вторник
вторник
Новый стиль
12 апреля
2061
Светлая седмица – сплошная. Вторник Светлой седмицы
Поста
нет.
Глас
3-й
И́верской иконы Божией Матери (переходящее празднование во вторник Светлой седмицы); Прп. Иоа́нна Лествичника, игумена Синайского (649); святителя Софро́ния, епископа Иркутского (1771).
Прор. Иоа́да, человека Божия (X в. до Р. Х.); апп. от 70-ти Сосфе́на, Аполло́са (Апе́ллия), Ки́фы, Ке́саря и Епафроди́та (I); св. Евву́лы Никомидийской, матери вмч. Пантелеи́мона (ок. 303); прп. Иоа́нна Безмолвника (Молчальника), епископа Колонийского (558); прп. Зоси́мы, епископа Сиракузского (ок. 662); преподобномучеников отцов Давидо-Гареджийских (1616) (Груз.) (переходящее празднование во вторник Светлой седмицы); мчч. Христодула и Анастасии Патрских, убиенных в Ахаии (1821) (переходящее празднование во вторник Светлой седмицы).
Иконы Божией Матери: «Одигитрия» Шуйская (1654–1655).
Пресвятой Богородице пред иконой Ея «Иверской»
Тропарь, глас 1
От святы́я ико́ны Твоея́,/ о Влады́чице Богоро́дице,/ исцеле́ния и цельбы́ подаю́тся оби́льно,/ с ве́рою и любо́вию приходя́щим к ней./ Та́ко и мою́ не́мощь посети́,/ и ду́шу мою́ поми́луй, Блага́я,// и те́ло исцели́ благода́тию Твое́ю, Пречи́стая.
Перевод:
От святой иконы Твоей, о Владычица Богородица, излечения и лекарства в изобилии подаются всем с верой и любовью приходящим к ней. Также и мою болезнь посети и душу мою помилуй, Благая, и тело излечи благодатью Твоей, Пречистая.
Ин тропарь, глас 1
Де́рзость ненави́дящих о́браз Госпо́день,/ и держа́ва нечести́вых безбо́жно в Нике́ю прии́де,/ и по́сланнии безчелове́чно вдови́цу,/ благоче́стно чту́щую ико́ну Богома́тере, истязу́ют,/ но та́я но́щию с сы́ном ико́ну в мо́ре пусти́, вопию́щи:/ сла́ва Тебе́, Чи́стая,/ я́ко непроходи́мое мо́ре плещи́ своя́ подаде́, // сла́ва правоше́ствию Твоему́, Еди́на Нетле́нная.
Перевод:
Наглость ненавидящих образ Господа, власть нечестивых (иконоборческая ересь) безбожно наступила в Никее, и посланные бесчеловечно мучают вдову, благочестиво почитающую икону Богоматери, но вдова с сыном ночью отпустили икону в море взывая: «Слава Тебе, Чистая, так как непроходимое море подставило Тебе (как) плечи (свои волны), слава прямому пути Твоему, Единственно Нетленная».
Кондак, глас 8
А́ще и в мо́ре вве́ржена бысть свята́я ико́на Твоя́, Богоро́дице,/ от вдови́цы, не могу́щия спасти́ сию́ от враго́в,/ но яви́лася есть Храни́тельница Афо́на/ и Врата́рница оби́тели И́верския, враги́ устраша́ющая/ и в Правосла́вней Росси́йстей стране́// чту́щия Тя от всех бед и напа́стей избавля́ющая.
Перевод:
Хотя и в море была погружена святая икона Твоя, Богородица, вдовой, которая не могла спасти икону от врагов, но была обретена и стала Хранительницей Афона и Вратарницей обители Иверской, устрашающей врагов, и в Православной Российской стране, почитающих Тебя, от всех бед и несчастий избавляющая.
