Скрыть
Ученик не выше учителя, и слуга не выше господина своего:

Святые отцы

Прочие

Иоанн Златоуст, свт. (†407)

Ст. 24-25 Ученик не выше учителя, и слуга не выше господина своего: довольно для ученика, чтобы он был, как учитель его, и для слуги, чтобы он был, как господин его. Если хозяина дома назвали веельзевулом, не тем ли более домашних его

Посмотри, как Он открывает о Себе, что Он - Владыка вселенной, Бог и Творец. Что же? Ученик не выше учителя, и слуга не выше господина своего. Пока кто ученик или слуга, он не имеет чести по своей природе. Не говори мне здесь о редких [исключениях], а понимай сказанное по большинству [примеров]. И Он не говорит: Тем более слуг, но домашних его, чтобы показать свою великую близость к ученикам. Так и в другом месте Он говорил: Я уже не называю вас рабами; Вы - друзья Мои (Ин. 15:15, 14). И не сказал: «Если хозяина дома оскорбляли и злословили», но указывает и сам вид оскорбления, говоря, что его назвали веельзевулом.

Беседы на Евангелие от Матфея

Иероним Стридонский, блж. (†420)

Ст. 23-26 Когда же будут гнать вас в одном городе, бегите в другой. Ибо истинно говорю вам: не успеете обойти городов Израилевых, как приидет Сын Человеческий. Ученик не выше учителя, и слуга не выше господина своего: довольно для ученика, чтобы он был, как учитель его, и для слуги, чтобы он был, как господин его. Если хозяина дома назвали веельзевулом, не тем ли более домашних его? Итак не бойтесь их, ибо нет ничего сокровенного, что не открылось бы, и тайного, что не было бы узнано

Когда же будут гнать вас в одном городе, бегите в другой. Ибо истинно говорю вам: не успеете обойти городов Израилевых, как приидет Сын Человеческий. Ученик не выше учителя, и слуга не выше господина своего: довольно для ученика, чтобы он был, как учитель его, и для слуги, чтобы он был, как господин его

Эти слова нужно отнести к тому времени, когда апостолы были посылаемы на проповедь, (и) которым собственно и говорится: По пути к язычникам не ходите, и не входите в город Самарянский (Мф. 10:5, 6), - в том смысле, что они не должны бояться преследований, но должны уклоняться от них, - что, как мы видим, и делали верующие: когда началось гонение в Иерусалиме, они рассеялись по всей Иудее, так что начало гонения дало повод к насаждению Евангелия. А в духовном смысле мы можем истолковать так: когда нас будут преследовать в одном городе, т. е. в одной какой-либо книге Св. Писания или свидетельстве из нее, то мы должны прибегать к другим свиткам. И хотя противник будет упорнее обыкновенного, помощь Спасителя придет скорее, чем мы уступим перевесу врагов.

Если хозяина дома назвали веельзевулом (Beelzebub), не тем ли более домашних его? Итак не бойтесь их

Веельзевул есть идол Аккарона, называемый в книгах Царств идолом мухи (4Цар. I, 16: скверны). Веел, он же Вел [Бэл] или: Ваал; a zebub значит: муха. Таким образом, князя демонов они называли по имени мерзейшего идола, называвшегося мухой вследствие нечистоты ее, уничтожающей приятный запах елея (Еккл. 10:1).

ибо нет ничего сокровенного, что не открылось бы, и тайного, что не было бы узнано

Но каким же образом пороки многих в настоящей жизни остаются в неизвестности? Это пишется о будущем времени [или: веке], когда Господь будет судить тайны людей и осветит мрачную глубину, и сделает явными советы сердечные. Здесь смысл такой. Не бойтесь свирепости гонителей и ярости хулителей, ибо наступит день суда, в который объявится и ваша добродетель, и их неправда.

Толкование на Евангелие от Матфея

Феофилакт Болгарский, блж. (†1107)

Ст. 24-25 Ученик не выше учителя, и слуга не выше господина своего: довольно для ученика, чтобы он был, как учитель его, и для слуги, чтобы он был, как господин его. Если хозяина дома назвали веельзевулом, не тем ли более домашних его?

Здесь учит воздерживаться от оскорблений других: если Я, Учитель и Владыка, переносил все, то тем более вы, - ученики и рабы. Но ты спросишь: «Как говорит «ученик не выше учителя», когда мы видим, что много учеников бывает лучше своих учителей?» Узнай же, что пока они ученики, они меньше учителей; но когда становятся лучше их, то они уже не ученики, подобно тому, как и раб, пока остается рабом, не может быть выше своего господина.

Толкование на Евангелие от Матфея

Евфимий Зигабен (†1118)

Несть ученик над учителя (своего), ниже раба над господина своего

Высказывает общую и всем известную мысль и приноравливает ее к Своим обстоятельствам, чтобы никто не мог противоречить. Действительно невозможно, чтобы ученик был выше учителя своего, а раб выше господина своего, пока тот остается учеником, а этот рабом. Быть учеником и быть рабом есть некоторого рода подчинение, и потому самому они, конечно, ниже. Потому и вы не выше Меня, вашего Учителя и Господа.

