Скрыть
Я снова устрою тебя, и ты будешь устроена, дева Израилева, снова будешь украшаться тимпанами твоими и выходить в хороводе веселящихся;

Святые отцы

Прочие

Иероним Стридонский, блж. (†420)

Ст. 4-6 Я снова устрою тебя, и ты будешь устроена, дева Израилева, снова будешь украшаться тимпанами твоими и выходить в хороводе веселящихся; снова разведешь виноградники на горах Самарии; виноградари, которые будут разводить их, сами будут и пользоваться ими. Ибо будет день, когда стражи на горе Ефремовой провозгласят: «вставайте, и взойдем на Сион к Господу Богу нашему»

Издали Господь явился мне (или ему) и любовью вечною возлюбил тебя: потому Он привлек тебя милосердуя. Я снова устрою тебя и ты будешь устроена, дева Израилева, снова будешь украшаться тимпанами своими ( или возьмешь тимпаны свои) и будешь выходить в хоровод веселящихся. Снова насадишь виноградники на горах Самарии: разводите сады и собирайте виноград; ибо будет день, в который воскликнуть сторожа в горе Ефремовой: «вставайте и взойдем на Сион к Господу Богу нашему». Так как Израиль прогневал Господа и говорил: не имамы царя, токмо Кесаря (Ин. 19:15), и: приидите, убием его, и наше будет наследствие (Мк. 12:7) и далеко отступил от Бога: то за это Господь явился ему спустя долгое время, и не во время Зоровавеля и Ездры, когда потом они снова были отведены в плен, но любовию вечною возлюбил его, которая не изгладится никаким концом. И привлек его милосердуя, ибо он спасен не по заслуге, а по милости. И затем говорит: устрою тебя и ты будешь устроена, дева Израилева. Это собственно мы должны разуметь о Церкви, ибо вздор говорят те, кои вздыхают о золотом и украшенном драгоценными камнями Иерусалиме, в тайне города Господня освящая свое корыстолюбие. И будешь украшаться тимпанами своими, чтобы петь Господу в Церкви, по истреблении в тебе плоти злых дел. И будешь выходить в хороводе веселящихся, – с толпами язычников. И будешь разводить виноградники в горах Самары: не в долинах и низменных местах, а в горах Самарии, которые, после плена народа Израильского, были во владении у иноземцев, которым говорится: разводите сады и собирайте виноград. Тогда-то был день Господень, в который восклицали стражи, то есть апостолы и мужи апостольские на горе Самарии и на горе Ефремовой, из коих одна означает стражу, а другая изобилие. Что же говорят стража Самарии, или лучше, что восклицают они в горе Ефремовой? Вставайте лежащие; оставляйте низменное; бросьте всесожжения жертвенные; жертва, Богу дух сокрушен (Пс. 50). Взойдем на Сион, то есть в Церковь, где есть созерцание и лицезрение Бога; и когда мы будем на Сионе, или лучше взойдем на него, то вместе взойдем и к Господу Богу нашему.

Шесть книг толкований на пророка Иеремию

Феодорит Кирский, блж. (†457)

Ст. 3-5 Госпо́дь издале́ча яви́тся ему́: любо́вiю вѣ́чною возлюби́хъ тя́, того́ ра́ди вовлеко́хъ тя́ въ щедро́ты. Я́ко возгражду́ тя, и возгради́шися, дѣ́во Изра́илева: во́змеши тимпа́ны своя́ и изы́деши съ собо́ромъ игра́ющихъ. Еще́ насади́те виногра́ды въ горѣ́ самарі́йстѣй, насажда́юще насади́те и похвали́те

Ст. 3-5 Издали явился мне Господь и сказал: любовью вечною Я возлюбил тебя и потому простер к тебе благоволение. Я снова устрою тебя, и ты будешь устроена, дева Израилева, снова будешь украшаться тимпанами твоими и выходить в хороводе веселящихся; снова разведешь виноградники на горах Самарии; виноградари, которые будут разводить их, сами будут и пользоваться ими

Согласно с сирским переводом и следующее.

Любовью вечною возлюбих тя: того ради вовлекох тя в щедроты.

Не твой нрав, говорит Бог, стал причиной твоего спасения, но Моя милость. Предсказывает же, что будут снова ликовать с тимпанами и другими орудиями, заботиться о садоводстве, совершать божественные праздники. Предсказывает также и соединение колен.

Толкование на пророка Иеремию

Толковая Библия А.П. Лопухина (†1904)

Я снова устрою тебя, и ты будешь устроена, дева Израилева, снова будешь украшаться тимпанами твоими и выходить в хороводе веселящихся

Устрою — дам не только внешнее благополучие, но и внутреннюю силу, на которой это благополучие будет твердо установлено. — Украшаться тимпанами — букв. надевать тимпаны. Маленькие бубны обыкновенно надевались на пальцы еврейскими женщинами.

Толковая Библия.

См. также Толкование на Иер. 31:1

Стих: Предыдущий Следующий Вернуться в главу
Цитата из Библии каждое утро
TG: t.me/azbible
Viber: vb.me/azbible