаветного писания и подробно обозначена Апостолом Павлом (2Тим.3:16,17; Евр.4:12). В этом отношении писание, для означения обязательной силы оного, у святых отцов и учителей Церкви называется посланием Царя Бога к роду человеческому (напр. у св. Макария в беседе 30), называется также врачевством и врачебницей для обозначения почерпаемой из оного спасительной благодати. «Покажи свою больную душу Павлу, говорит Златоуст, призови Матфея, пошли за Иоанном: узнай от них, что делать с таким больным. Без всякого сомнения, они скажут и не утаят ничего; ибо они не умерли, но живы и могут говорить».25
§ 13. Язык, на котором первоначально написаны эти книги
Все книги Нового Завета написаны на языке греческом, как общеизвестном у всех народов во времена апостольские, исключая Евангелие от Матфея, которое, по свидетельству св. Иринея26 написано на языке еврейском. Впрочем, еврейский подлинник Евангелия от Матвея не сохранился до наших времен, а греческий от Матфея не сохранился до наших времен, а греческий перевод оного от времен древнейших пользуется уважением, приличным подлиннику. Сей греческий язык, коим написаны книги Нового Завета, есть язык, так называемый, еллинистический, в котором нередко встречаются обороты языка еврейского, так что между книгами Нового Завета и переводом семидесяти по языку находится большое сходство. По составу своему язык новозаветных книг чужд всякой искусственной обработки, или стилизма; ибо писание не заботится о сладкоречии, по выражению св. Афанасия,27 и красота речи, по замечанию блаженного Феодорита, не может быть учительницей истины.28 Апостол свидетельствует о себе, что Христос послал его благовествовать не с мудростью слова, дабы не испразднится крест Христов (1Кор.1:17) и что он действительно проповедовал не с высоким словом или мудростью, не в убедительных словах человеческой мудрости, дабы вера учеников утверждалась не на мудрости человеческой, но на силе Божьей (1Кор. 2:1–5). «Писание, говорит св. Исидор Пелусиот, положило истину простым слогом (πεζῷ λόγῳ) дабы научать и простых людей и мудрецов и детей и жен.29
§ 14. Разделение книг Нового Завета
Древнейшее разделение книг Нового Завета есть разделение на Евангелие и Апостол (ἐυαγγελικὸν καὶ ἀποςολικὸν), удерживаемое и поныне в Богослужебных уставах.30 Это разделение показывает, что с древних времен Православная Церковь отделяла от прочих книг четыре Евангелия, как преимущественно составляющие основание и начало Нового Завета. Посему книги Нового Завета справедливо, как и книги Ветхого, по указанию Пространного Катехизиса Православной Восточной Церкви, могут быть разделены: на Законоположительные четыре Евангелия, Исторические – Деяния Апостольские, Учительные – семь посланий соборных и четырнадцать Павловых, и, наконец, Пророческие – Апокалипсис Иоанна Богослова. Впрочем, для надлежащего истолкования Нового Завета лучшее разделение оного на двадцать семь частей, по числу книг, так как каждая из них составляет отдельное целое.
§ 15. Пособие к успешному чтению Нового Завета
В ряду пособий, облегчающих уразумение книг Нового Завета, первое место, без всякого сомнения, принадлежит творениям древних отцов и учителей Церкви. Из числа таковых творений преимущественно известны:
1) Св. Иоанна, архиепископа константинопольского Златоуста († 407 г.), беседы на Евангелия от Матфея и Иоанна Деяния Апостольские и на все четырнадцать посланий Апостола Павла, кроме послания к Галатам на которое составлено им краткое толкование (ὑπόμνημα);
2) Св. Амвросия Медиоланского († 392 г.) толкование на Евангелие от Луки;
3) Св. Кирилла Александрийского († 444 г.) толкование на Евангелие от Луки и Иоанна;
4) Блаж. Феодорита, еп. кирского († 457 г.) толкование на все послания Апостола Павла;
5) Блаженного Иеронима († 420 г.) толкование на Евангелие от Матфея и на послания Апостола Павла к Галатам, Ефесеям, Титу и Филимону;
6) Св. Иоанна Дамаскина († 750 г.) толкования на послания Ап. Павла;
7) Блаж. Кассиодора († 514 г.) толкования на Соборные Послания и Деяния Апостольские, Ближайшие к творениям древних отцов и учителей Церкви место занимают, и по времени и по духу своих толкований, Экумений, еп. фессалийский, живший в десятом веке и составивший толкования на Деяния и на все Послания Апостольские, и Феофилакт, из диаконов и риторов константинопольской церкви, архиепископ болгарский (1077–1107 г.), составивший толкования на весь Новый Завет, кроме Апокалипсиса.