Ин кондак, глас 4
Совозсия́ днесь Све́ту Воскресе́ния свет чи́стыя ико́ны Твоея́,/ обоя́ ве́село торжеству́юще вопие́м:// сохрани́ раб Твои́х благода́тию, Влады́чице.
Перевод:
Сегодня воссиял вместе со Светом Воскресения свет почитаемой иконы Твоей, оба света с радостью празднуя, взываем: «Сохрани рабов Твоих благодатью, Владычица».
Молитва
О Пресвята́я Де́во, Ма́ти Го́спода, Цари́це Небесе́ и земли́! Вонми́ многоболе́зненному воздыха́нию душ на́ших, при́зри с высоты́ святы́я Твоея́ на нас, с ве́рою и любо́вию поклоня́ющихся пречи́стому о́бразу Твоему́. Се бо, грехми́ погружа́емии и скорбьми́ обурева́емии, взира́юще на Твой о́браз, я́ко живе́й Ти су́щей с на́ми, прино́сим смире́нная моле́ния на́ша. Не и́мамы бо ни ины́я по́мощи, ни ина́го предста́тельства, ни утеше́ния, то́кмо Тебе́, о, Ма́ти всех скорбя́щих и обремене́нных! Помози́ нам, не́мощным, утоли́ скорбь на́шу, наста́ви на путь пра́вый нас, заблужда́ющих, уврачу́й и спаси́ безнаде́жных, да́руй нам про́чее вре́мя живота́ на́шего в ми́ре и тишине́ проводи́ти, пода́ждь христиа́нскую кончи́ну и на Стра́шнем Суде́ Сы́на Твоего́ яви́ся нам милосе́рдая Засту́пница, да всегда́ пое́м, велича́ем и сла́вим Тя, я́ко благу́ю Засту́пницу ро́да христиа́нскаго, со все́ми угоди́вшими Бо́гу. Ами́нь.
Преподобному Иоанну Лествичнику, игумену Синайскому
Тропарь, глас 1
Пусты́нный жи́тель и в телеси́ А́нгел/ и чудотво́рец яви́лся еси́, богоно́се о́тче наш Иоа́нне,/ посто́м, бде́нием, моли́твою Небе́сная дарова́ния прии́м,/ исцеля́еши неду́жныя и ду́ши ве́рою притека́ющих ти./ Сла́ва Да́вшему ти кре́пость,/ сла́ва Венча́вшему тя,// сла́ва Де́йствующему тобо́ю всем исцеле́ния.
Перевод:
Житель пустыни – ты и Ангел во плоти, и чудотворцем стал, Богоносный отец наш, Иоанн. Постом, бдением, молитвой приняв Небесные дарования, исцеляешь больных и души приходящих к тебе с верой. Слава Давшему тебе силу, слава Венчавшему тебя, слава Подающему через тебя всем исцеление.
Ин тропарь, глас 8
Сле́з твои́х тече́ньми пусты́ни безпло́дное возде́лал еси́,/ и и́же из глубины́ воздыха́ньми во сто трудо́в уплодоноси́л еси́,/ и был еси́ свети́льник вселе́нней,/ сия́я чудесы́, Иоа́нне о́тче наш,// моли́ Христа́ Бо́га, спасти́ся душа́м на́шим.
Перевод:
Слез твоих потоками ты возделал бесплодную пустыню, и стенаниями из глубины плод трудов своих умножил во сто крат, и сделался светилом вселенной, сияя чудесами, Иоанн, отче наш, моли Христа Бога о спасении душ наших.
Ин тропарь, глас 4
Я́ко Боже́ственную ле́ствицу, обрето́хом, Иоа́нне преподо́бне,/ твоя́ Боже́ственныя доброде́тели,/ к Небеси́ возводя́щия ны:/ доброде́телей бо ты был еси́ воображе́ние.// Тем моли́ Христа́ Бо́га, да спасе́т ду́ши на́ша.