Толкование на Евангелие от Матфея

Толковая Библия А.П. Лопухина (†1904)

Ученик не выше учителя, и слуга не выше господина своего

(Лк. 6:40). Если выражение “Сын Человеческий” в предыдущем стихе понимать в том смысле, как указано, то слова 24 стиха содержат в себе весьма тонко выраженный переход к дальнейшей речи. С Сыном Человеческим обращаются и будут обращаться не так, как бы следовало. Он представляет из Себя страдальца, подобного изображенным Им апостолам. Это должно служить для апостолов утешением и в их страданиях. Почему? Потому что это обычный порядок вещей, хотя и не нормальный. Если господина преследуют, то в это время преследуют и его слуг, если учитель не находится в почете, то не пользуются почетом и его ученики. Если бы было иначе, то ученики были бы выше своих учителей, а рабы — своих господ. Мысль, здесь выраженная, повторяется, с различными вариантами, у Лк. 6:40 (в нагорной проповеди) и у Ин. 13:16. По словам Альфорда это была пословица.

Стих этот хорошо объясняется Феофилактом, который говорит: “но ты спросишь: как “ученик не выше учителя”, когда мы видим, что много учеников бывает лучше своих учителей? Узнай же, что пока они ученики, они меньше учителей; но когда становятся лучше их, то они уже не ученики, подобно тому, как и раб, пока остается рабом, не может быть выше своего господина”. С этою мыслью вполне согласуется и указанное выше выражение Луки, по которому “усовершенствовавшись, будет всякий, как учитель его”.

Толковая Библия

Троицкие листки (XIX в.)

Ученик не выше учителя, и слуга не выше господина своего

«Смотри, – говорит святитель Златоуст, – Он не сказал: Я избавлю вас и прекращу гонения, но обещал только Сам прийти, и для утешения их было довольно того, чтобы только увидеть Его». Их ждали злословия и всякие огорчения, и вот Господь утешает их – Собственным примером: ученик (пока он остается учеником) не выше учителя, и слуга (пока он остается слугой) не выше господина своего; поэтому и вы не выше Меня, вашего Учителя и Господина.

Троицкие листки. №801-1050

Михаил (Лузин), еп. (†1887)

Ученик не выше учителя, и слуга не выше господина своего: довольно для ученика, чтобы он был, как учитель его, и для слуги, чтобы он был, как господин его. Если хозяина дома назвали веельзевулом, не тем ли более домашних его?

«Ученик не выше учителя» и пр.: поговорка народная, которая значит, что «доколе кто ученик или раб, дотоле он не имеет равной чести с учителем и с господином» (Злат.). В приложении к настоящему случаю она значит: вы должны ожидать себе не лучшей участи при проповедании Царства Божия, какой ожидаю Себе и Я – ваш Учитель и Господь, и потому вы не должны удивляться, что Я предсказываю вам столько скорбей; таковые и еще большие скорби ждут и Меня, Вашего Учителя и Господа, доколе еще не открылось в своей силе царство Мое (ср. Ин.15:20).

«Хозяин дома»: Господа Иисуса. Дом представляется образом царства Христова (Мф.20:1 и дал.); Христос в нем глава, домохозяин. – «веельзевулом»: двоякое в рукописях чтение этого слова – веельзевув и веельзевул. Первое значит – бог мух. Это был филистимский, особенно чтимый в городе Екроне, идол (4Цар.1:2,3,16). Странное это название произошло от того, что в стране филистимской, как и вообще в низменных приморских странах, в огромном количестве водились разные насекомые, между которыми особенно страшны были особого рода мухи, тучами летавшие и ядовито кусавшие. По обычаю язычников, филистимляне придумали себе особенного бога, покровителя от этого бедствия. Но то – веельзевув, а не веельзевул, как это последнее слово стоит в большей части древних рукописей, и как принято в большей части изданий. Предположение, что веельзевул произошло от веельзевув не имеет достаточных оснований, а есть простая догадка. Вернее производить это слово от ваал – бог или господин и зевул – жилище, что будет значить также хозяин дома. В противоположность домовладыке Христу представляется и дьявол (веельзевул) домовладыкой, и как в первом случае дом означает царство, так и здесь; только эти царства противоположны: то – царство добра и святости, это – царство духов и душ злых и грешных; там – глава Христос, здесь глава – сатана или князь бесовский, веельзевул (Мф.12:24; Лк.11:15; Ин.8:48). Что иудеи называли веельзевулом самого Иисуса Христа, это из Евангелий не видно, но из рассматриваемого места несомненно видно, что действительно называли.

«Домашних его»: членов Его дома или царства.

Толкование на Евангелие от Матфея

Иоанн Бухарев, прот. (†1912)

Ученик не выше учителя, и слуга не выше господина своего

Это народная поговорка. Ею, равно как и дальнейшими словами (ст. 25), Господь говорит Своим апостолам, что при проповедании Его учения они не должны ожидать для себя участи, лучшей Его Самого – им предстоят многие скорби, точно так же, как и Ему Самому.

Толкование на Евангелие от Матфея

Стих: Предыдущий Следующий Вернуться в главу
Цитата из Библии каждое утро
TG: t.me/azbible
Viber: vb.me/azbible