пятница
пятница
Новый стиль
17 октября
2008
Священномученику Иерофею, епископу Афинскому
Тропарь, глас 4
Бла́гости научи́вся и трезвя́ся во всех/ благо́ю со́вестию священноле́пно обо́лкся,/ поче́рпл еси́ от сосу́да избра́ннаго неизрече́нная/ и, ве́ру соблю́д, ра́вное тече́ние соверши́л еси́,/ священному́чениче Иерофе́е.// Моли́ Христа́ Бо́га спасти́ся душа́м на́шим.
Перевод:
Добродетели обученный и умеренный во всем, доброй совестью достойно священства облеченный, ты от Павла почерпнул – сосуда избранного – неизреченное и, веру сохранив, окончил равный с ним путь, священномученик Иерофей, ходатайствуй пред Христом Богом о спасении душ наших.
Кондак, глас 8
Священнонача́льника Афи́нскаго восхваля́ем тя,/ я́ко тайноучи́вшеся тобо́ю стра́нным и неизрече́нным:/ яви́лся бо еси́ Богоприя́тный песносло́вец./ Но моли́, всеблаже́нне Иерофе́е,/ от вся́ких нам грехопаде́ний изба́витися, да зове́м:// ра́дуйся, о́тче Богому́дре.
Перевод:
Священноначальника Афинского прославляем тебя, так как мы научились таинственно от тебя неизъяснимому и неизреченному, ибо ты стал угодным Богу составителем молитвенных песнопений. Но моли, всеблаженный Иерофей, от всяких грехопадений нам избавиться, да взываем: «Радуйся, отче Богомудрый».
Ин кондак, глас 4
Я́коже столп непоколеби́м, Иерофе́е,/ преще́ния враго́в не устраши́ся,/ но пре́лести разруши́л еси́ тверды́ню,/ я́ко ка́мень че́стен валя́яся, о́тче./ Тем Влады́ка тя, хра́брствовавша, венча́ет/ живонача́льною и Боже́ственною десни́цею.// Его́же о всех нас умоли́.
Перевод:
Как столп непоколебимый, Иерофей, угроз врагов не побоялся, но разрушил крепость обольщения, ценясь как драгоценный камень (Зах.9:16), отче. Потому Владыка тебя, храброго, венчает живоначальной и Божественной десницей, Его же обо всех нас умоли.
Величание
Велича́ем тя, священному́чениче Иерофе́е, и чтим святу́ю па́мять твою́, ты бо мо́лиши за нас Христа́ Бо́га на́шего
Святителю Гурию, архиепископу Казанскому
Кондак, глас 4
Чу́вственныя стра́сти победи́в, чистото́ю, я́ко со́лнце, возсия́л еси́,/ чи́сто житие́ до конца́ сохрани́в,/ и от неве́рия в ве́ру мно́гих ко Христу́ приве́л еси́;/ того́ ра́ди от Бо́га нетле́нием почте́н, чудесы́ твои́ми вся удиви́л еси́./ Мо́лим у́бо тя, святи́телю Гу́рие,/ моли́твами твои́ми от бед изба́ви нас, да зове́м ти:/ ра́дуйся, о́тче преди́вный,// гра́ду Каза́ни похвала́ и утвержде́ние.
Перевод:
Чувственные страсти победив, чистотой, как солнце, воссиял ты, чистое житие до конца сохранив, от неверия к вере во Христа многих привел ты, потому от Бога был почтен нетлением и чудесами твоими всех удивил. Молим же тебя, святитель Гурий, молитвами твоими от бед избавь нас, да взываем к тебе: «Радуйся, отче удивительный, города Казани честь и сила».
Святителям Гуpию и Ваpсонофию, Казанским чудотворцам
Тропарь, глас 3
Пе́рвии учи́телие пре́жде те́мному,/ ны́не же све́тлому и новопросвеще́нному гра́ду Каза́ни,/ пе́рвии возсвети́телие пути́ спаси́тельнаго,/ и́стиннии храни́телие апо́стольских преда́ний,/ столпи́ непоколеби́мии, благоче́стия учи́телие/ и Правосла́вия наста́вницы, Гу́рие и Варсоно́фие,/ Влады́ку все́х моли́те// мир вселе́нней дарова́ти и душа́м на́шим ве́лию ми́лость.
Перевод:
Первые учителя прежде темного, сейчас же светлого и новопросвещенного города Казани, первые возвестители спасительного пути, истинные хранители апостольских преданий, непоколебимые столпы, учителя благочестия и наставники Православия, Гурий и Варсонофий, молите Владыку всех даровать вселенной мир и душам нашим великую милость.
