среда
среда
Новый стиль
24 марта
2088
Святителю Софронию, патриарху Иерусалимскому
Кондак, глас 8
И́же Боже́ственною ре́вностию подви́гся/ и и́стинных повеле́ний устне́ распросте́р,/ церко́вная основа́ния благоузако́нив/ и та́мо су́щим мона́шеским соста́вом преда́в,/ прему́дрый в Патриа́рсех Иерусали́мский Софро́ние,/ всему́драя словеса́ во свет изве́л еси́,/ и́миже наставля́еми, зове́м ти:// ра́дуйся, све́тлая правосла́вных похвало́.
Перевод:
Движимый ревностью по Богу ты верно изложил повеления заповедей, добрые основания законному устройству церковному положил, существующий монашеский устав пересмотрев и исправив, умнейший из Патриархов, Иерусалимский Софроний, мудрые учения ты явил на свет, ими же поучаемы, призываем тебя: «Радуйся, светлая слава всех православных».
Святителю Евфимию, архиепископу Новгородскому
Тропарь, глас 4
Избра́н быв Бо́гови от ю́ности,/ святи́телю Евфи́мие,/ и сего́ ра́ди архиере́йства са́ном почте́н быв,/ упа́сл еси́ лю́ди, и́же тебе́ Бо́гом вруче́нныя;/ те́мже и по преставле́нии чуде́с дарова́ния от Го́спода прия́л еси́/ исцеля́ти разли́чныя неду́ги./ Того́ моли́ о нас,/ соверша́ющих честну́ю па́мять твою́,// да тебе́ вси непреста́нно ублажа́ем.
Перевод:
Ты был избран Богом с юности, святитель Евфимий, и потому был почтен архиерейским саном, ты руководил духовной жизнью людей, врученных тебе Богом, поэтому и после смерти своей ты получил от Господа дар чудесным образом исцелять различные болезни. Моли Бога о нас, празднующих твою дорогую память и всегда прославляющих тебя.
Кондак, глас 8
Я́ко архиере́ем сопресто́льник/ и святи́телем изря́дный побо́рник был еси́, святи́телю Евфи́мие,/ не преста́й сохраня́я оте́чество твое́,/ град же и лю́ди, и́же тебе́ ве́рою почита́ющия/ и честны́м моще́м твои́м покланя́ющияся,/ да велегла́сно тебе́ вси вопие́м:// ра́дуйся, святи́телю Богому́дре.
Перевод:
Владычествуя совместно с епископами и будучи особенным соратником святителям, святитель Евфимий, не переставай хранить Отечество твоё, город и людей, которые с верой тебя почитают и чтимым мощам твоим поклоняются, да восклицаем тебе громко: «Радуйся, святитель умудренный Богом!»
Молитва
О́тче святи́телю Евфи́мие! Ты от ю́ности твоея́ Христа́ возлюби́л еси́, и благода́тию Его́ укрепля́ем, вся плотска́я мудрова́ния умертви́л еси́, чи́стым же житие́м и кро́тким нра́вом Го́сподеви угоди́л еси́, и по благода́ти Его́ на престо́ле святи́тельства был еси́, и яви́лся еси́, па́стве Христо́ве Вели́каго Нова́гра́да па́стырь изря́ден, полага́я ду́шу твою́ о ста́де твое́м. Те́мже и по сме́рти твое́й просла́ви тя Пастыренача́льник Христо́с подая́нием чуде́с, от тебе́ истека́ющих, подая́ нам тебе́ о́браз доброде́тельнаго жития́ и те́плаго моли́твенника. Те́мже и аз гре́шный и уны́лый, припа́дая к моще́м твои́м, молю́ся тебе́ усе́рдно: уго́дниче Христо́в, да́ждь ми ру́ку по́мощи, воздви́гни мя моли́твами твои́ми из глубины́ грехо́вныя. Се бо волна́ми страсте́й плотски́х и уны́ния, и ины́ми тьмочи́сленными жите́йскими треволне́нии обурева́юся и погиба́ю. Бу́ди у́бо мне, многогре́шному, те́плый ко Христу́ предста́тель и моли́твенник, да и аз, от потопле́ния грехо́внаго изба́влен, ко приста́нищу непоро́чнаго жития́ благода́тию Христо́вою дости́гну, и чи́стым житие́м просла́влю Спаси́теля моего́, Кро́вию Свое́ю мене́ искупи́вшаго, и, та́ко житие́ сконча́в, получу́ живо́т ве́чный во Ца́рствии Небе́снем, иде́же сла́вится пречестно́е и великоле́пое и́мя Отца́, и Сы́на, и Свята́го Ду́ха, ны́не и при́сно и во ве́ки веко́в. Ами́нь.
