четверг
четверг
Новый стиль
16 ноября
2006
Поста
нет.
Глас
5-й
- Сщмч. Николая Динариева, пресвитера и мч. Павла Парфенова (1918)
- сщмчч. Васи́лия Архангельского, Петра Орленкова, Васи́лия Покровского, Алекса́ндра Зверева, Влади́мира Писарева, Се́ргия Кедрова, Николая Пятницкого, Вике́нтия Смирнова, Иоа́нна Кесарийского, Петра Косминкова, Алекса́ндра Парусникова, Павла Андреева, Космы́ Петриченко, пресвитеров и Симео́на Кречкова, диакона (1937)
- мц. Евдоки́и Сафроновой (1938)
- сщмч. Се́ргия Станиславлева, протодиакона (1942)
Мученикам Акепсиму, епископу Наессонскому, Иосифу, пресвитеру и Аифалу, диакону
Тропарь, глас 4
Му́ченицы Твои́, Го́споди,/ во страда́ниих свои́х венцы́ прия́ша нетле́нныя от Тебе́, Бо́га на́шего:/ иму́ще бо кре́пость Твою́,/ мучи́телей низложи́ша,/ сокруши́ша и де́монов немощны́я де́рзости./ Тех моли́твами// спаси́ ду́ши на́ша.
Перевод:
Мученики Твои, Господи, подвигом своим венцы нетленные получили от Тебя, Бога нашего; ибо они, имея силу Твою, мучителей низложили, сокрушили и демонов немощные дерзости. По молитвам их, Христе Боже, спаси души наши.
Кондак, глас 2
Боже́ственная, му́дре, непоро́чно тайноводи́л еси́,/ же́ртва прия́тна был еси́, Богоблаже́нне:/ Христо́ву бо пил еси ча́шу сла́вно, свя́те Акепси́мо,/ со страда́льцы твои́ми,// моля́ся непреста́нно о всех нас.
Перевод:
Божественные Тайны, премудрый, ты непорочно преподавал, был жертвой приятной Богу, Богоблаженный, ибо пил Христову Чашу, прославляемый святой Акепсим, с мучениками твоими, моля непрестанно обо всех нас.
Великомученику Георгию Победоносцу
Тропарь, глас 4
Я́ко пле́нных свободи́тель/ и ни́щих защи́титель,/ немощству́ющих врач,/ царе́й побо́рниче,/ победоно́сче великому́чениче Гео́ргие,// моли́ Христа́ Бо́га спасти́ся душа́м на́шим.
Перевод:
Пленников освободитель и нищих покровитель, немощных врач, царей заступник, великомученик победоносец Георгий, моли Христа Бога о спасении душ наших.
Ин тропарь, глас 4
По́двигом до́брым подвиза́лся еси́, страстоте́рпче Христо́в,/ ве́рою, и мучи́телей обличи́л еси́ нече́стие,/ же́ртва же благоприя́тна Бо́гу прине́слся еси́,/ те́мже и вене́ц прия́л еси́ побе́ды,// и моли́твами, свя́те, твои́ми все́м подае́ши прегреше́ний проще́ние.
Перевод:
Подвигом прекрасным подвизался ты, страстотерпец Христов, верой ты обличил беззаконие мучителей, принеся себя как жертву угодную Богу (Рим.12:1), потому и получил венец победы, и молитвами твоими, святой, всем подаешь прегрешений прощение.
Кондак, глас 4
Возде́лан от Бо́га показа́лся еси́ благоче́стия де́латель честне́йший,/ доброде́телей рукоя́ти собра́в себе́,/ се́яв бо в слеза́х, весе́лием жне́ши,/ страда́льчествовав же кро́вию, Христа́ прия́л еси́,// и моли́твами, свя́те, твои́ми все́м подае́ши прегреше́ний проще́ние.
Перевод:
Возделанный Богом, ты явился земледельцем благочестия достойнейшим, добродетелей снопы собрав себе; ибо посеяв со слезами, пожинаешь с радостью, сражавшись же до крови – Христа приобрел; и ходатайствами твоими, святой, всем подаешь согрешений прощение.