Святителю Варсонофию, епископу Тверскому
Кондак, глас 6
Воздержа́нием те́ло ду́ху порабо́тив,/ ду́шу же равноа́нгельну сотвори́л еси́,/ сего́ ра́ди святи́тельства са́ном поче́тся,/ чи́сте Чисте́йшему предстои́ши./ Моли́ Христа́ Бо́га, святи́телю,/ спасти́ лю́ди твоя́, свя́те,/ да вси вопие́м ти:/ ра́дуйся, о́тче преподо́бне Варсоно́фие,// гра́ду на́шему Каза́ни похвала́ и утвержде́ние.
Перевод:
Поработив тело духу воздержанием, ты устроил свою душу подобно ангелам, поэтому и был почтен саном святителя и в чистоте (целомудрии) предстоишь Чистейшему. Моли Христа Бога, святитель, спасти людей твоих, да все взываем к тебе: «Радуйся, отче преподобный Варсонофий, городу нашему Казани сила и честь».
Собору Казанских святых
Молитва
К ва́м, святи́и сро́дницы и засту́пницы на́ши, святи́и вси́, в земли́ Каза́нстей просия́вшии, усе́рдно ны́не прибега́ем и припа́дающе мо́лимся: предста́тельством ва́шим те́плым и ми́лостивым не оста́вите на́с, ча́д ва́ших, во гресе́х и искуше́ниих дни́ своя́ на земли́ иждива́ющих. О, Небе́снаго оте́чества гра́ждане! Не забу́дите на́с, гра́ждан земна́го оте́чества ва́шего, и я́ко при́снии на́ши хода́таицы и моли́твенницы, испроси́те на́м от Великодарови́таго Бо́га грехо́в проще́ния, в житии́ христиа́нстем наставле́ния и укрепле́ния, в про́поведи Ева́нгелия Христо́ва по́мощи и поспеше́ния, да и мы́ трудо́м и подвиго́м ва́шим подража́ем, о святи́телие на́ши равноапо́стольнии, отцы́ на́ши преподо́бнии и богоно́снии, му́ченицы на́ши кре́пцыи и непобеди́мии. Испроси́те гра́ду на́шему Каза́ни, оте́честву на́шему и все́й вселе́нней ми́р и благослове́ние, на́м же, па́мять ва́шу с любо́вию почита́ющим, благоче́стие в житии́ и в ве́ре укрепле́ние, в де́лех же благи́х преуспе́яние, да и мы́ вку́пе с ва́ми и со все́ми святы́ми, изря́дно же со Усе́рдною Заступницею ро́да христиа́нскаго Пречи́стою Де́вою Богоро́дицею, непреста́нно сла́вим и велича́ем пречестно́е и великоле́пое и́мя Живонача́льныя и Боже́ственныя Тро́ицы, Отца́ и Сы́на и Свята́го Ду́ха, ны́не и при́сно и во ве́ки веко́в. Ами́нь.
Всем святым, в земли Казанстей просиявшим
Тропарь, глас 4
Днесь све́тло красу́ется земля́ Каза́нская,/ в ней бо па́мять собо́ра святы́х ея́ соверша́ется/ и Це́рковь псалмы́ и пе́сньми духо́вными украша́ется,/ прославля́ющи святи́тели и благове́стники своя́,/ му́ченики, испове́дники и чудотво́рцы,/ преподо́бныя му́жи и жены́,/ пра́ведныя и вся святы́я,/ и́же ку́пно с Богоро́дицею Престо́лу Бо́жию предстоя́т// и мо́лятся спасти́ся лю́дем страны́ на́шея.
Кондак, глас 3
Днесь лик святы́х земли́ на́шея предстои́т Престо́лу Бо́жию/ и усе́рдно мо́лит Спа́са на́шего Бо́га и Засту́пницу Усе́рдную:/ святи́телие и преподо́бнии покланя́ются,/ му́ченицы со испове́дники ликовству́ют,/ нас бо ра́ди мо́лят сро́дницы на́ши,// е́же спасти́ся нам.