Преподобному Софронию, затворнику Печерскому
Тропарь, глас 1
Простра́нна пути́, веду́ща в па́губу,/ блаже́нне Софро́ние, угонза́я,/ затвори́лся еси́ в те́мне ме́сте пеще́рнем,/ иде́же день и нощь в моли́твах и слеза́х/ и в ручно́м де́ле подвиза́яся,// обре́л еси́ ве́чный живо́т и наслажде́ние.
Кондак, глас 4
Яви́лся еси́ дре́вним отце́м ревни́тель,/ в те́мней пеще́ре све́тлым житие́м я́сно просия́в,/ и озари́л еси́ сердца́ пою́щих тя,// Богому́дре о́тче Софро́ние.
Ин кондак, глас 8
В те́сней и те́мней кле́ти затвори́вся,/ власяни́цею и по́ясом желе́зным умерщвля́я те́ло твое́,/ псалмопе́нии непреста́нно благославосло́вил еси́,/ тем Све́та ве́чнаго и оби́тели Небе́сныя сподо́блься,/ и, а́нгельскими пе́нии наслажда́яся,// моли́ся Го́сподеви, да не лиши́т и нас ве́чных красо́т.
Мученику Епимаху Новому
Тропарь, глас 4
Му́ченик Твой, Го́споди, Епима́х,/ во страда́нии свое́м вене́ц прия́т нетле́нный от Тебе́, Бо́га на́шего:/ име́яй бо кре́пость Твою́,/ мучи́телей низложи́,/ сокруши́ и де́монов немощны́я де́рзости./ Того́ моли́твами// спаси́ ду́ши на́ша.
Перевод:
Мученик Твой, Господи, Епимах, в подвиге своём принял нетленный венец от Тебя, Бога нашего, потому что он, имея силу Твою, победил мучителей, сокрушил и демонов бессильные дерзости. По молитвам его спаси души наши.
Кондак, глас 4
Многообра́зныя ра́ны претерпе́л еси́/ и вене́ц прие́м от Христа́ Бо́га,/ Ему́же о нас моли́ся, блаже́нне Епима́ше,/ ве́рно соверша́ющих па́мять твою́,// да спасе́т ду́ши на́ша.
Перевод:
Ты выдержал разнообразные ранения и принял венец от Христа Бога, Ему же о нас молись, блаженный Епимах, верно празднующих память твою, чтобы Он спас души наши.
Святителю Софронию, епископу Врачанскому
Тропарь, глас 1
Щито́м ве́ры вооружи́вся,/ мече́м словесе́ безбо́жныя ага́ряны посека́я,/ ста́до твое́ упа́сл еси́ на земли́./ В Небе́сней же оби́тели всели́вся,/ Христа́ моли́ дарова́ти наро́ду на́шему// мир и ве́лию ми́лость.
Перевод:
Вооружившись щитом веры (Еф.6:16), мечом словесным безбожных агарян [мусульман, османов] повергая, стадо твоё уберег на земле, в Небесную же обитель вселившись, Христа моли даровать народу нашему мир и великую милость.
Ин тропарь, глас 3
Бо́жиим изволе́нием архипа́стырь и учи́тель был еси́/ утружде́нному ага́рянами наро́ду твоему́/ и неусы́пен о нем к Бо́гу моли́твенник./ За ве́ру Христо́ву ревнова́вый,/ мно́жество страда́ний терпе́л еси́,/ па́ству же твою́ от нече́стия охраня́л еси́,/ в благоче́стии и чистоте́ ве́ры наставля́л еси́,/ просвеща́я ю́ словесы́ и списа́ньми твои́ми,/ те́мже вопие́м ти, святи́телю о́тче наш Софро́ние:/ Христу́ Бо́гу моли́ся// дарова́ти наро́ду мир и душа́м на́шим ве́лию ми́лость.
