Ра́дуйся, Благода́тная Богоро́дице Де́во,/ из Тебе́ бо возсия́ Со́лнце Пра́вды, Христо́с Бог наш,/ просвеща́яй су́щия во тьме./ Весели́ся и ты, ста́рче пра́ведный,/ прие́мый во объя́тия Свободи́теля душ на́ших,// да́рующаго нам воскресе́ние.
Перевод:Радуйся, благодатная Богородица Дева, ибо из Тебя воссияло Солнце правды, Христос Бог наш, просвещающий находящихся во тьме. Веселись и ты, старец праведный, принявший в объятия Освободителя душ наших, дарующего нам воскресение.
Кондак, глас 1
Утро́бу Деви́чу освяти́вый Рождество́м Твои́м/ и ру́це Симео́не благослови́вый,/ я́коже подоба́ше, предвари́в,/ и ны́не спасл еси́ нас, Христе́ Бо́же,/ но умири́ во бране́х жительство// и укрепи́ лю́ди, и́хже возлюби́л еси́, еди́не Человеколю́бче.
Перевод:Утробу Девы освятив рождением Твоим, и руки Симеона благословив, заранее, как надлежало, и ныне Ты спас нас, Христе Боже. Но огради миром среди войн народ Твой и укрепи тех, кого Ты возлюбил, Единый Человеколюбец.
Великомученику Феодору Тирону
Тропарь, глас 2
Ве́лия ве́ры исправле́ния,/ во исто́чнице пла́мене, я́ко на воде́ упокое́ния,/ святы́й му́ченик Фео́дор ра́довашеся;/ огне́м бо всесожже́гся,/ я́ко хлеб сла́дкий Тро́ице принесе́ся./ Того́ моли́твами, Христе́ Бо́же,// спаси́ ду́ши на́ша.
Перевод:Велики веры свершения! Во источнике пламени, как на воде отдохновения, святой мученик Феодор радовался. Ибо он, в огне сожженный, как хлеб приятный был Троице принесен. Его мольбами, Христе Боже, спаси души наши.
Перевод:Веру Христову, как щит, приняв внутрь, в сердце твое, ты силы враждебные попрал, многострадальный, и венцом небесным увенчан был навеки, Феодор, как непобедимый.
Молитва
О, пресла́вне, великому́чениче Фео́доре Ти́роне. Услы́ши моле́ние на́с ве́рных, велича́ющих тя́ и в смире́нии свое́м взыва́ющих к тебе́ от всея́ души́. От ю́ности показа́вый пла́менную ве́ру во Христа́ Го́спода и ра́ди нея́ жи́знь свою́ положи́вый, пода́ждь и на́м моля́щимся тебе́ душе́вныя си́лы, во е́же блюсти́ во вся́ дни́ чистоту́ пра́выя ве́ры. Запечатле́вый му́ченичеством испове́дание ве́ры в пещи́ о́гненней, бу́ди на́м о́бразом в ре́вности пропове́дывания И́стины Христо́вой. Огради́вый ве́рных от греха́ язы́чества и отсту́пничества, соблюди́ и на́с чи́стыми от ерети́ческих ко́зней и вся́каго диа́вольскаго наважде́ния. О, Преблаже́нне, великому́чениче Фео́доре, свои́м предста́тельством у Престо́ла Всевы́шняго умоли́ Го́спода Бо́га, да пода́ст на́м благода́тныя си́лы, во е́же напра́вити пути́ жи́зни на́шея по Сло́ву Бо́жию во спасе́ние ду́ш на́ших. Я́ко да твои́ми моли́твами получи́вше благода́ть и ми́лость, просла́вим все́х благи́х Исто́чника и Даропода́теля Бо́га, Еди́наго, в Тро́ице Святе́й Сла́вимаго, Отца́ и Сы́на и Свята́го Ду́ха, ны́не и при́сно и во ве́ки веко́в. Ами́нь.
Великомученику Феодоpу Стpатилату
Тропарь, глас 4
Воинствосло́вием и́стинным, страстоте́рпче,/ Небе́снаго Царя́ воево́да предо́брый был еси́, Фео́доре:/ ору́жиями бо ве́ры ополчи́лся еси́ му́дренно/ и победи́л еси́ де́монов полки́,/ и победоно́сный яви́лся еси́ страда́лец./ Те́мже тя ве́рою// при́сно ублажа́ем.
Перевод:Воинской службой истинной ты сделался полководцем прекрасным Царя Небесного, страстотерпец Феодор: ибо оружием веры вооружился ты премудро, и истребил демонов полки, и явился победоносным страдальцем. Потому тебя с верою всегда прославляем.
Кондак, глас 2
Му́жеством души́ в ве́ру оболки́йся/, и глаго́л Бо́жий а́ки копие́ в ру́ку взем, врага́ победи́л еси́,/ му́чеников преве́лий Фео́доре,// с ни́ми Христу́ Бо́гу моля́ся не преста́й о всех нас.
