Сле́з твои́х тече́ньми пусты́ни безпло́дное возде́лал еси́,/ и и́же из глубины́ воздыха́ньми во сто трудо́в уплодоноси́л еси́,/ и был еси́ свети́льник вселе́нной, сия́я чудесы́,/ Иларио́не, о́тче наш:// моли́ Христа́ Бо́га спасти́ся душа́м на́шим.
Перевод:Слез твоих потоками ты возделал бесплодную пустыню, и стенаниями из глубины плод трудов своих умножил во сто крат, и сделался светилом вселенной, сияя чудесами, Иларион, отче наш, моли Христа Бога о спасении душ наших.
Ин тропарь, глас 8
Я́ко и́ноков утвержде́ние, наста́вник же гра́ждан пусты́нных,/ и чудотво́рец благода́тию Вели́кому Анто́нию подо́бяся,/ помо́щник в страсте́х бе́дствующим неотсту́пен, Иларио́не о́тче наш,// моли́ за чту́щия святу́ю па́мять твою́.
Перевод:Как сила монахов, наставник жителей пустыни и чудотворец по благодати подобный Великому Антонию, неотступный помощник бедствующим в страстях, Иларион отче наш, молись о почитающих святую память твою.
Кондак, глас 3
Я́ко свети́льника незаходи́маго, у́мнаго тя Со́лнца,/ соше́дшеся днесь восхваля́ем в пе́снех,/ возсия́л бо еси́ су́щим во тьме неве́дения,/ вся возводя́ к Боже́ственней высоте́, Иларио́не./ Те́мже вопие́м:// ра́дуйся, о́тче, всех по́стников основа́ние.
Перевод:Как незаходящее светило - духовное солнце, собравшись сегодня прославим тебя в молитвенных песнопениях, ибо ты воссиял находящимся во тьме неведения, всех возводя на Божественную высоту, Иларион. Потому взываем: «Радуйся, отче, всех постников основание».
Святителю Илариону, епископу Меглинскому
Тропарь
Чу́до яви́вся извеще́ния,/ де́лы возсия́л еси́ доброде́телей Бо́жиих,/ мона́шествующих ли́ки упасл еси́,/ архиере́йская седа́лища изчи́стил еси́,/ ерети́ческаго же напа́дания не усумне́вся,/ це́ркви Христо́вы воздви́гл еси́,/ преподо́бне Иларио́не,/ у́мер, я́ко спя,/ те́ло же твое́ це́ло и нетле́нно соблюдено́ бысть,/ и подае́т цельбы́ боля́щим от разли́чных неду́г,/ и де́моны прогоня́ет,/ сего́ ра́ди мо́лим тя:// моли́ спасти́ся душа́м на́шим.
Перевод:Став чудесным основанием, воссиял ты делами добродетелей Божиих, собрание монашествующих упас, архиерейские кафедры очистил, еретического же нападения не побоявшись, храм Христов ты воздвиг, преподобный Иларион, умер, как заснул, и тело твое, сохранившись нетленным и целым, подает исцеления больным от различных болезней и прогоняет демонов, потому молим тебя: моли о спасении душ наших.
Кондак, глас 3
Я́ко светоно́сна яви́ся, архиере́е, па́мять твоя́,/ тьму разруши́ уны́ния и свет облиста́ даро́в Небе́сных,/ вся созыва́ющи на ра́дость,/ от Бо́га бо, Иларио́не, благода́ть обре́л еси́// и мона́хов был еси́ степе́нь.
Перевод:Светоносной явилась, архиерей, память твоя, разрушая тьму уныния и озаряя светом даров Небесных, всех созывая радоваться, ибо ты обрел благодать от Бога, Иларион, и был основанием монахов.
Преподобному Илариону, схимнику Печерскому, в Дальних пещерах
Тропарь, глас 1
Вои́стину досто́йне нарече́н был еси́ Иларио́н,/ ти́хостен бо и кро́ток нрав по и́мени твоему́ име́л еси́, блаже́нне,/ и́мже кро́ткому Го́споду Иису́су благоугоди́в,// моли́ся Ему́ о нас рабе́х твои́х.