Ин кондак, глас 8
К возбра́нному и ско́рому заступле́нию твоему́ прибе́гше ве́рнии,/ мо́лим изба́витися, страстоте́рпче Христо́в, от собла́зн вра́жиих,/ воспева́ющим тя, и вся́ких бед и озлобле́ний, да зове́м:// ра́дуйся, му́чениче Гео́ргие.
Перевод:
К быстрой военной обороне твоей прибегнув, верующие, молим избавиться, мученик Христов, от козней вражеских всем, воспевающим тебя, и от всяких бед и несчастий, да взываем: «Радуйся, мученик Георгий».
Молитва
Святы́й, сла́вный и всехва́льный великому́чениче Гео́ргие! Со́браннии в хра́ме твое́м и пред ико́ною твое́ю свято́ю поклоня́ющиися лю́дие, мо́лим тя, изве́стный жела́ния на́шего хода́таю, моли́ с на́ми и о нас умоля́емаго от своего́ благоутро́бия Бо́га, да ми́лостивно услы́шит нас, прося́щих Его́ благосты́ню, и не оста́вит вся на́ша ко спасе́нию и житию́ ну́ждная проше́ния, и да́рует стране́ на́шей побе́ду на сопроти́вныя; и па́ки, припа́дающе, мо́лим тя, святы́й победоно́сче: укрепи́ да́нною тебе́ благода́тию во бра́нех правосла́вное во́инство, разруши́ си́лы востаю́щих враго́в, да постыдя́тся и посра́мятся, и де́рзость их да сокруши́тся, и да уве́дят, я́ко мы име́ем Боже́ственную по́мощь, и всем, в ско́рби и обстоя́нии су́щим, многомо́щное яви́ свое́ заступле́ние. Умоли́ Го́спода Бо́га, всея́ тва́ри Созда́теля, изба́вити нас от ве́чнаго муче́ния, да прославля́ем Отца́, и Сы́на, и Свята́го Ду́ха и твое́ испове́дуем предста́тельство ны́не, и при́сно, и во ве́ки веко́в. Ами́нь.
2-я Молитва
О, всехва́льный, святы́й великому́чениче и чудотво́рче Гео́ргие! При́зри на ны ско́рою твое́ю по́мощию, и умоли́ Человеколю́бца Бо́га, да не осу́дит нас, гре́шных, по беззако́ниям на́шим, но да сотвори́т с на́ми по вели́цей Свое́й ми́лости. Не пре́зри моле́ния на́шего, но испроси́ нам у Христа́ Бо́га на́шего ти́хое и богоуго́дное житие́, здра́вие же душе́вное и теле́сное, земли́ плодоро́дие, и во всем изоби́лие, и да не во зло обрати́м блага́я, да́руемая нам тобо́ю от Всеще́драго Бо́га, но во сла́ву свята́го и́мени Его́ и в прославле́ние кре́пкаго твоего́ заступле́ния, да пода́ст Он стране́ на́шей и всему боголюби́вому во́инству на супоста́ты одоле́ние и да укрепи́т непременя́емым ми́ром и благослове́нием. Изря́днее же да огради́т нас святы́х А́нгел Свои́х ополче́нием, во е́же изба́витися нам, по исхо́де на́шем из жития́ сего́, от ко́зней лука́ваго и тя́жких возду́шных мыта́рств его́, и неосужде́нным предста́ти Престо́лу Го́спода сла́вы. Услы́ши ны, страстоте́рпче Христо́в Гео́ргие, и моли́ за ны непреста́нно Триипоста́снаго Влады́ку всех Бо́га, да благода́тию Его́ и человеколю́бием, твое́ю же по́мощию и заступле́нием обря́щем ми́лость, со А́нгелы и Арха́нгелы и все́ми святы́ми одесну́ю Правосу́дного Судии́ ста́ти, и Того́ вы́ну сла́вити со Отце́м и Святы́м Ду́хом, ны́не и при́сно, и во ве́ки веко́в. Ами́нь.
В четверг, св. апостолам
Тропарь, глас 3
Апо́столи святи́и,/ моли́те Ми́лостиваго Бо́га,/ да прегреше́ний оставле́ние// пода́ст душа́м на́шим.
Перевод:
Апостолы святые, молите Милостивого Бога, да прегрешений прощение подаст душам нашим.