Перевод:Мужеством душевным верою вооружившись и слово Божие, как копье, в руку взяв, ты победил врага, Феодор, слава мучеников; с ними не переставай молиться Христу Богу о всех нас.
Молитва
О, святы́й, сла́вный и всехва́льный великому́чениче Фео́доре Стратила́те! Мо́лим тя пред ико́ною твое́ю свято́ю: моли́ с на́ми и о нас, раб Бо́жиих (имена), умоля́емаго от Своего́ благосе́рдия Бо́га, да ми́лостивно услы́шит нас, благосты́ни у Него́ прося́щих, и вся на́ша ко спасе́нию и житию́ ну́жная проше́ния да испо́лнит. Еще́ же мо́лим тя, святы́й победоно́сче Фео́доре Стратила́те, разруши́ си́лы возстаю́щих на ны враго́в, ви́димых и неви́димых. Умоли́ же Го́спода Бо́га, всея́ тва́ри Созда́теля, изба́вити нас от ве́чнаго муче́ния, да всегда́ прославля́ем Отца́ и Сы́на и Свята́го Ду́ха и твое́ испове́дуем предста́тельство, ны́не и при́сно и во ве́ки веко́в. Ами́нь.
Пророку Захарии Серповидцу
Тропарь, глас 2
Проро́ка Твоего́ Заха́рии па́мять, Го́споди, пра́зднующе,/ тем Тя мо́лим:// спаси́ ду́ши на́ша.
Перевод:Пророка Твоего Захарии память, Господи, празднуя, потому Тебя молим: «Спаси души наши».
Перевод:Просвещенное Духом чистое твое сердце стало вместилищем яснейшего пророчества: ибо видишь ты далекое будущее, как настоящее. Потому мы почитаем тебя, пророк блаженный, Захария славный.
Святителю Савве II, архиепископу Сербскому
Тропарь, глас 4
Исправле́ние ве́ры и о́браз кро́тости,/ и я́коже сад посреде́ рая́,/ преподо́бными де́лы твои́ми мир просвеща́еши,/ сего́ ра́ди к честне́й ра́це моще́й твои́х любо́вию прикаса́емся,/ лобыза́ем их и ве́рно вопие́м:/ предста́ни в по́мощь воспева́ющим па́мять святу́ю твою́ и светоно́сную,/ святи́телю о́тче Са́вво пребога́те, мо́лимся,/ Христу́ Бо́гу моли́ся// спасти́ся душа́м на́шим.
Перевод:Подвиг веры и пример кротости, ты как сад посреди рая, преподобными делами твоими мир просвещаешь, потому к драгоценной раке с мощами твоими с любовью прикасаемся, целуем их и с верой взываем: «Приди на помощь воспевающим память святую твою и светоносную, святитель отче Савва счастливейший, молимся, Христу Богу молись о спасении душ наших».
Кондак, глас 8
Я́ко архиере́ем сопресто́льник/ и святи́телем изря́дный побо́рник был еси́, святи́телю Са́вво,/ сохраня́яй оте́чество, оби́тель, град же и лю́ди, почита́ющия тя ве́рою/ и честны́м твои́м моще́м покланя́ющияся,/ да велегла́сно тебе́ вопие́м:// ра́дуйся, Са́вво Богому́дре.
Перевод:Ты разделял престол с архиереями и был святителям особенным союзником, святитель Савва, сохранял отечество, обитель, город и людей, почитающих тебя с верой и драгоценным мощам твоим поклоняющихся, да взываем к тебе громко: «Радуйся, Савва Богомудрый».
В субботу, всем святым
Тропарь, глас 2
Апо́столи, му́ченицы и проро́цы,/ святи́телие, преподо́бнии и пра́веднии,/ до́бре по́двиг соверши́вшии и ве́ру соблю́дшии,/ дерзнове́ние иму́ще ко Спа́су,/ о нас Того́, я́ко Бла́га, моли́те// спасти́ся, мо́лимся, душа́м на́шим.
Перевод:Апостолы, мученики и пророки, святители, преподобные и праведные, подвиг доблестно совершившие и веру сохранившие, дерзновение пред Спасителем имея, Его за нас, как благого, умолите, молимся, во спасение душам нашим!
Перевод:Как первые плоды природы Насадителю всего творения вселенная приносит, Тебе, Господи, богоносных мучеников. Их мольбами и ходатайством Богородицы, Церковь Твою – Твой народ в мире глубоком сохрани, Многомилостивый.
В субботу, за умерших
Тропарь, глас 2
Помяни́, Го́споди, я́ко благ, рабы Твоя́,/ и, ели́ка в житии́ согреши́ша, прости́:/ никто́же бо безгре́шен, то́кмо Ты,// моги́й и преста́вленным да́ти поко́й.