Перевод:
Как Божественную лестницу, обрели мы, Иоанн преподобный, твои Божественные добродетели, к Небесам возводящие нас, ибо ты был образцом добродетелей. Потому моли Христа Бога о спасении душ наших.
Кондак, глас 4
На высоте́ Госпо́дь воздержа́ния и́стинна тя положи́,/ я́коже звезду́ неле́стную, световодя́щую концы́,// наста́вниче Иоа́нне, о́тче наш.
Перевод:
На высоте воздержания Господь поставил тебя, наставник и отец наш Иоанн, как истинную неподвижную звезду, к свету ведущую концы земли.
Ин кондак, глас 1
Плоды́ присноцвету́щия/ от твоея́ кни́ги принося́ уче́ния, прему́дре,/ услажда́еши сердца́, сим с трезве́нием вне́млющих, блаже́нне:/ ле́ствица бо есть, ду́ши возводя́щая от земли́ к Небе́сней и пребыва́ющей сла́ве,// ве́рою чту́щих тя.
Перевод:
Неувядаемые плоды принося от твоей книги поучений, премудрый, услаждаешь сердца бдительно внимающих им, блаженный, ибо они - лестница, возводящая души всех, с верой почитающих тебя, от земли к Небесам и пребывающей там славе.
Святителю Софронию, архиепископу Иркутскому
Тропарь, глас 4
От ю́ности Христа́ возлюби́л еси́, блаже́нне Софро́ние,/ до́бре упра́вил еси́ и́ноческия оби́тели/ и, архиере́йства са́ном почте́н быв,/ упа́сл еси́ Ирку́тскую па́ству,/ те́мже и по преставле́нии дарова́ния чуде́с от Бо́га прия́л еси́,/ и мо́лиши Христа́ Бо́га// изба́вити нас от бед и спасти́ ду́ши на́ша.
Перевод:
С юности Христа возлюбил ты, блаженный Софроний, хорошо управлял иноческими обителями и был почтен архиерейским саном, ты духовно упас иркутскую паству, потому и после смерти принял от Бога дар чудотворения и молишь Христа Бога избавить нас от бед и спасти души наши.
Ин тропарь, глас 1
Ско́рый в беда́х и ско́рбех засту́пниче,/ о́тче иера́рше страны́ Сиби́рския,/ святи́телю Софро́ние,/ на Небеси́ предстоя́й с первоиера́рхом Ирку́тския Це́ркве и все́ми святы́ми,/ вы́ну и́маши благоволе́ние Го́спода сла́вы,/ при́зри на лю́ди, притека́ющия к честны́м оста́нкам святы́х моще́й твои́х,/ с ве́рою и любо́вию сле́зно прося́щия твоея́ по́мощи и заступле́ния,/ моли́, Его́же пропове́дал еси́ лю́дем Сиби́ри,/ изба́вити я́ от находя́щих зол и наве́тов вра́жиих,/ просвети́ти люде́й олядене́вшая дре́вле неве́рием сердца́,/ дарова́ти утвержде́ние ве́ры Христо́вы// и спасти́ ду́ши на́ша.
Перевод:
Быстрый защитник в бедах и скорбях, отче иерарх земли Сибирской, святитель Софроний, на Небесах предстоящий с первоиерархом Иркутской Церкви и всеми святыми, ты всегда имеешь благорасположение Господа славы, будь милостив к людям, приходящим к почитаемым останкам святых мощей твоих, с верой и любовью в слезах просящих твоей помощи и защиты, моли, Кого ты проповедал людям Сибири, об избавлении от наступающих бед и козней вражеских, о просвещении издревле иссохших неверием человеческих сердец, о даровании утверждения веры Христовой и спасении душ наших.
Кондак, глас 4
Соиме́ннаго му́дрости иера́рха,/ изря́дное Це́ркве Ирку́тския украше́ние,/ отца́ на́шего святи́теля Софро́ния любо́вию восхва́лим вси ве́рнии,/ той бо есть храни́тель гра́да и страны́ сея́// и моли́твенник о душа́х на́ших.