Благоверному князю Владимиру Ярославовичу Новгородскому
Тропарь, глас 4
Измла́да яви́лся еси́, Богому́дре кня́же Влади́мире,/ Боже́ственный сосу́д избра́н Бо́гови,/ благоче́стием воспита́н, ве́ру непоро́чну соблю́л/ и, храм пречу́ден Прему́дрости Бо́жия/ в Вели́ком Новегра́де сем устро́ив,/ те́ло Твое́ в Нем предложи́л еси́,/ и ны́не, на Небесе́х предстоя́ Престо́лу Святы́я Тро́ицы,// моли́ся низпосла́ти и нам ве́лию и бога́тую ми́лость.
Перевод:
С молодости ты стал, Богомудрый князь Владимир, Божественным сосудом избранным Богом, воспитанный в благочестии, ты сохранил безупречную веру и, устроив удивительный храм Премудрости Божией в Великом Новгороде, тело твое в нем упокоил, и сейчас, на Небесах предстоя Престолу Святой Троицы, молись ниспослать и нам великую и богатую милость.
Кондак, глас 8
Многому́дренно пожи́в в княже́нии твое́м в Вели́ком Новегра́де,/ благове́рный кня́же Влади́мире,/ плод благи́й в жи́зни сей был еси́, присноцвету́щ доброде́тельми./ Того́ ра́ди получи́л еси́ жизнь ве́чную на Небесе́х,/ те́ло же твое́ нетле́нием просла́влено бысть на земли́,/ и ны́не пра́здник твой све́тло соверша́юще,/ с любо́вию вопие́м тебе́:// ра́дуйся, вели́кому Новугра́ду и всей Росси́йстей земли́ утвержде́ние.
Перевод:
Одаренный мудростью, прожив в княжении твоем в Великом Новгороде, благоверный князь Владимир, ты был прекрасным плодом в этой жизни, всегда цветущим добродетелями. Потому получил ты жизнь вечную на Небесах, тело же твое нетлением было прославлено на земле, и сейчас, праздник твой светло совершая, с любовью взываем к тебе: «Радуйся, Великого Новгорода и всей Российской земли утверждение».
Преподобному Павлу Препростому
Тропарь, глас 8
В тебе́, о́тче, изве́стно спасе́ся, е́же по о́бразу:/ прии́м бо Крест, после́довал еси́ Христу́,/ и де́я учи́л еси́ презира́ти у́бо плоть, прехо́дит бо,/ прилежа́ти же о души́, ве́щи безсме́ртней.// Те́мже и со А́нгелы сра́дуется, преподо́бне Па́вле, дух твой.
Перевод:
В тебе, отец, точно сохранилось то, что в нас по Божию образу: взяв свой крест, ты последовал за Христом, и делом учил пренебрегать плотью, как тленной и смертной, заботиться же о душе, творении бессмертном. Потому и радуется с Ангелами, преподобный Павел, дух твой.
Молитва
О, свяще́нная главо́, преподо́бне о́тче, преблаже́нне а́вво Па́вле! Не забу́ди убо́гих твои́х до конца́, но помина́й нас всегда́ во святы́х и благоприя́тных моли́твах к Бо́гу: помяни́ ста́до твое́, е́же сам упа́сл еси́, и не забу́ди посеща́ти чад твои́х, моли́ за ны, о́тче свяще́нный, за де́ти твоя́ духо́вныя, я́ко име́яй дерзнове́ние к Небе́сному Царю́: не премолчи́ за ны ко Го́споду, и не пре́зри нас, ве́рою и любо́вию чту́щих тя: помина́й нас недосто́йных у Престо́ла Вседержи́телева, и не преста́й моля́ся о нас ко Христу́ Бо́гу, и́бо дана́ тебе́ бысть благода́ть за ны моли́тися. Не мним бо тя су́ща ме́ртва: а́ще бо те́лом и преста́вился еси́ от нас, но и по сме́рти жив сый пребыва́еши, не отступа́й от нас ду́хом, сохраня́я нас от стрел вра́жиих и вся́кия пре́лести бесо́вския и ко́зней диа́вольских, па́стырю наш до́брый. А́ще бо и моще́й твои́х ра́ка пред очи́ма на́шима ви́дима есть всегда́, но свята́я твоя́ душа́ со а́нгельскими во́инствы, со безпло́тными ли́ки, с Небе́сными си́лами, у Престо́ла Вседержи́телева предстоя́щи, досто́йно весели́тся, ве́дуще у́бо тя вои́стину и по сме́рти жи́ва су́ща, тебе́ припа́даем и тебе́ мо́лимся: моли́ся о нас Всеси́льному Бо́гу, о по́льзе душ на́ших, и испроси́ нам вре́мя на покая́ние, да невозбра́нно пре́йдем от земли́ на Не́бо, от мыта́рств же го́рьких, бесо́в возду́шных князе́й и от ве́чныя му́ки да изба́вимся, и Небе́снаго Ца́рствия насле́дницы да бу́дем со все́ми пра́ведными, от ве́ка угоди́вшими Го́споду на́шему Иису́су Христу́: Ему́ же подоба́ет вся́кая сла́ва, честь и поклоне́ние, со Безнача́льным Его́ Отце́м, и с Пресвяты́м и Благи́м и Животворя́щим Его́ Ду́хом, ны́не и при́сно, и во ве́ки веко́в. Ами́нь.
