Но́вый Заве́т: Мф. Мк. Лк. Ин. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Ин. 2Ин. 3Ин. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Флп. Кол. 1Фес. 2Фес. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр.
Толкования на Псалтирь 104:24
И весьма размножил Бог народ Свой и сделал его сильнее врагов его.
Святые отцы
Прочие
Афанасий Великий, свт. (†373)
И возрасти люди своя зело, так что Фараон, иже не знаше Иосифа, говорит: вот народ сей становится теперь весьма многочислен и укрепляется паче нас (Исх. 1,8-9). Но они не стали бы так сильны от быстрого возрастания в числе, если бы не пользовались покровительством Иосифа и добрым расположением Фараона.
Иоанн Златоуст, свт. (†407)
И возрасти люди Своя зело и укрепи я паче врагов их
Об этом свидетельствует и книга Исход. «Сыны Израилевы расплодились и размножились, но чем более изнуряли его, тем более он умножался и тем более возрастал, так что [Египтяне] опасались сынов Израилевых» (Исх.1:7, 12). Этим показывает именно, что умножение их было делом не естественным, но в силу обетования Его. Вместо того, чтобы уменьшиться под влиянием притеснений, когда дети бросались в реку и природа насиловалась, они еще более возрастали, так что сделались очень опасными для туземцев; так и говорил фараон, знавший Иосифа: «вот, народ сынов Израилевых многочислен и сильнее нас» (Исх.1:9). Но они не укрепились бы и не умножились бы, если бы Иосиф не достиг власти и близости к фараону.
Феодорит Кирский, блж. (†457)
«И возрасти люди Своя зело, и укрепи я паче врагов их». Сие показывает и история в книге Исхода; ибо сказано: сколько делали им «зла, толико множайшии бываху, и умножи их земля» (Исх.1:7, 12).
Евфимий Зигабен (†1118)
И возрасти (размножил) люди своя (его) зело, и укрепи я паче врагов их.
Бог, говорит, весьма умножил в Египте народ Израиля. Или Бог возрастил народ свой; так как одни Израильтяне тогда веровали в истинного Бога. И Бог, говорит, укрепил Израильтян более нежели Египтян, которые были врагами их, как ненавидевшие Израильтян и самого Бога.
Златословесного: Показывает, что приращение зависело не от природы, но от обетования Божия. Ибо когда бы надлежало им уменьшаться, так как они были гонимы приставниками их, и дети их были бросаемы в реку и природе их делали насилие: тогда-то чрез сие они тем более возросли, и сделались страшными для туземцев, рабы—для своих господ, гонимые—для гонителей, пришлецы для коренных граждан, безоружные—для вооруженных. Ибо сколько, говорит, смирял (угнетал) их, столько они умножались и сделались весьма сильными.
Григорий Разумовский, прот. (†1967)
Ст. 23–24 И вниде Израиль во Египет, и Иаков пришелствова в землю Хамову. И возрасти люди своя зело и укрепи я паче врагов их
Здесь, в стихе 23, говорится как будто о двух лицах: Израиле, пришедшем в Египет, и Иакове, переселившемся в землю Хамову. В действительности же здесь не два, а одно и то же лицо – Иаков, сын Исаака и брат Исава, прозванный от Самого Бога другим именем: Израиль, что значит – «богоборец». Это новое имя, или прозвание, Иаков получил по случаю борьбы его с Богом, или с ангелом Господним, в ночь пред встречей с братом его Исавом (Быт. 32:28). И земля Хамова есть не иная земля, а тот же Египет, который в Священном Писании называется и тем, и другим именем. Патриарх Иаков, получивший от Самого Бога назначение владеть Ханаанскою землею, когда получил от сына своего Иосифа приглашение прийти и переселиться со всем семейством в Египет, недоумевал, не нарушится ли вышеназванное назначение Божие о Ханаанской земле, и можно ли ему идти в землю Хамову, как бы вопреки воле Божией. Но когда получил новое откровение от Бога, чтобы небоязненно шел в Египет, где произойдет от него многочисленный народ, который Господь выведет опять в Ханаанскую землю, Иаков тогда, испросив молитвенно благословение Божие, взял все имущество свое, приобретенное им в Месопотамии и Ханаанской земле, и все свое семейство, состоявшее из семидесяти пяти душ детей и внуков, и немедленно переселился в Египет (Быт. 46:3–7). Это и значат слова: и вниде Израиль во Египет, т.е. начатки многочисленного впоследствии израильского народа переселились на время в Египет; и Иаков со всем домом своим, со всеми рабами и домочадцами перешел на временное жительство (пришельствова) в землю Хамову. Господь Бог весьма размножил народ Свой в Египте (и возрасти люди своя зело) и сделал его сильнее врагов его, т.е. египтян, которые, видя быстрое размножение израильтян, стали опасаться их и враждовать против них.