Перевод:Воистину по достоинству ты назван был Иларион (от греч. Iλαρίων - тихий), поскольку имел тихий и кроткий нрав согласно с именем твоим, блаженный, тем самым угодив кроткому Господу Иисусу, молись Ему о нас, рабах твоих.
Кондак, глас 2
Вели́кий А́нгельский о́браз и́ноческаго чи́на святу́ю схи́му я́ко прие́м,/ и второ́е отрица́ние су́етнаго ми́ра сего́ я́ко сотво́рь,/ тща́лся еси́ все́ми о́бразы, преподо́бне Иларио́не,/ обеща́ние де́лом испо́лнити/ и о́бразу свято́му прили́чне пожи́ти,// тем тя чтим и ублажа́ем.
Перевод:Приняв Великий ангельский образ - святую монашескую схиму, и повторно отвергая этот суетный мир (первый раз - в малой схиме), ты старался всеми путями, преподобный Иларион, обещание исполнить на деле и прожить подобающе святому образу, потому тебя почитаем и прославляем.
Преподобному Илариону Псковоезерскому, Гдовскому
Тропарь, глас 4
В моли́твах бо́дрствуя,/ пресве́тлый храм Ду́ха Свята́го был еси́,/ те́мже и чудотво́рец преди́вный яви́лся еси́,/ преподо́бне о́тче наш Иларио́не./ О нас моли́ Христа́ Бо́га/ све́том Боже́ственнаго позна́ния просвети́ти ны// и спасти́ ду́ши на́ша.
Перевод:Бодрствуя в молитвах, ты был пресветлым храмом Духа Святого, потому и стал преудивительным чудотворцем, преподобный отче наш Иларион. Моли о нас Христа Бога просветить нас светом Божественного познания и спасти души наши.
Кондак
Чистото́ю душе́вною боже́ственно вооружи́вся, и непреста́нныя моли́твы я́ко копие́ вручи́в кре́пко, пробо́л еси́ бесо́вская ополче́ния, Иларио́не, о́тче наш, моли́ непреста́нно о всех нас.
Перевод:Чистотой душевной с Божией помощью вооружившись, и непрестанные молитвы, как копье, взяв крепко, низложил ты бесовские ополчения, Иларион, отче наш, моли непрестанно о всех нас.
Молитва
О, свяще́нная главо́, преподо́бне о́тче, преблаже́нне а́вво Иларио́не! Не забу́ди убо́гих твои́х до конца́, но помина́й на́с всегда́ во святы́х твои́х и благоприя́тных моли́твах к Бо́гу. Помяни́ ста́до твое́, е́же са́м упа́сл еси́, и не забу́ди посеща́ти ча́д твои́х. Моли́ за ны́, о́тче свяще́нный, за де́ти твоя́ духо́вная, я́ко име́яй дерзнове́ние к Небе́сному Царю́: не премолчи́ за ны́ ко Го́споду, и не пре́зри на́с ве́рою и любо́вию чту́щих тя́. Помина́й на́с недосто́йных у Престо́ла Вседержи́телева, и не преста́й моля́ся о на́с ко Христу́ Бо́гу, и́бо дана́ тебе́ бы́сть благода́ть за ны́ моли́тися. Не мни́м бо тя́ су́ща ме́ртва: а́ще бо те́лом и преста́вился еси́ от на́с, но и по сме́рти жи́в сы́й пребыва́еши. Не отступа́й от на́с ду́хом, сохраня́я на́с от стре́л вра́жиих и вся́кия пре́лести бесо́вския и ко́зней диа́вольских, па́стырю на́ш до́брый. А́ще бо и моще́й твои́х ра́ка пред очи́ма на́шима ви́дима е́сть всегда́, свята́я твоя́ душа́ со а́нгельскими во́инствы, со безпло́тными ли́ки, с небе́сными си́лами, у Престо́ла Вседержи́телева предстоя́щи досто́йно весели́тся. Ве́дуще у́бо тя́ вои́стинну и по сме́рти жи́ва су́ща, к тебе́ припа́даем и тебе́ мо́лимся: моли́ся о на́с всеси́льному Бо́гу о по́льзе ду́ш на́ших, и испроси́ на́м вре́мя на покая́ние, да невозбра́нно пре́йдем от земли́ на не́бо, от мыта́рств же го́рьких, бесо́в, возду́шных князе́й и от ве́чныя му́ки да изба́вимся, и Небе́снаго Ца́рствия насле́дницы да бу́дем со все́ми пра́ведными, от ве́ка угоди́вшими Го́споду на́шему Иису́су Христу́; Ему́же подоба́ет вся́кая сла́ва, че́сть и поклоне́ние, со безнача́льным Его́ Отце́м, и с Пресвяты́м и Благи́м и Животворя́щим Его́ Ду́хом, ны́не и при́сно и во ве́ки веко́в. Ами́нь.