Перевод:
Иерарха одноименного с мудростью (греч. имя Σωφρόνιος (Софроний) от σωφροσύνη - мудрость), особое Церкви Иркутской украшение, отца нашего святителя Софрония с любовью восславим все верующие, потому что он хранитель города и страны этой и молитвенник о душах наших.
Ин кондак, глас 3
Па́стырей Нача́льнику, Христу́,/ труди́лся еси́, святи́телю Софро́ние,/ на па́жити духо́вней се́верныя страны́ на́шея,/ язы́цы монго́льстии от пре́лести и скве́рны и́дольския избавля́я,/ приве́л еси́ я́ к све́ту ве́ры Христо́вой,/ и ны́не, со А́нгелы Влады́чню Престо́лу предстоя́,/ моли́ непреста́нно о всех нас,// изба́вити ны от бед и спасти́ ду́ши на́ша.
Перевод:
Для Начальника пастырей, Христа, трудился ты, святитель Софроний, на пастбище духовном северного края нашего, народ монгольский от скверны идолопоклонства избавив, привел ты его к свету веры Христовой, и сейчас, с Ангелами предстоя Престолу Владыки, моли не переставая обо всех нас, об избавлении нашем от бед и о спасении наших душ.
Молитва
О, Свя́тче Бо́жий, святи́телю Христо́в, до́брый па́стырю слове́снаго ста́да, челове́че Бо́жий, но́вый чудотво́рче и неусы́пный к Бо́гу моли́твенниче за страну́ сию́, о́тче Софро́ние, при́зри с высоты́ Небе́сныя на нас, с ве́рою и любо́вию покланя́ющихся о́бразу твоему́ и честны́м оста́нкам святы́х моще́й, в на́ше утеше́ние избы́вшим от всепояда́ющаго огня́. При́зри, свя́тче Бо́жий, и виждь на́ше нестрое́ние и раздо́ры, на́шу ту́гу, скорбь и серде́чную боле́знь, от лише́ния бра́тския любве́ пребыва́ющия. Испроси́ у Христа́ Бо́га коему́ждо нам благода́ти смире́ния, позна́ние своея́ грехо́вности и самоукоре́ния, да, внима́юще ки́йждо свое́й со́вести, преста́нем осужда́ти бли́жняго, клевета́ти и поноша́ти, но, соедини́вшеся друг ко дру́гу любо́вию, сподо́бимся ми́рно во смире́нии про́чее вре́мя живота́ на́шего пожи́ти и улучи́ти христиа́нскую кончи́ну. Да, совоку́пльшеся в бу́дущей жи́зни со все́ми святы́ми и с тобо́ю, па́стырю наш, просла́вим Еди́наго в Тро́ице сла́вимаго Бо́га, Отца́ и Сы́на и Свята́го Ду́ха во ве́ки веко́в. Ами́нь.
Апостолам
Тропарь, глас 3
Апо́столи святи́и,/ моли́те Ми́лостиваго Бо́га,/ да прегреше́ний оставле́ние// пода́ст душа́м на́шим.
Перевод:
Апостолы святые, молите милостивого Бога, да подаст душам нашим прощение прегрешений.
Праведной Еввуле Никомидийской
Тропарь
Всера́достное дарова́ние от Бо́га/ святы́м жена́м – святы́я де́ти;/ всера́достное дая́ние и тебе́, свята́я Евву́ло, –/ святы́й великому́ченик Пантелеи́мон,/ ми́лости тезоимени́тый,/ неду́гующих цели́тель и наш засту́пник./ Сла́ва у́бо о вас Всеми́лостивому Влады́це,/ сла́ва Подаю́щему ва́ми цельбы́,// сла́ва предста́тели на́ши вас Показа́вшему.
