Не затрагивая вопросы правомерности Филиокве ( могу раз был вопрос) ответит в части лингвистической проблемы по Филиокве . Кстати, некоторые исследователи считаю , что лингвистическая проблема главная , кто основная ,но не главная.
Как , я сказал, для КЦ :
1.Отец является единственным Виновником и Началом Святого Духа. И Дух исходит от Отца через Сына ( не смотря на традицию "И Сына") но в отличие от ПЦ -это исхождение и в вечности так .( так устроена Троица) , а не только в наш мир ( в наш мир тоже так является тут полное согласие с ПЦ , но и вечности тоже так)
Выделают две лингвистические проблемы
1.первая была в древности. "Через Сына" это формулировка ранее использовали как аргумент Духоборцы доказывая ,что Святой Дух не есть третье Лицо Троица -раз через Сына то значит сотворён(как весь мир через Сына сотворён ) . и для Западных Христиан - в то время это была как тряпка для быка . им казалось( на тот момент) через Сына -это попытка засунут арианство опять . Даже это вопрос отражен в Православной Литературе (пусть абзац но есть у Мейндорфа ) его и приведу в подтверждение спор западного
Богослова Алкуин и Восточных про филиокве
"...Только «чрез Сына» кажется ему македонианством, а может быть, и арианством. Вообще, как и у всех западных, его мысль всегда направлена только на защиту единосущия:
Мы веруем, – пишет он, – ч
то Святой Дух не исходит через Сына, как тварь через Него бывшая, ни как последовавший за Ним во времени, или меньший по власти, или иной по субстанции, но мы веруем, что Он исходит от Отца и Сына, как совечный, как единосущный, как равный Им, как причастный той же славе, власти и Божеству, с Ними существующий
416.
Далее Алкуин пытается обвинить Тарасия в македонианстве, к
ак будто «чрез Сына» означает сотворенность Духа, и приводит доказательства того, что Сын действительно Творец и что все сотворено «через Него». Если же Тарасий с этим не согласен, то он, несомненно, впадает в арианство, отрицающее Божество Сына и Духа. Из всех этих доводов Алкуина видно, насколько
Filioque было, в сущности, для западных равносильно утверждению единосущия Лиц Святой Троицы. Интересно, что Алкуин допускает возможность употреблять выражение «чрез Сына» для утверждения действия Святого Духа в икономии Спасения: тем самым он отличает это действие от вечного исхождения Духа
417.
Но «чрез Сына» абсолютно не приложимо, по его мнению, к вечному исхождению Духа: это выражение не было употреблено ни в Никее, ни в Халкидоне"
Часть 5. Труд «Пасхальная тайна : Статьи по богословию» протопресвитера
Иоанна Мейендорфа. Большинство произведений библиотеки можно скачать в форматах EPUB, PDF. | часть 5 из 10
azbyka.ru
2 Причина вторая: разный смысл латинского глагола и греческого . В Западном символе вере стоял глагол глагол
procedere( в русский вариант от него пришли слова процедура , процессия ) - что значит на латинском двигаться или течь вперед.
И поэтому на латинском языке это значило - От Отца и Сына течете (двигается) бытье к Святому Духу то есть От Отца течет к Сыну и далее через Сына к Святому Духу В их голове это было так по смыслу равнозначно от Отца через Сына. а В Греции говорящие о превечном исхождении был (глагол ἐκπορεύεσθαι)- а он значит Выходит из начала , Исходит от Точки. и когда искусственно глагол procedere переводили на греческий ἐκπορεύεσθαι получалось не течет , а выходить от Отца и Сына ( и получается уже не один канал , а Два ) отдельно от Отца Выходить ( исходить) отдельно от Сына исходит ( выходит) бытье к Святому Духу и в греческой голове читалась так . и Греки искренне говорил и что Вы нам рассказываете что Сын у Вас не отдельная причина . получается отдельная . и друг друга стороны не понимали потому что в их языке эти глаголы имели свою смысловую нагрузку .
Поэтому если про Ваш вопрос на Флорентиском Соборе поднимался Западными Христианами что Отец является единственным Виновником и Началом Святого Духа и об этом Восточные знали, но возможно перевод на греческий Исходит ломало всю картину мира у Противников Унии.