В пятницу, св. Кресту
Тропарь, глас 1
Спаси́, Го́споди, лю́ди Твоя́/ и благослови́ достоя́ние Твое́,/ побе́ды на сопроти́вныя да́руя// и Твое́ сохраня́я Кресто́м Твои́м жи́тельство.
Перевод:
Спаси, Господи, людей Твоих и благослови все, что принадлежит Тебе. Даруй победы над врагами, и сохрани силою Креста Твоего тех, среди которых пребываешь Ты.
Кондак, глас 4
Вознесы́йся на Крест во́лею,/ тезоимени́тому Твоему́ но́вому жи́тельству,/ щедро́ты Твоя́ да́руй, Христе́ Бо́же,/ возвесели́ нас си́лою Твое́ю,/ побе́ды дая́ нам на сопоста́ты,/ посо́бие иму́щим Твое́ ору́жие ми́ра,// непобеди́мую побе́ду.
Перевод:
Вознесенный на Крест добровольно, соименному Тебе новому народу милости Твои даруй, Христе Боже; возвесели силою Твоею верных людей Твоих, подавая им победы над врагами, – да имеют они помощь от Тебя, оружие мира, непобедимый знак победы.
Скрыть переводы
Купил человек себе дом новый, большой, красивый. И сад с фруктовыми деревьями — все хорошо, аккуратно. Рядом в кривеньком, стареньком домике жил завистливый сосед, который постоянно пытался испортить ему настроение: то мусор под ворота подбросит, то еще какую гадость сотворит. И однажды проснулся человек в хорошем настроении, вышел на крыльцо, а там ведро с помоями. Человек взял ведро, помои вылил, ведро вычистил до блеска, насобирал в него самых больших, самых спелых и вкусных яблок и пошел к соседу. Сосед, услышав стук в дверь, злорадно подумал: «Наконец-то я достал его!!!» Открывает дверь в надежде на скандал, а человек протягивает ему ведро с яблоками и говорит: «Кто чем богат, тот тем и делится!»
Основы православия
Тема 290. «Свечка за упокой» и другие суеверия.
Среди вопросов, которые люди задают, постоянно появляется вопрос о «свечке за упокой». Что делать, если мои враги поставили за меня свечку за упокой?
Если отвечать коротко – ничего. Те, кто ставят свечки за упокой, желая повредить вам, определенно вредят своим душам – и своим злым намерением, и своим кощунством. Но христианам они повредить никак не могут. Нашей душе может повредить только наш грех. И суеверие является таким грехом.
Слово «суеверие» значит просто «напрасная вера», от «всуе» – напрасно. Это какие-то верования, которые легко усваиваются людьми, опутывают их нитями страха и неуверенности и делают их жизнь поистине жалкой.
Суеверия – все эти популярные у нас «сглазы», «порчи», «венцы безбрачия», «плохая карма» – делают человека разбитым и больным, унылым и бессильным, погружённым в бесконечные страхи и горькую злобу по отношению к своим «оккультным обидчикам».
Но самое печальное – суеверия занимают то место в уме и сердце человека, которое следовало бы отводить истинной вере. К счастью, верно и обратное – истинная вера изгоняет туман суеверий. Мы верим, что наша временная и вечная участь находится в руках Бога, а вовсе не в руках колдунов и тех мутных духовных сил, которыми они пытаются манипулировать.
Практический совет
Почему опасно общаться с умершими не через молитву о них, а созерцая их визуальные образы, желая их физического присутствия?
Чрезмерное стремление увидеть образ усопших может воспалить воображение. Вместе с тем это может дать повод и возможность демону являться под видом усопших, вкрасться в доверие, покорить волю и ум. А у демона, при множестве способов обмануть человека, одна задача: погубить его душу. Столь дерзкое желание непосредственного общения с душами умерших породило такое явление, как спиритизм.