Перевод:
Прерадостный дар от Бога святым женщинам – святые дети, прерадостный дар и тебе, святая Еввула, – святой великомученик Пантелеимон, одноименный с милостью (греч. имя Παντελεήμων - Пантелеимон однокоренное с ελεημοσύνη - милость), излечивающий больных и наш защитник. Слава же за вас Всемилостивому Владыке, слава Подающему через вас исцеления, слава ходатаи наши перед Показавшим вас.
Кондак, глас 3
Па́мять твоя́, Евву́ло,/ весели́т чту́щих тя,/ ма́терь сла́внаго Пантелеи́мона,/ с ни́мже Бо́жию Престо́лу предстоя́щи,// моли́ся прегреше́ний оставле́ние да́ти нам.
Перевод:
Память о тебе, Еввула, радует почитающих тебя, матерь славного Пантелеимона, вместе с ним же вы стоите перед Престолом Божиим. Молись о даровании нам прощения прегрешений.
Преподобномученикам Давидо-Гареджийским
Молитва
О, небе́сныя гра́ждане вы́шняго Иерусали́ма, преподо́бнии отцы́ на́ши, све́тлыя зве́зды пусты́ни Гареджийской, благоуха́ние ра́йское, облагоухайте це́рковь И́верскую моли́твами и покро́вом ва́шим! Прия́вши от ру́к Подвигополо́жника мзду́ трудо́в ва́ших, огради́те свои́м покро́вом и слове́сное ста́до ва́ше от наше́ствия неви́димых враго́в, попирающих и убива́ющих души́ ве́рных ча́д правосла́вия! Отго́ните от ста́да ва́шего наше́ствие нечести́вых ересе́й и, предстоя́ Престо́лу все́х Царя́ и Го́спода Иису́са, моли́теся, да сподо́бит и на́с предста́тельством ва́шим стоя́ти одесну́ю Его́ и вку́пе с ва́ми славосло́вити Пречестно́е и Великоле́пное И́мя Отца́ и Сы́на и Свята́го Ду́ха, ны́не и при́сно и во ве́ки веко́в. Ами́нь.
Пресвятой Богородице пред иконой Ея «Шуйской-Смоленской»
Тропарь, глас 4
Я́ко многоце́нное сокро́вище прия́т град Шу́я/ чуде́сно напи́санную ико́ну Твою́,/ Пресвята́я Влады́чице, Де́во Богоро́дице,/ во исцеле́ние лю́тыя я́звы и во утеше́ние правосла́вных Тобо́ю дарова́нную,/ от нея́же исто́чники благода́тныя и до ны́не оби́льно излива́ются./ Проба́ви, Пречи́стая, и на бу́дущее вре́мя ми́лости Твоя́ ве́дущим Тя,/ храни́ град Твой и всю Ру́сскую зе́млю// и спаса́й люде́й, к Тебе́ с ве́рою и любо́вию притека́ющих.
Перевод:
Как драгоценное сокровище принял город Шуя написанную чудесным образом икону Твою, Пресвятая Владычица, Дева Богородица, для исцеления жестокой чумы и для утешения православных Тобой подаренную, от нее же и до сегодняшнего дня обильно изливаются источники благодати. Простирай, Пречистая, и в будущее время милость Твою к знающим Тебя, охраняй город Твой и всю Русскую землю и спасай людей, к Тебе с верой и любовью приходящих.
Ин тропарь, глас 4
Всеблага́я и преми́лостивая Засту́пнице ро́да христиа́нскаго,/ Пречи́стая Де́во Богоро́дице,/ припа́дающе пред святы́м и чудотво́рным Твои́м о́бразом,/ и́мже от лю́таго смерто́носия град Шу́ю дре́вле изба́вила еси́,/ уми́льно взыва́ем Ти:/ не преста́й под кро́вом Своея́ бла́гости/ сохраня́ти от бед и обстоя́ний град Твой/ и вся гра́ды и ве́си страны́ Росси́йския/ и моли́ти Сы́на Твоего́, Христа́ Бо́га на́шего, // да спасе́т ду́ши на́ша.