Перевод:
По Божией воле ты был архипастырем и учителем обремененному мусульманами народу твоему и неутомимым о нем к Богу молитвенником. О вере Христовой ревновавший, множество страданий терпел ты, паству же твою от беззакония охранял ты, в благочестии и чистоте веры наставлял, просвещая ее словами и писаниями твоими, потому взываем к тебе, святитель отче наш Софроний: «Христу Богу молись даровать народу мир и душам нашим великую милость».
Кондак, глас 3
Архиере́ев похвала́ и страда́льцев украше́ние быв,/ святи́телю Софро́ние,/ доброде́тельми просла́вився,/ возсия́л еси́, я́ко со́лнце,/ нас просвеща́я и грехо́вную тьму неве́дения отгоня́я./ Но, я́ко име́я дерзнове́ние к Бо́гу,// мир испроси́ душа́м на́шим и ве́лию ми́лость.
Перевод:
Слава для архиереев и украшение мучеников был, святитель Софроний, ты прославился добродетелями, воссиял как солнце, нас просвещая и разгоняя греховную тьму неведения. Поскольку ты имеешь дерзновение к Богу, попроси у Него мира душам нашим и великую милость.
Недели Крестопоклонной
Тропарь, глас 1
Спаси́, Го́споди, лю́ди Твоя́/ и благослови́ достоя́ние Твое́,/ побе́ды на сопроти́вныя да́руя// и Твое́ сохраня́я Кресто́м Твои́м жи́тельство.
Перевод:
Спаси, Господи, людей Твоих и благослови всё, что принадлежит Тебе. Даруй победы над врагами, и сохрани силою Креста Твоего тех, среди которых пребываешь Ты.
Кондак, глас 7
Не ктому́ пла́менное ору́жие/ храни́т врат Еде́мских;/ на ты́я бо на́йде пресла́вный соу́з дре́во кре́стное,/ сме́ртное жа́ло, и а́дова побе́да прогна́ся./ Предста́л бо еси́, Спа́се мой,/ вопия́ су́щим во а́де:// вни́дите па́ки в рай.
Перевод:
Уже пламенный меч не охраняет врат Эдема, ибо он чудесно связан древом Креста. Изгнаны жало смерти и победа ада, и Ты, Спаситель мой, предстал, взывая во аде пребывавшим: «Снова входите в рай!»
В среду, св. Кресту
Тропарь, глас 1
Спаси́, Го́споди, лю́ди Твоя́/ и благослови́ достоя́ние Твое́,/ побе́ды на сопроти́вныя да́руя// и Твое́ сохраня́я Кресто́м Твои́м жи́тельство.
Перевод:
Спаси, Господи, людей Твоих и благослови все, что принадлежит Тебе. Даруй победы над врагами, и сохрани силою Креста Твоего тех, среди которых пребываешь Ты.
Кондак, глас 4
Вознесы́йся на Крест во́лею,/ тезоимени́тому Твоему́ но́вому жи́тельству,/ щедро́ты Твоя́ да́руй, Христе́ Бо́же,/ возвесели́ нас си́лою Твое́ю,/ побе́ды дая́ нам на сопоста́ты,/ посо́бие иму́щим Твое́ ору́жие ми́ра,// непобеди́мую побе́ду.
Перевод:
Вознесенный на Крест добровольно, соименному Тебе новому народу милости Твои даруй, Христе Боже; возвесели силою Твоею верных людей Твоих, подавая им победы над врагами, – да имеют они помощь от Тебя, оружие мира, непобедимый знак победы.
Скрыть переводы
Крещение на нашем языке созвучно со крестом. Счастливое созвучие. Ибо хотя видимое действие крещения есть погружение, но существо его есть сораспятие Христу на внутреннем духовном кресте. Апостол Павел говорит: «ветхий наш человек распят с Ним» в крещении (Рим.6:6).
Это не механическое какое-либо действие, а нравственное изменение, или переворот, мыслей, целей, желаний, сочувствий. Прежде все это было запачкано самоугодием; теперь же самоотверженно посвящается все Богу, во Христе Иисусе, благодатью Духа Святого. Скажешь: я не понимал этого, когда был крещен. Теперь понимаешь и бери на совесть выполнить значение крещения, ибо оно неизгладимо. Даже на суде печать его будет видна или за тебя, или против тебя.