Величание
Ублажа́ем тя,/ преподо́бне о́тче наш Иларио́не,/ и чтим святу́ю па́мять твою́,/ наста́вниче мона́хов// и собесе́дниче А́нгелов.
Священномученику Дамиану, архиепископу Курскому и Обоянскому
Тропарь, глас 4
От ю́ности Христа́ возлюби́л еси́, святи́телю Дамиа́не, к тебе́, я́ко ско́рому моли́твеннику и помо́щнику, ми́лостиво припа́даем и усе́рдно мо́лим: защити́ зе́млю Ру́сскую и спаси́ души́ на́ша.
Перевод:С юности Христа возлюбил ты, святитель Дамиан, к тебе как к быстрому помощнику и молитвеннику смиренно обращаемся и усердно молим: защити землю Русскую и спаси души наши.
Перевод:Святительской благодатью облекся ты, Церковь святую, как Невесту Христову, в мученичестве доблестно укреплял ты. Моли о нас Христа Бога, святитель Дамиан. Прославляем тебя, святитель отче Дамиан, и почитаем святые страдания твои, которые ты претерпел за Христа.
Молитва
Святы́й новому́чениче, святи́телю Христо́в Дамиа́не! Ди́вный па́стырю и доблестный во́ине Христо́в! Ты́ все́ю душе́ю от ю́ности за́поведи Бо́жии возлюби́л еси́. Те́м же Госпо́дь яви́ тя́ прее́мника Апо́столом Свои́м. И во дни́ гоне́ния лю́таго на ве́ру Правосла́вную, я́ко и́стинный па́стырь, яви́лся еси́, кре́стный пу́ть с па́ствою свое́ю проше́д и та́ко вене́ц му́ченический восприя́л еси́, обре́тший благода́ть, моли́тися за ны́. И ны́не, о, хода́таю на́ш пред престо́лом Царя́ Сла́вы, испроси́ у Него́ ве́ру оте́ческую утверди́ти, Це́рковь Святу́ю от ересе́й и раско́лов огради́ти, ве́рных укрепи́ти, заблу́ждших обрати́ти, боля́щия исцели́ти, многострада́льное Оте́чество на́ше умири́ти и от враго́в сохрани́ти ненаве́тно. И моли́твами твои́ми изба́вимся от вся́кия беды́ и напа́сти, и та́ко на земли́ благоче́стно пожи́вше, жи́зни ве́чныя на Небеси́ сподо́бимся, иде́же вку́пе со все́ми Святы́ми просла́вим в Тро́ице сла́вимаго Бо́га Отца́, и Сы́на, и Свята́го Ду́ха, во ве́ки веко́в. Ами́нь.
В пятницу, св. Кресту
Тропарь, глас 1
Спаси́, Го́споди, лю́ди Твоя́/ и благослови́ достоя́ние Твое́,/ побе́ды на сопроти́вныя да́руя// и Твое́ сохраня́я Кресто́м Твои́м жи́тельство.