Перевод:
Всеблагая и премилостивая Защитница рода христианского, Пречистая Дева Богородица, преклоняя колена перед Твоим святым и чудотворным образом, которым от жестокой эпидемии город Шую ранее избавила Ты, смиренно взываем к Тебе: «Не переставай под покровом Своей доброты сохранять от бед и невзгод город Твой и все города и села страны Российской и молить Сына Твоего, Христа Бога нашего, о спасении душ наших».
Кондак, глас 3
Ма́ти Бо́жия Пресвята́я,/ стено́ христиа́ном, гра́да на́шего Шу́и покро́в и заступле́ние!/ Моли́твы раб Твои́х, ко ико́не Твое́й припа́дающих, приими́,/ во испове́дании Правосла́вныя ве́ры укрепи́,/ от вся́кия напа́сти и беды́ изба́ви,/ ско́рби земны́я на ра́дость преложи́// и Сы́на Твоего́ моли́ гра́ду и лю́дем Твои́м в ми́ре спасти́ся.
Перевод:
Матерь Божия Пресвятая, крепость христиан, города нашего Шуи защита и заступничество! Прими молитвы рабов Твоих, к иконе Твоей припадающих, укрепи в исповедании Православной веры, от всяческих бед и несчастий избавь, преврати скорби земные в радость и Сына Твоего моли городу и людям Твоим мирно спастись.
Ин кондак, глас 6
Предста́тельство христиа́н непосты́дное,/ хода́тайство ко Творцу́ непрело́жное,/ не пре́зри гре́шных моле́ний гла́сы,/ но предвари́, я́ко Блага́я/ на по́мощь нас, ве́рно зову́щих Ти,/ ускори́ на моли́тву и потщи́ся на умоле́ние,// предста́тельствующи при́сно, Богоро́дице, чту́щих Тя.
Перевод:
Защита христиан надежная, Ходатайство ко Творцу неизменное! Молитвенных голосов грешников не презри, но скоро приди, как Благая, на помощь нам, с верою взывающим Тебе: «Поспеши с заступлением и ускорь моление, Богородица, всегда защищая чтущих Тебя!»
Во вторник, св. Иоанну Предтече
Тропарь, глас 2
Па́мять пра́веднаго с похвала́ми,/ тебе́ же довле́ет свиде́тельство Госпо́дне, Предте́че:/ показа́л бо ся еси́ вои́стину и проро́ков честне́йший,/ я́ко и в струя́х крести́ти сподо́бился еси́ Пропове́даннаго./ Те́мже за и́стину пострада́в ра́дуяся,/ благовести́л еси́ и су́щим во а́де Бо́га я́вльшагося пло́тию,/ взе́млющаго грех ми́ра,// и подаю́щаго нам ве́лию ми́лость.
Перевод:
Память праведника чтится похвалами, тебе же довольно свидетельства Господня, Предтеча, ведь явился ты поистине из пророков славнейшим, ибо удостоился в струях крестить Проповеданного. Потому за истину пострадав с радостью, благовествовал ты и находящимся во аде Бога, явившегося во плоти, подъемлющего грех мира и подающего нам великую милость.
Кондак, глас 2
Проро́че Бо́жий и Предте́че благода́ти,/ главу́ твою́ я́ко ши́пок свяще́ннейший от земли́ обре́тше,/ исцеле́ния всегда́ прие́млем,// и́бо па́ки, я́коже пре́жде, в ми́ре пропове́дуеши покая́ние.
Перевод:
Пророк Божий и Предтеча благодати, главу твою как священнейшую розу в земле обретя, мы всегда получаем исцеления, ибо снова, как и прежде, ты возвещаешь в мире о покаянии.