Из последних толкователей замечательны: Комментарий на весь Новый Завет Корнелия Аляпиде, жившего в первой половине XVII века, полезный по множеству приводимых мест из творений св. отцов и Комментарий также на весь Новый Завет с особыми рассуждениями на некоторый труднейшие места Августина Калмета, жившего в первой половине XVIII века, достойный внимания по обширности разнородных сведений, точно и основательно изложенных. Сюда же надобно отнести явившееся в 1839–1853 издание аббата Минье под именем полного курса св. писания, составленного из лучших толкований. Из отечественных толкований известны: 1) на Соборные Послания Иакова, второе Петра, Иоанна и Иуды, толкования, составленные преосвящ. Гавриилом митрополитом Новгородским и С.-Петербургским, и толкование на первое послание Ап. Петра, составленное Тихоном архиепископом астраханским, изданное вместе с толкованием Гавриила; 2) на послание к Римлянам толкования Иринея, Мефодия и прот. Алексеева; 3) на послание к Галатам, толкование арх. Агафангела; и 4) на послание к Ефесеям записки, изданные при Киевской Д. Академии.
* * *
См. Филарета митр, моск. Слово на Вознесении 1834 г.
Stromat. Lib. II. Раg. 372.
Пερι ἀρχῶν Lib. IV.
Свида так определяет значение сего слова: διαθήκη ἐκφωνειται ἐπι θνησκόντων διατάξεωε καὶ ἐνταλμάτων χαρακτήρα φέρει. См. у Саицера
Thezaur. Ecel. Sub. H. v.
Петр и Павел, благовествовавшие в Риме, говорит святой Ириней епископ, лионский, и основавшие в Риме церковь, через учеников своих Марка и Луку передали нам свое благовествование Петра; потому что Марк записал благовествование Петра по удалении его из Рима, а Лука благовествование Павла, когда сей, освободившись от уз, удалился также из Рима. (Аdversus Haeres Lib. III. сар. 1, по исправленному чтение Мёлера в его Патрологии...) Отсюда-то, конечно, произошло то, что Евангелия Марка и Луки отчасти были известны в древней церкви, (Evangelmm juxta Магсиm, qui avditor ejus (Petri] et interpres fuil, hujus dicitor, говорит блаж. Иероним Catalog. Script. Eccles, «Licet et Marcus, quod edidil, Petri affirmetur, eujus iaterpres Marcus. Nam et Lucae degestum Pavlo аdscribere solent:coepit magistrorum videri, quae discipuli promutgarant», говорит Тертуллиан adv. Marcior. Lib.IV. cap. 5, Petro, narrante et Marco scribente compositum est, говорит блж. Иероним, о Евангелии Марка in Epist. 156 ad Hedibiam) под именами Апостолов Петра н Павла.
In Synopsi S, Soripturac tom. 11. Pag. 59; Христ. Чтения 1841 г. часть 4, cтp, 212. Haeс sмnt, quae patres intra cancluservt et ex qaibus fidei nostrae assertiones constare volwerint, говорит Руфинф, in Eiposit. Symboli.
Contra Favsium Lib. XI, cap, 5.
Κανόνα τὸ ἐυαγγελικὸν ἐκαλεοε κήρυγμα. Ὁ δέ κανὼν ὅρας ου' δενὸς πρεσδειμενος. Theodorit. In Phill. 3, 16.
Homil, IV de divite et Lazaro.
Homil. XXV in lohannem.
Hist. Lib. III. cap. 25; Lib, VI cap. 25.
Contra Epist. Manichaei cap. V, Oper tom, VIII.
Calechism. IV.
См. у Евсевия Hist. Lib. III. cap. 24.