Перевод:Спаси, Господи, людей Твоих и благослови все, что принадлежит Тебе. Даруй победы над врагами, и сохрани силою Креста Твоего тех, среди которых пребываешь Ты.
Кондак, глас 4
Вознесы́йся на Крест во́лею,/ тезоимени́тому Твоему́ но́вому жи́тельству,/ щедро́ты Твоя́ да́руй, Христе́ Бо́же,/ возвесели́ нас си́лою Твое́ю,/ побе́ды дая́ нам на сопоста́ты,/ посо́бие иму́щим Твое́ ору́жие ми́ра,// непобеди́мую побе́ду.
Перевод:Вознесенный на Крест добровольно, соименному Тебе новому народу милости Твои даруй, Христе Боже; возвесели силою Твоею верных людей Твоих, подавая им победы над врагами, – да имеют они помощь от Тебя, оружие мира, непобедимый знак победы.
Когда у одной бедной женщины не хватило денег даже на то, чтобы накормить детей, она позвонила на радиостанцию и оставила там обращение к Богу о помощи. Один из слушателей был убежденным атеистом и решил доставить себе удовольствие, поиздевавшись над незнакомкой. Мужчина узнал ее адрес, позвал секретаршу и поручил ей купить дорогих продуктов. Девушка вернулась с лучшим мясом, сырами и сладостями. Каково же было ее удивление, когда начальник дал следующее распоряжение: доставить продукты по адресу и, если женщина спросит, кто прислал еду, сказать, что это от дьявола. Когда секретарь вручила незнакомке продукты, та была настолько благодарна, что из ее глаз полились слезы. Она не переставала благодарить девушку. Когда они начали прощаться, секретарша спросила: — А Вы не хотите узнать, кто прислал эти продукты?
На что женщина ответила: — Нет. Это совершенно не важно, потому что, когда Бог повелевает, даже дьявол подчиняется.
Важный признак, по которому мы узнаем истинную Церковь, – это преемство веры. В I, II, III, IV....XX, XXI веках Церковь исповедует одну и ту же веру. Как поём мы в Праздник Торжества Православия, «Сия вера апостольская, сия вера отеческая, сия вера православная, сия вера вселенную утверди».
Но как мы можем убедиться в этой неизменности и с чем нам сверять наш собственный курс, чтобы не уклониться ни направо, ни налево? Одними из важнейших свидетелей веры выступают святые отцы, обращаясь к трудам которых мы узнаем веру Церкви, какой она была (и остается) всё это время.
Практический совет
О природе или об источниках происхождения помыслов
Помыслы в человеке бывают от Бога, естества и диавола. Но различать без ошибки в каждом отдельном случае природу помысла может только ум, очищенный от страстей. А пока человек, хотя бы он и величайшим психологом или психиатром в миру сем считался, работает греху, до тех пор, как говорит св. Варсонофий Великий, «будет поруган демонами и впадет в обольщение, поверив им, потому что они изменяют вещи, как хотят, особенно для тех, которые не знают козней их».
Для новоначальных, но все же имеющих хоть немного духовного опыта и чистоты сердечной, достаточно будет знать, что те помыслы, которые вносят мир и успокоительную радость в сердце (причем может быть одновременно и скорбь), суть от Бога, а те, которые влекут за собой смущение (обычно тонкое) или нестройную радость, – диавольские. Во всяком случае, их нужно строго контролировать Священным Писанием и усердной молитвой к Богу о просвещении свыше. При этом нужно добавить, что сомнение (в источнике помысла) может быть только в том случае, если человек живет воздержно и старается в свою меру исполнять заповеди Божьи, а если он постоянно сам на себя навлекает страсти и разжигает их, то нечего тут и пытать, откуда у него помыслы, – во всяком случае, не от Бога. епископ Варнава (Беляев)