Три монаха
Было три трудолюбивых монаха. Один из них избрал для себя дело – примирять ссорящихся между собой людей. Другой – посещать больных. Третий удалился безмолвствовать в пустыню. Первый, трудясь по причине ссор между людьми, не мог излечить всех, и, со скорбью придя к посещавшему больных, нашёл его также ослабевшим и не старающимся об исполнении своего обета. Согласившись, оба они пошли к пустыннику, поведали ему печаль свою и просили сказать им, что доброго сделал он в пустыне. Немного помолчав, пустынник влил воду в чашу и говорит:
– Смотрите на воду.
А вода была мутная, так что ничего не было видно в ней. Спустя немного времени он опять говорит:
– Смотрите, теперь вода устоялась.
Как только они посмотрели в воду, то увидели свои лица, как в зеркале. Тогда он сказал им:
– Так бывает и с человеком, живущим среди людей. От смущения он не видит грехов своих. А когда он безмолвствует, и особенно в пустыне, тогда видны его недостатки.
Основы православия
Тема 83. О принадлежности к Церкви.
Священномученик Киприан Карфагенский: Кому Церковь не Мать, тому Бог не Отец. Церковь не возникает от того, что собрались люди, объединённые единой верой, как это происходит в сектах. Церковь создана Христом, а люди могут войти в неё вторым рождением – Крещением и пребывать в ней, соединяясь со Христом. Не мы создаём Церковь и призываем в неё Бога, а Бог создал Церковь и призывает в неё нас.
Как Церковь соединяет христиан с Богом? Через научение (катехизация, беседы, проповедь, духовное руководство), через Таинства (начиная с Крещения), через совместную молитву.
Понятие невоцерковлённый христианин – бессмыслица, как женатый холостяк. Различают следующие степени отношения человека к Церкви: катехумен (оглашаемый), верный, отпавший и отлучённый. Церковь – это в первую очередь организм, можно приобщиться к нему, а можно отпасть.
Каждый, кто хотя бы раз в своей жизни исповедовался, мог обратить внимание на то, какая молитва читается над ним после исповеди: «примири и соедини его святей Твоей Церкви». Своими грехами мы отторгаемся от Церкви, отпадаем от неё. И это отторжение может иметь разную степень. Можно быть видным членом церкви, церкви-организации, и оказаться вне Церкви, вне Тела Христова, если нет соответствующей жизни.
Мы привыкли, что в нашей стране многое делается по знакомству. Иногда личное знакомство со священнослужителями, пожертвования, помощь в храмостроительстве считаются приобщённостью к Церкви. При этом Церковь воспринимается как организация, где близость к руководству гарантирует спасение. Как будто у врат рая можно шепнуть: «Я от священника Василия».
Внецерковное христианство – миф. Вспомним: Господь же ежедневно прилагал спасаемых к Церкви (Деян.2:47). Бог желает спасения всем людям, соответственно, того, кто искренне к Нему обращается, приводит в Свою Церковь, ведь именно её Он создал для спасения. Аналогично: смертельно больного везут в больницу, а не успокаивают тем, что он самостоятельно справится с болезнью, внутренними резервами.
Обратим внимание, Христос не оставил письменных записей, Он основал Церковь, которая создала Библию.
Практический совет
В последовании молитв на сон грядущим заключительные молитвы и отпуст1 обычно находятся не в конце, а за ними следует ещё несколько молитв. Это связано с тем, что обычно в монастырях вечерние молитвы совершаются всей братией после трапезы. Оставшиеся молитвы, носящие более личный характер, произносятся непосредственно перед сном.
Для мирян есть два варианта чтения вечернего правила: после ужина (как в монастыре) или непосредственно перед сном.
Поэтому, если вечернее правило исполняется сразу перед сном, то молитвы от «Достойно есть...» до отпуста следует перенести в конец правила.
Если же используется монастырская практика, когда часть Правила совершается ранее, то первая часть завершается отпустом, как напечатано в молитвослове. А остальные молитвы читаются уже перед сном.
_______________________
1. Го́споди, Иису́се Христе́, Сы́не Бо́жий, моли́тв ра́ди Пречи́стыя Твоея́ Ма́тере, преподо́бных и богоно́сных оте́ц на́ших и всех святы́х поми́луй нас. Ами́нь.