Скрыть переводы
(Деян.2:14–21; Лк.24:12–35)
Тогда иудеи свет Воскресения Христова покушались затмить легким туманом лжи: «ученики... украли» (Мф.28:13). Эту ничтожность легко было преодолеть, и истина восторжествовала. Но и по сие время враг не перестает туманить пред Солнцем Воскресения, надеясь затмить его. Никто да не смущается! От отца лжи чего ожидать, кроме лжи? Он многих из своих клевретов научил целые книги писать против Воскресения. Этот книжный туман книгами и рассеян. Не бери худой книги – и не отуманишься, а случится нечаянно напасть на такую, возьми в противоядие книгу добрую, и освежишь голову и грудь.
Бывает другой туман от врага – в помыслах. Но и этот тотчас рассеется, как дым от ветра, от здравого рассуждения христианского. Пройди рассуждением все совершившееся, и увидишь ясно как день, что всему этому совершиться иначе нельзя было, как силою Воскресения Христова. Это убеждение будет для тебя потом твердынею, установившись на которой, легко станешь отражать и поражать врагов истины.
Развернуть
Хитрый архитектор
Один богатый человек как-то позвал архитектора, работавшего на него, и сказал:
– Построй дом в далекой стране. Проектирование, дизайн – все на твое усмотрение. Этот дом я хочу подарить одному своему особому другу.
Обрадовавшись заказу, архитектор отправился на место стройки. Там для него уже было приготовлено множество разнообразных материалов и инструментов.
Но архитектор оказался хитрым малым. Он подумал: «Я хорошо знаю свое дело – никто и не заметит, если я пущу в ход второсортные материалы или сделаю что-то не очень качественно. Здание-то всё равно будет выглядеть нормально. Только я один буду знать о мелких недостатках. Зато так я смогу выполнить заказ быстрее, да еще и навар получу, продав дорогие стройматериалы».
К назначенному сроку работа была завершена. Приехал заказчик, всё осмотрел и сказал:
– Очень хорошо! Теперь настал момент подарить этот дом моему другу. Он мне так дорог, что для него я не пожалел ни инструментов, ни материалов на постройку. Этот драгоценный друг – ты! Дарю тебе этот дом!
Бог дает каждому человеку в жизни задание, разрешая выполнить его свободно и творчески. И в день воскресения каждый из нас получит в награду то, что он выстраивал всю свою жизнь.
Основы православия
Тема 102. Таинство Священства.
В Таинстве Священства (греч. хиротония – рукоположение) совершается посвящение христианина в одну из трех степеней церковной иерархии: диакона, пресвитера или епископа. Таинство совершается в алтаре во время Литургии. Священство – это не просто избрание, назначение на должность, а именно Таинство, в котором Сам Бог подаёт посвящаемому особую благодать (особые дары) для исполнения его служения. Таинство Священства совершается со времён апостолов.
В Древней Церкви рукоположение во священника и епископа совершалось с согласия народа, причем, как правило, в эти степени возводились лица, избранные народом: в чине рукоположения до сих пор сохраняется возглас народа «аксиос» (греч. «достоин»), выражающий одобрение посвящаемому. Таким образом в древности избирали и патриархов, есть случаи избрания в патриархи мирянина и даже некрещёного человека.
Следует учитывать, что патриарх, архиепископ, митрополит, протоиерей – это не степени священства, а иерархические чины в пределах степени священства. Например, по сану патриарх не выше любого епископа.
Монахи в священном сане диакона и священника именуются иеродиакон и иеромонах. Иерей (греч.) = священник.
Согласно 14-му и 15-му Правилам 6 Вселенского собора диаконом можно стать с 25 лет, священником с 30. Существуют канонические препятствия к рукоположению: второй брак, физические недостатки, нравственные пороки...
Полезный совет: Обвинение на пресвитера не иначе принимай, как при двух или трех свидетелях (1Тим.5:19).
Фоторассказ: Таинство священства.
Практический совет
План на следующий многодневный пост желательно составить сразу после окончания текущего.
Многие обстоятельства могут потом забыться, поэтому лучше все ошибки записать, чтобы не наступать на те же грабли.