Св. Игнатий Богоносец советует Смирнянам προσέχειν τοῖς πроφήταις καὶ ἐυαγγελίῳ очевидно разумея под Евангелием книгу, ἐν ῷ πάθος ἠμῖν δεδιηλωται καὶ ἡ ἀνάςασις τετελείοται (Epist. ad Smyr, § 7. В пoслании к Филадельфиянам тот же отец говорит; προσφυγῶν τῷ ἐυαγγελίῳ ὡς σαρκὶ ’Ιησοῦ Χριςοῦ, καὶ τοῖς ἀποςτόλοις ὡς πρεσβυτέριῳ ἑγκλησίας (Epist, ad Philadelph. § 5), где, под именем Евангелия и Апостолов, разумеются собрания книг новозаветных, потому что оные сравниваются с книгами ветхозаветных пророков. Всеобщее и неизменное сохраняющееся обыкновение Церкви восточной Евангелием и Апостолом называть два отдельные сборника книг Нового Завета было также всеобщее и во времена Оригена (см. у Евсевия Hist. Lib, VI. cap. 38 cв Феодорита Hasret. Fab. Lib. II cap. 7).
Adversus Haeres, Lib. III. cap. 1.
Adversus Marcion. Lib, IV, cap. 2.
В седьмой беседе на книгу Иисуса Навина Ориген именует четыре Евангелия, написанные Матфеем, Марком, Лукой и Иоанном, Деяния Апостольские, написанные Лукой, послание Иакова, послание Иуды, два послания Петровы, послания (без означения числа) Иоанновы, четырнадцать посланий Павловых и Апокалипсис Иoaнна Богослова. Sacerdotali tuba, гшориг» оиъ, primus in evangelio suo iocrepuit Mallhaeus, Marcus quod Lucas et lohannes sues siugulis tubis sacerdotalibus cecinerumt. Addit mibilominus adbuc et lohannes tuba саnеrе per epistolas suas et Apocalypsin et Lucas Apostolorum gesta describens. Novissime avtem ille vemiens, qui dixit:puta avtem nos Deus novissimos ostendit (1Corinth, 4, 9) et in quatuordecim epistolarum swarum fulminans tubis, muros Jericho et omnes idololatriae machinas et philosophorum dogmata usque ad fundamenta dajecit, Opes tom. 11. pag. 410.
См. отрывок 39 послания о праздниках.
Огласит. поучиние IV.
См. стихотворения о подлинных книгах писания Tom. 11. pag. 98.
Прилично перечислить здесь поименно писания Нового Завета. И на первом месте следует поставить святую четверицу Евангелий; за ними следует описание Деяний Апостольских; после этого надобно внести в счет послания Павловы, за которыми следует принять за предмет священный общеизвестное послание Иoaннa равно и послание Петра. К этим книгам, если угодно, надобно присоединить Апокалипсис Иoaннa, о котором мнения древних изложим впоследствии. И это в числе общепринятых книг (ὁμολογουμένων) А из числа подлежащих paзногласию (ἀντιλεγομένων), однако же принимаемых многими, известны так называемые Иакова и Иуды, равно и второе Петрово послание и именуемые вторым и третьим Иoaнна, будут ли то послания Евангелиста, или кого другого, соименного. Евсевий Hist Eccles. Lib. ΙΙΙ. cap. 25; conf. Lib. VI, cap. 14. 18. 25. «По причине различия в слоге и образе речи думают, что послание, известное под наименованием к Евреям, не принадлежит Павлу». Блаж. Иероним in Catalog, Script, Eccl.
Евсевия Hist. lib. III. cap. 3; Lib. VI. cap. 20; св. Бл. Иеронима Соmment, in lesa. cap. 8; также послание Иннокентия I к толедскому епископу Ексуберию.
См. первую Апологию св. Иустина ФИЛОСОФА. §§ 61–68.
Homil. IV. In Matth.
Adversus Haeres. Lib. III. Cap. 1. «De nоvo nunc loguor testamente, говорить блаж. Иероним quod graecum esse non est dubium, excepto Apostolo Mathaeo, qui primus in Judae Evangelium Christi Ebraeis litteris edidit» [Praefal, in Evangel, ad Damasum.)
In Epist, ad Marcell.
См. слово о начале Христ. Чт. 1846 г. Часть II, стр. 198.
Epist. LXVII. Lib. IV. pag. 449. «Οὐ τορευταὶ λέξεων νάῤἡμῖν, ἔυηχον τῶν φωνῶν, ἀλλὰ ἔνσημον τῶν ἁνομάτων πανταχοῦ προτιμώτερον, говорит св. Василий Великий Ноmil. IV in Hexaemenon.
См. св. Иринея Adv. Haer. Lib. III.cap. 29. Тертуллиана. Adv. Marcion. Lib. IV. Cap. 2; Евсевия Hist. Lib. VI. Cap. 38.