Кондак, глас 2
Тве́рдыя и боговеща́нныя пропове́датели,/ верх апо́столов Твои́х, Го́споди,/ прия́л еси́ в наслажде́ние благи́х Твои́х и поко́й;/ боле́зни бо о́нех и смерть прия́л еси́ па́че вся́каго всепло́дия,// Еди́не све́дый серде́чная.
Перевод:
Непоколебимых и богогласных проповедников, высших из учеников Твоих, Господи, Ты принял в наслаждение благ Твоих и покой; ибо труды их и смерть признал Ты высшими всякой жертвы, Один, знающий то, что в сердцах.
В четверг, святителю Николаю
Тропарь, глас 4
Пра́вило ве́ры и о́браз кро́тости,/ воздержа́ния учи́теля/ яви́ тя ста́ду твоему́/ Я́же веще́й И́стина./ Сего́ ра́ди стяжа́л еси́ смире́нием высо́кая,/ нището́ю бога́тая,/ о́тче священнонача́льниче Нико́лае,/ моли́ Христа́ Бо́га,// спасти́ся душа́м на́шим.
Перевод:
Правилом веры и образом кротости, воздержания учителем явила тебя стаду твоему непреложная Истина. Потому ты приобрел смирением – высокое, нищетою – богатство. Отче, святитель Николай, моли Христа Бога о спасении душ наших.
Кондак, глас 3
В Ми́рех, свя́те, священноде́йствитель показа́лся еси́,/ Христо́во бо, преподо́бне, Ева́нгелие испо́лнив,/ положи́л еси́ ду́шу твою́ о лю́дех твои́х/ и спасл еси́ непови́нныя от сме́рти./ Сего́ ра́ди освяти́лся еси́,// я́ко вели́кий таи́нник Бо́жия благода́ти.
Перевод:
В Мирах ты, святой, явился совершителем священнодействий, ибо Христово Евангелие исполнив, положил ты, преподобный, душу свою за людей твоих и неповинных спас от смерти; потому был ты освящен, как великий служитель таинств Божией благодати.
Скрыть переводы
Брат спрашивал авву Пимена:
– Что мне делать? Меня давит какая-то тяжесть.
Старец отвечал:
– И на малых и на больших суднах бывает бечева, и если нет попутного ветра, то берут на плечи канат и бечеву и понемногу тащат судно, пока Бог не пошлет попутного, благоприятного ветра; а когда увидят, что настает мрак, тогда пристают к берегу, вбивают кол и привязывают к нему судно, чтобы оно не блуждало по водам. Этот кол есть самоуничижение.
(Древний Патерик. Скитский Патерик)
Книги, статьи, стихи, кроссворды, тесты
Основы православия
Тема 320. Священномученик Киприан Карфагенский.
Киприан родился в богатой и знатной языческой семье и получил прекрасное образование, которое позволило ему самому преподавать философию.
В возрасте 46 лет он присоединился к Церкви, полностью пересмотрев свою жизнь. Он раздал всё своё имущество бедным и переселился в дом обратившего его пресвитера Цецилия.
Уже через год он был рукоположен в пресвитеры, а затем, после смерти карфагенского епископа Доната, поставлен епископом этого города.
Святому Киприану довелось бороться с расколом Новациана. Причиной раскола стало отношение к тем, кто отпал от Церкви во время гонений. Следовало ли принимать кающихся отступников? Новациан (и его последователи) считали, что нет.
Святитель Киприан считал, что можно – но с рассмотрением обстоятельств отпадения. Против раскольников он написал книгу «О Единстве Церкви». Именно ему принадлежат знаменитые слова: «Кому Церковь не мать, тому Бог не Отец».
Пережив ряд гонений со стороны язычников, святой был обезглавлен в Карфагене в 258 году.
Практический совет
Как научиться читать по-церковнославянски?
Это займёт несколько часов (конечно, вы не сможете сразу бегло читать, но читать неспешно и правильно сможете).
Необходимо изучить 2 таблицы: правила чтения нескольких букв и их сочетаний, отличных от современных русских, и слова под титлами. Обучение упрощается тем, что ударение в церковнославянском ставится над каждым словом.
Начните чтение с известных вам текстов, так будет проще привыкнуть к новому их написанию.
Далее очень важно научиться читать понятно, а не просто уверенно бубнить текст на одной ноте. Для этого необходима помощь репетитора по правильному чтению, а возможно и логопеда.
См. также Учебные пособия.