Скрыть
Пощади́тъ ни́ща и҆ ᲂу҆бо́га, и҆ дꙋ́шы ᲂу҆бо́гихъ спасе́тъ:

Святые отцы

Прочие

Феодорит Кирский, блж. (†457)

Ст. 12-13 Яко избави нища от сильна, и убога, ему же не бе помощника. Пощадит нища и убога: и души убогих спасет

Все поклонятся Ему, освободившись от жестокаго диавольскаго мучительства. Ибо сильным наименовал Пророк диавола, а нищим – естество человеческое, как бывшее тогда без Бога. Сверх того и властвующих смиряет Он Божественными законами, поражает геенскими угрозами и заставляет оказывать некую пощаду нищим. Ибо присовокупил и следующее.

Евфимий Зигабен (†1118)

Пощадит нища и убога, и души убогих спасет.

Что сказал выше, то говорит и здесь. По изъяснении Кирилла нищим и убогим он называет христианский народ из язычников; или нищим именует народ иудейский, как потерявший богатство помощи Божией, которую имел, a убогим называет христианский народ из язычников. Христос помиловал оба народа, сделавшись для того и другого человеком; но иудеев отвергнул, как не принявших Христа, а язычников, поклонившихся Христу с верою, спас. Впрочем в другом отношении Христос избавляет от искушения и милостиво спасает тех христиан, которые сделались нищими и бедными из любви к Нему.

Ириней (Клементьевский), архиеп. (†1818)

Ст. 12-14 ибо он избавит нищего, вопиющего и угнетенного, у которого нет помощника. Будет милосерд к нищему и убогому, и души убогих спасет; от коварства и насилия избавит души их, и драгоценна будет кровь их пред очами его

Сими словами паки свидетельствует, что власть царя Иудина будет не мучительская или безчеловечная, но кроткая и человеколюбивая, прикровенно давая знать, что большая часть царей, пренебрегши общее благо, бывают больше прилеплены к собственным пользам, и потому безчеловечно угнетают бедных подданных. Ежели бы цари знали, что смертные ничем так не подходят к Богу, как благотворением и кротостию, то стыдно было бы им не иметь тех добродетелей, которыя приближают их к Богу. Сего ради Давид, дабы соделать царя, избраннаго свыше, любезным Богу и людям, не без причины глаголет, что он не токмо будет хранить правосудие и справедливость, но и толико человеколюбив и милостив, что и самые низкие люди найдут в нем для себя готовое покровительство. А сие весьма редко бывает в таких царях, которые будучи ослеплены блеском своим, скрываются от бедных людей, так как бы иметь попечение о них было низко и недостойно величества их. Но Давид глаголет, что и самая кровь народная, которая обыкновенно бывает подлая, и почти за ничто почитается, будет драгоценна во очах богоподобнаго царя. В глаголах, избавит, пощадит и спасет, примечается великодушие или твердость духа царева. Ибо не довольно было бы для царя ненавидеть токмо коварства, грабежи и мздоимства, но он должен сильно противостоять порокам сим. Под именем коварства и нападения разумеет всякаго рода злодеяние, ибо человек, причиняющий вред, есть или лев, или лисица; поелику иные открытою силою злодействуют, а другие коварством и сокровенными хитростями то же делают.

Толкование на Псалтирь, по тексту еврейскому и греческому

Палладий (Пьянков), еп. (†1882)

Пощадит нища и убога: и души убогих спасет

С Евр.: «Будет милосерд к нищему и убогому, и души убогих спасет».

Толкование на Псалмы

Толковая Библия А.П. Лопухина (†1904)

Ст. 12-15 Яко избави нища от сильна, и убога, емуже не бе помощника. Пощадит нища и убога, и душы убогих спасет: от лихвы и от неправды избавит душы их, и честно имя его пред ними. И жив будет, и дастся ему от злата Аравийска: и помолятся о нем выну, весь день благословят его

Распространение владычества этого царя будет достигнуто, однако, не завоеваниями, не насильственными средствами, а мирными – добровольным подчинением ему всех народов, в силу укоренившегося в них сознания, что только его царствование есть царство мира и справедливости.

«Драгоценна будет кровь их пред очами его» – он будет охранять праведников от насилий и сберегать и дорожить их жизнью («кровь» – носительница жизни), т. е. в его царстве возобладает праведник и будет главенствовать. Поэтому имя этого царя всегда будет почитаемо, он будет жить в народной памяти, ему будут приносить в дар аравийское золото, отличавшееся своею ценностью за изобилием самородков, и изо дня в день будут молиться о нем и его правлении.

Григорий Разумовский, прот. (†1967)

Ст. 12–14 Яко избави нища от сильна, и убога, емуже не бе помощника. Пощадит нища и убога, и душы убогих спасет: от лихвы и от неправды избавит душы их, и честно имя его пред ними

Нищими убогим, по изъяснению св. отцов, псалмопевец в пророческом смысле называет здесь род христианский из язычников, а сильным он называет здесь диавола, как всегда делавшего насилие людям. Изъясняя изречения сих стихов по связи с предыдущими, св. Афанасий говорит: «От крайних и до крайних пределов вселенной поклонятся Ему народы и цари, благодаря за то, что избавил их от преобладания сатаны» [3, с. 243]. Восхваляемый в псалме царь не только будет наблюдать справедливость и правосудие, но будет настолько человеколюбив и милостив, что и самые низкие люди (убогие и нищие) найдут в нем для себя всегда готового и сильного Заступника и Покровителя, который избавит (по пер. с евр.) души их от коварства и насилия. Лихвою называется «рост, приращение денежных процентов», в переносном смысле – «любостяжательность, сребролюбие», которое, по словам апостола есть «корень всех зол» (1Тим. 6:10). Под именем неправды здесь нужно разуметь всякий грех, потому что кто грешит, тот делает неправду или в отношении к себе, или в отношении к ближнему. Христос, милостивый Царь наш, освобождает души христиан от сих грехов посредством евангельских Своих заповедей, потому что исполняющие сии заповеди удаляются от всякого греха. И честно имя его пред ними. Какое это имя? Имя Христос, по которому мы называемся христианами. Это имя столь высоко и досточестно, что вместо всякого другого достоинства его одного достаточно для засвидетельствования нашего благородства, в том, впрочем, случае, если с преславным именем христианина мы соединяем и жизнь, достойную сего имени. По словам св. Афанасия, слова сии: и честно имя его пред ними означают, что «у всех Он будет чествуем и славим» [3, с. 243]. А в переводе с еврейского слова эти читаются совершенно иначе, именно: и драгоценна будет кровь их пред очами его. Такая разница в переводах с еврейского и греческого произошла оттого, как объясняют с вероятностию некоторые ученые толковники (свящ. X. Орда, А. Пархомович и др.), что переводившие с греческого LXX толковников на славянский читали имя вместо «кровь». В таком случае (при чтении в пер. с евр.) смысл последнего изречения будет следующий: Мессия, славный Царь всех народов, не только есть Царь правды, помогающий беспомощному, избавляющий страждущего под гнетом неправды, не презирающий его, подобно тирану, – но и почитающий его как образ Божий и заботящийся о нем как о своей драгоценности.

Объяснение священной книги псалмов

Стих: Предыдущий Следующий Вернуться в главу
Цитата из Библии каждое утро
TG: t.me/azbible
Viber: vb.me/azbible