Перевод:Помяни, Господи, как Благой, рабов Твоих и всё, в чем они в жизни согрешили, прости: ибо никто не безгрешен, кроме Тебя. Ты можешь и преставившимся дать покой.
Кондак, глас 8
Со святы́ми упоко́й,/ Христе́,/ ду́ши раб Твои́х,/ иде́же несть боле́знь, ни печа́ль,/ ни воздыха́ние,// но жизнь безконе́чная.
Перевод:Со святыми упокой, Христе, души рабов Твоих, там, где нет ни боли, ни скорби, ни стенания, но жизнь бесконечная.
Приступили к Чаше Господней, были на Вечери у Господа: слава Тебе, Боже! слава Тебе, Боже! слава Тебе, Боже! Великий ныне день у Господа! Преславное торжество на небе! Нет города, ни села, ни дома, где не было бы причастников. На всем пространстве России, по всему югу и востоку – сколько лиц, облеченных в белую одежду оправдания, вкусили жизни Божественной, и преискренно соединились с Господом!
Обновилось тело Господне – тело Церкви, и облеклось в свойственную ей славу, скрытую от очей человеческих, но видную для очей ангельских. Поклонились ангелы Первородному, когда введен Он был во вселенную в силе Своей: ныне же поклонились Ему потому, что вселенная вводится опять к Нему Самому. Поклонились и воспели: «Престол Твой, Боже, вовек; жезл правоты – жезл царства Твоего; Ты возлюбил правду, и возненавидел беззаконие»(Пс.44:7–8).
Ты с удивлением спрашиваешь: что нам делать, чтобы жить лучше? Не я отвечу тебе, я дам слово одному святому человеку... Говорят, что некогда в Древнем Египте начались раздоры между людьми, подобные нынешним. Тогда два храбрых друга из Александрии решили пойти по свету, чтобы найти хотя бы одного мудрого и счастливого человека. После долгих и бесплодных поисков они пришли к некоему святому, который жил в уединении в лесу. Он поклонился им до земли и радостно принял в своей хижине. После долгого разговора и расспросов путники, убедившись, что они действительно нашли человека, в котором соединились мудрость и счастье, воскликнули: «Человек Божий, но мы не можем жить так, как ты! Как же нам обрести счастье?». Заплакал человек Божий, возвел глаза к небу и сквозь слезы сказал: «И не должны вы жить, как я. Но, чтобы стать счастливыми, держитесь этих правил:
думайте о Боге хотя бы столько же, сколько думаете о людях;
бойтесь Бога хотя бы столько же, сколько боитесь людей;
почитайте Бога хотя бы столько же, сколько уважаете людей;
молитесь Богу хотя бы столько же, сколько просите людей;
надейтесь на Бога хотя бы столько же, сколько надеетесь на людей;
просите помощи у Бога хотя бы столько же, сколько просите у людей;
исполняйте закон Божий хотя бы столько же, сколько исполняете человеческий;
благодарите Бога хотя бы столько же, сколько благодарите людей;
славьте Бога хотя бы столько же, сколько славите людей!».
Выслушав этот урок жизни, друзья счастливыми вернулись домой. Это и тебе ответ, брат Степан, а ты кричи об этом в уши ближнему. Я же могу одно добавить: минуя этот нехитрый букварь, никто и никогда не сможет взяться за трудный учебник.
Свт. Николай Сербский. Миссионерские письма, письмо 108, Степану Д., на вопрос о том, что надо делать, чтобы лучше жить
В грехопадении совершилась порча, «генетическое» повреждение человеческой природы, что отразилось на всех потомках Адама и Евы. О том, что прародительский грех принципиально изменил жизнь человека, свидетельствуют греховные наклонности, болезни, страдания, смерть тела, а также история человечества, написанная кровью.
За прародительским грехом тянется чреда новых: первенец Адама и Евы стал убийцей, второй их сын – жертвой. Жизнь человека без Бога оказалась всего лишь жизнью высокоорганизованного животного, боящегося страданий и стремящегося к наслаждениям.
В силу центрального положения человека в мироздании, грехопадение первозданных людей оказало влияние на весь материальный мир.
Последствия грехопадения можно условно подразделить на четыре группы. Грех внёс разлад в отношения между: человеком и Богом; человеком и человеком; человеком и окружающим миром, наконец, разладу подвергся сам человек (между плотью и душой, между главными силами души).
Церковная свеча символизирует причастность человека к Божественному свету. Свеча выражает пламень любви человека ко Господу, Богородице, Ангелу или святому, пред ликами которых верующий ставит свечу. Приобретение свечи в храме является жертвой на храм. И мы не просто ставим свечи, но обязательно и молимся. За нас свеча не молится!
За умерших свечи ставят на канун (небольшой столик с Распятием и свечами).
Во время богослужения ставить свечи не принято (чтобы не отвлекать других и не отвлекаться самим).
Для прощения грехов установлено Таинство Покаяния, свечи к нему имеют весьма косвенное отношение.